Gebruiksaanwijzing /service van het product 638-018 van de fabrikant Melissa
Ga naar pagina of 17
SE Uppladdningsbar ladyshaver för våt och torr hud ....................2 DK Våd) /tør genopladelig ladyshaver ................................................4 NO Oppladbar ladyshaver for våt- og tørrbarbering ........................6 FI Ladattava wet & dry -ladyshaver .
För att du ska få största möjliga glädje av din nya ladyshaver för våt/torr hud, läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten för första gången. Vi rekommenderar även att du spar bruksanvisningen för framtida behov , så att du längr e fram kan friska upp minnet beträffande apparatens funktioner .
ANVÄNDNING -T a bort skärbladsskyddet. -T ryck på på/av-knappen. - Om du har känslig hud, är allergisk mot kosmetikapr odukter eller om din hud lätt blir irriterad vid rakning, bör du först pröva din ladyshaver på en liten del av armen eller benet.
For at De kan få mest glæde af Deres nye våd/tør ladyshaver , beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før apparatet tages i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket, hvilke funktioner apparatet har .
BRUG - Fjern låget over skæret -T ryk på On/Off knappen - Personer der har følsom hud, er allergisk for kosmetiske produkter eller let får irriter et hud af barbering bør først teste ladyshaveren på et lille område på armen eller benet.
For å få best mulig nytte av den nye ladyshaveren for våt-/tørrbarbering bør du lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker den for første gang. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
BRUK - Fjern beskyttelsen fra bladet. -T rykk på av/på-bryteren. - Hvis du har sensitiv hud, er allergisk mot kosmetikk eller har hud som lett blir irritert ved barbering, bør du teste ladyshaveren på et lite område på armen eller leggen. -H vis bladet eller folien er skadet, skal du ikke bruke barbermaskinen da det kan skade huden.
Saadaksesi parhaan tuloksen uudella märkänä ja kuivana käytettävällä ladyshaverillä lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät konetta ensimmäisen kerran. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä koneen eri toimintoihin myöhemminkin.
KÄYTTÖ - Irrota terän suojus. - Paina On/Off-kytkintä - Herkkäihoisten ja kosmetiikkatuotteille allergisten henkilöiden sekä sellaisten henkilöiden, joiden iho ärtyy helposti ihokarvojen ajelusta, tulee kokeilla laitetta ennen varsinaista käyttöä pienellä alueella käden tai jalan iholla.
To get the best out of your new wet/dry lady shaver , please read these instructions carefully befor e using them for the first time. We also recommend that you keep the instructions for futur e r efer ence, so that you can remind yourself of the functions of the device.
USE - Remove the cover from the blade -P re ss the On/Off button - If you have sensitive skin, are aller gic to cosmetic products or have skin that is easily irritated by shaving, you should test your lady shaver on a small area of the arm or leg. - If the blade or foil is damaged, do not use the shaver , as this may damage the skin.
Um möglichst viel Freude an Ihr em neuen Nass/trocken- Ladyshaver zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen.
ANWENDUNG - Den Deckel über dem Scherkopf abnehmen. - Ein/Aus-T aste drücken. - Personen, die eine empfindliche Haut haben, allergisch gegen kosmetische Produkte sind oder dur ch Rasieren Hautreizungen bekommen, sollten den Ladyshaver zunächst in einem kleinen Bereich auf Armen oder Beinen testen.
Aby móc skorzystaç ze wszystkich mo˝liwoÊci oferowanych przez nowà golark´ damskà na sucho i na mokro, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji do przysz∏ego wykorzystania, na wypadek potrzeby przypomnienia sobie sposobu korzystania z funkcji urzàdzenia.
KORZYSTANIE Z GOLARKI - Zdjàç pokrywk´ z ostrza. - Nacisnàç przycisk W∏./Wy∏. - Osoby o wra˝liwej skórze, uczulone na kosmetyki lub o skórze sk∏onnej do podra˝nieƒ powinny przed pierwszym u˝yciem golarki przeprowadziç prób´ na niewielkiej powierzchni skóry r´ki lub nogi.
Внимательно про чтите эту инструкцию, прежде чем воспо льзоваться новой ж енск ой электробритвой для сух ог о и влажног о бритья.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - Снимите с лезвия к олпачок - Нажмите кнопку On/Of f (вкл./выкл.) - Если у вас чувствительная к о жа, с.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Melissa 638-018 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Melissa 638-018 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Melissa 638-018 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Melissa 638-018 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Melissa 638-018 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Melissa 638-018 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Melissa 638-018 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Melissa 638-018 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.