Gebruiksaanwijzing /service van het product 640-171 van de fabrikant Melissa
Ga naar pagina of 16
DK Støvsuger ................................................................................................................... 2 SE Dammsugare ................................................................................................... 4 NO Støvsuger .
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vær særligt opmærksom på sikkerhedsforanstaltningerne. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner .
2 3 UDSKIFTNING AF STØVPOSE Hvis indikatoren for fuld støvpose skifter farve til orange, eller hvis apparatets sugestyrke formindskes, kan det skyldes, at støvposen skal udskiftes. Du må aldrig bruge apparatet, når støvposen er fuld, eller når der ikke er monteret en støvpose i apparatet.
4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. V ar speciellt uppmärksam på säkerhetsföreskrifterna. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare.
4 5 BYT A DAMMPÅSE Om indikatorn för full dammpåse blir orange eller om sugkraften är märkbart försämrad, måste du kanske byta påse. Använd aldrig apparaten med full påse eller ingen påse alls. • L yft upp munstycket från golvet. • Starta apparaten och håll ett öga på indikatorn för påsbyte.
6 7 INNLEDNING For at du skal få mest mulig glede av det nye apparatet ditt, ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før førstegangs bruk. Legg spesielt merke til sikkerhetsreglene. V i anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
6 7 SKIFTE STØVPOSEN Hvis indikatoren for full pose lyser oransje, eller hvis sugeef fekten reduser es, kan det være tid for å bytte pose. Apparatet må aldri brukes hvis posen er full eller hvis det ikke er pose i apparatet. • Løft munnstykket opp fra gulvet.
8 9 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin.
8 9 PÖL YPUSSIN VAIHT AMINEN Jos pussinvaihtoilmaisin muuttuu oranssiksi tai laitteen imuteho heikkenee, pussi on ehkä vaihdettava. Älä käytä laitetta, jos pölypussi on täynnä tai jos pussia ei ole lainkaan. • Nosta suulake lattiasta. • Kytke laitteeseen virta ja katso pussinvaihtoilmaisinta.
10 11 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully beforeusingitforthersttime.T akeparticularnoteofthesafetyprecautions.
10 11 REPLACING THE DUST BAG If the bag change indicator changes to orange or the suction power is reduced, the bag may need replacing. Never use the appliance if the bag is full or with no bag at all. • Liftthenozzleupofftheoor .
12 13 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Staubsauger erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Staubsaugers jederzeit nachlesen.
12 13 Tipps • W enn Sie beim Staubsaugen eine Pause einlegen wollen, führen Sie die Düse in die Düsenhalterung (10) auf der Rückseite oder auf der Unterseite des Gerätes ein. • Sie können das Gerät am T ragegriff (9) anheben und tragen. Ziehen oder heben Sie das Gerät niemals mithilfe des Kabels.
14 15 WSTĘP Aby móc sk or zystać z wszystkich funkcji now ego urządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Szczególną uw agę należy zwrócić na zasady bezpiecz eństwa.
14 15 WYMIANA WORKA NA KURZ Jeż eli wskaźnik zmiany w orka zacznie świecić na pomarańczo wo lub zmniejszy się siła ssania, by ć może konieczna będzie wymiana w orka. Nigdy nie należy użytkować odkurzacza, jeżeli wor ek jest pełny lub w urządzeniu nie ma worka.
16.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Melissa 640-171 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Melissa 640-171 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Melissa 640-171 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Melissa 640-171 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Melissa 640-171 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Melissa 640-171 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Melissa 640-171 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Melissa 640-171 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.