Gebruiksaanwijzing /service van het product 253-025 van de fabrikant Melissa
Ga naar pagina of 35
653-102 D esign F unction SE Mik r ovå gsu gn med fu nkt ion fö r v arm luf t o ch gri ll ... ... ... ... ... ... ... .. 2 DK Mikrobølgeovn med varmluft og grill ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... 6 NO Mikrob ølgeovn med varmluft og grill .
2 2 INTR ODU KTIO N 2 VIKT IGA SÄK ERHE TSFÖ RES KRIF TER 2 Allm änt 2 Plac eri ng a v mi kr ovåg sug nen 2 Anvä nda mik ro vågs ugne n 3 Bran dri sk! 3 BESK RIV NING A V MIKR OVÅ GSUG NENS DEL.
Stäl la in k lock an 1. T ryck på knap pen ”St op/C lear /Clo ck” (g) . Si ff ran för tim mar börj ar blin ka. 2. T ryck på knap parna ”+” och ”-” (i ) fö r at t st äll a in öns kad tim me. Dett a är e n 2 4-ti mmar sklo cka . 3. T ryck på knap pen ”St art” (h) för at t be kräf ta i nst älln inge n.
4 4 6. När ha lva uppt inin gst iden åte rstå r p iper mik ro vågs ugn en t vå g ånge r f ör att påm inna dig om att vän da p å ma ten . 7. Öppna ugns luck an, vän d på mat en o ch stän g lu ckan ig en. Om d u in te gör någ ot f orts ätte r u ppti ning en h elt enk elt, men r esu ltat et b lir int e opti mal t.
• Stek kär l. D u må ste var a my cket för sik tig när du a nvä nder den här ty pen av k ärl . Vä rm i nte ste kkär let mer än 5 mi nute r på gl asta llri ken. Lä mpli g isol eri ng, såso m en vä rmet esta d pl att a bö r lä ggas me llan ste kkär let och glas tal lrik en f ör a tt undv ika att gla stal lrik en ö ver hett as.
6 6 INTR ODU KTIO N 6 VIGT IGE SIK KERH EDSF ORA NST AL TNINGER 6 Gene re lt 6 Plac eri ng a f mi kr obøl geo vnen 6 Brug af ovn en 6 Bran dfa re ! 6 OVER SIG T OV ER M IKRO BØL GEOV NENS DEL E 6 KL.
Før ibr ugta gnin g sk al du k ontr oller e, at d u ha r fj ernet al emba lla ge o g al le tran spo rtma teri aler fr a mi kr obøl geov nen ind vend igt og udve ndig t. Plac eri ng a f mi kr obøl geo vnen Mikr obølge ovne n sk al stå på e n va ndr et fla de, som kan bær e dens væg t (13, 7 k g).
8 8 4. Indsti l ti lber edning stid en v ed h jæl p af kna ppern e ”+ ” og ”-” . 5. T ryk på k napp en ” Sta rt” for at b egy nde tilb er edni nge n. 6. Mikro bøl gein dika tor en , gr illi ndik ato re n og det rød e f elt nede rst på disp lay et b egyn der at blin ke, og d isp laye t vi ser den til bage vær end e t id.
• Hvis be hold er en b live r m eget var m at rø re ved , bø r du un dlad e at beny tte den i m ikr obø lge ovne n. Når du tilb er eder mad i mikr obølgeo vne n, m å du gern e br uge følg end e re dska ber og mate rial er: • Glas og gla sskå le • Sten tøj (ug lase re t og gl aser et).
10 10 INNL EDN ING 10 VIKT IGE SIK KERH ETSR EGL ER 10 Gene re lt 10 Plas ser e mikr obølgeo vne n 10 Bruk e m ikr obø lgeo vnen 10 Bran nfa re ! 10 OVER SIK T OV ER D ELEN E I MIK ROBØ LGEO VNE N .
Plas ser e mikr obølgeo vne n Mikr obølge ovne n må st å på en re tt o ver flat e so m tå ler vek ten av d en (13, 7 k g). Det må v ær e e n kl arin g på mi nst 7,5 cm p å b aksi den av mikr obølge ovne n, 7 ,5 cm p å si dene og 30 cm o ver ovn en f or å sik re tils tr ekk elig ven tila sjo n.
12 12 grad er . 3. Mikro bøl geov nind ikat or en, gri llin dik ator en, ”ºC ” o g et rød t fe lt nede rst på d isp laye t te nnes og vis er v algt te mper atur . 4. V elg til ber edn ings tid ved hje lp a v kn app ene ”+” og ” -”. 5. T rykk på knap pen ”St art” for å s tar te t ilbe re dnin gen .
maks imu m ef fekt. • Hvis be hold er en e r sv ært var m å ta p å, bør du u nngå å bruk e de n i mikr obølge ovne n. Når du forb er eder mat i mikr obølgeo vne n, b ør d u fo rtr inns vis.
14 14 JOHD ANT O 14 TÄRK EIT Ä TU RV ALLI SUUS OHJ EIT A 14 Ylei stä 14 Mikr oaalto uuni n si joi ttam inen 14 Mikr oaalto uuni n kä ytt ö 14 Palo vaa ra! 14 MIKR OAA L TO UUNI N OS A T 14 MIKR O.
Kell ona jan aset tami nen 1. Paina Stop /Cle ar/C loc k-pa inik etta (g ). T unti osoi tin alk aa v ilkk ua. 2. Aseta tunn it p aina mal la “ +”- ja “ -”- pain ikke ita (i) . La itte essa on 24 tunn in kell o. 3. V ahvi sta ase tus pain ama lla Star t-pa ini kett a (h ).
16 16 Sula tus aja n mu kaan 1. Paina “Def ro st”- pain ike tta kahd esti . 2. ”dEF2” alk aa v ilkk ua, ja näyt töön il mest yy “ **”. 3. V alit se sula tust oimi nto pai nama lla Sta rt-p aini kett a. “dEF 2” l akka a vilk kum asta .
rasv a t ms. ei l ikaa uu nia. • T alou spap eri sopi i e rino mais esti su ojak si k ypse nny ksee n, s illä se ime e kost eut ta j a ra svaa . E sime rkik si p eko nia void aan lai ttaa ker ro ksit tai n talo usp aper in v älii n. Näin pek oni kyp syy kaut taal taa n ra peak si, kosk a s e ei kyp sy o mas sa r asva ssaa n.
18 18 INTR ODU CTIO N 1 8 IMPO RT ANT SAF ETY PRE CAUT IONS 18 Gene ral 18 Posi tio ning the mic ro wav e 18 Usin g t he m icr owa ve o ven 1 8 Fir e h aza rd ! 18 KEY TO THE MICR OW A VE OVE N P ARTS.
Posi tio ning the mic ro wav e The mic ro wave ove n mu st stan d on a f lat sur face cap abl e of bea ring it s weig ht (13. 7 kg ). T her e must be a cl ear ance of at l eas t 7. 5 cm at the r ear of t he micr owave o ven , 7. 5 cm at the sid es a nd 3 0 c m ab ove the ove n to ensu re su ff icie nt v enti lat ion.
20 20 Comb ina tion coo king wi thou t pr eheati ng 1. Place the food in the ove n. 2. Press th e ”C ombi ne” but ton to s elec t c ooki ng t empe rat ur e. T he temp era tur e c an b e se t b etwe en 1 10 a nd 200 ºC i n in ter vals of 10 degr ees.
of p las tic may beco me limp and def orm , wh ile some ty pes of c eram ics may cra ck ( part icul arl y wh en h eati ng smal l qu anti tie s of foo d). In o rd er to t est if a co ntai ner is s uit able for use in a m icr owa ve o ven : • Plac e t he c onta iner in the mic ro wave ov en.
22 22 EINL EIT UNG 22 WICH TIG E SI CHER HEIT SVO RKEH RUNG EN 22 Allg eme in 22 Aufs tel len der Mikr owelle 22 Gebr auc h de s Mi kr owel len her ds 22 Feue r gef ahr! 22 BESC HRE IBUN G 22 VORB ERE.
Aufs tel len der Mikr owelle Das Ger ät m uss auf ein er e bene n Ob erf läch e st ehen , d ie s ein Gewi cht (13 ,7 k g) t rag en k ann. An der Rüc ksei te u nd den Seit en d es Mikr owelle nher ds mus s mi ndes tens 7, 5 cm und an der Obe rsei te mind est ens 30 c m Lu ft sein , um ein e a usr eic hend e Be lüf tung zu gewä hrl eist en.
24 24 4. Stelle n Si e mi t de n „ +“ u nd „ -„ T asten di e Ga rzei t ei n. 5. Hinwei s: D ie Z eit kan n er st e inge ste llt wer den , na chd em d ie T ür d es Mikr owelle nher ds geö ff net wur de. 6. Drücke n Si e di e „S tar t“ T aste, um mit der Zub er eitu ng z u b egin nen.
Wich tig e Si cher heit sma ßnah men bei der Zub er eitu ng v on Lebe nsmi ttel n • Nach de m Er wärm en v on Baby nahr ung ode r Fl üssi gkei ten in Flas chen soll ten Sie auc h hi er die Nahr ung/ Flü ssig keit gut du rc hrüh re n od er schü tte ln u nd d ie T emper atu r üb erpr üfen , b evor Sie dem Ki nd d ie Nahr ung geb en.
26 26 WST¢ P 26 WA˚N E I NFOR MACJ E NA TE MAT BEZP IECZ E¡S TWA 26 Info rma cje ogól ne 26 Usta wia nie kuch enki mi krof alow ej 26 Korz yst anie z k uche nki mik rofa lowe j 26 Nieb ezp iecz e.
PRZY GOT OWAN IE K UCHE NKI MIK ROFA LOWE J Ka˝d a k uche nka mikr ofa lowa jes t sp raw dzan a w fabr yce , je dnak dla bezp iec zeƒs twa zale cam y po roz pako wan iu k uche nki spr awdz enie , cz y nie ule g∏a ona uszk odz eniu pod czas tr ansp ortu .
28 28 Goto wan ie k ombi nacy jne (z nagr zewa nie m ws t´pn ym) 1. NaciÊn ij p rzyc isk „Co mbin e” ( d), aby wyb raç wyma gan à te mper atur ´.
dosk ona ∏e w ynik i. • Dla uzy skan ia n ajle psz ych efek tów wa˝ ne j est w∏aÊ ciw e um iesz czen ie ˝ywn oÊc i, p onie wa˝ pro mien iowa nie mik rofa lowe jes t n ajmo cnie jsze w cent ral nej cz´Ê ci k uch enki .
30 30 UE m ogà nie odp∏ atni e o ddaw aç z u˝yt y s prz´ t do spe cja lnyc h za k∏ad ów utyl iza cji odpa dów. W niek tóry ch p aƒs twac h cz ∏onk ows kich mo˝ na z wró ciç zu˝y ty sprz ´t s prze daw cy, u kt óreg o d okon ano zaku pu, pod war unki em zaku pie nia nowe go s prz ´tu.
ВВЕД ЕНИ Е 3 1 ВА ЖНЫЕ МЕР Ы П РЕДО СТ ОРОЖНО СТИ 31 Осно вны е ме ры 3 1 Уст ановк а ми кро во лновой печ и 31 Испо льз.
32 32 ПОДГ О Т ОВКА М ИКРО ВОЛ НОВО Й ПЕ ЧИ К Р АБО ТЕ Кажд ая микр ово лнова я пе чь п ро хо дит зав о дск ой к онтро .
3. Заг ори тся инди ка тор к онвекц ии, инд ика тор гри ля, “ º C” , и в кр асно м по ле в н ижне й ч асти дис плея от обр ази тся выб ра нное зна чен ие темп ер а тур ы.
34 34 • Слаб ая мощн ость , г лавн ым о бр азо м, и спо льзу етс я д ля ра змо ра жива ния пищ и и приг отов лени я б лю.
ПЕРЕ Д О БР АЩЕНИ ЕМ В СЕР ВИС НЫЙ ЦЕНТ Р Если ми кров о лно вая печ ь не вкл юча ется , вы по лните сле дующ ие дейс тви я. • Пров ерь те , п ра виль но л и р аспо ло ж ен а ви лка в се тев ой р озет к е .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Melissa 253-025 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Melissa 253-025 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Melissa 253-025 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Melissa 253-025 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Melissa 253-025 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Melissa 253-025 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Melissa 253-025 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Melissa 253-025 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.