Gebruiksaanwijzing /service van het product 643-092 van de fabrikant Melissa
Ga naar pagina of 21
1 SE Brödr ost .......................................................................................2 DK Brødrister .....................................................................................4 NO Brødrister .............................
2 2 INTRODUKTION Spara bruksanvisningen ifall den skulle behövas vid ett senare tillfälle. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Läs igenom samtliga instruktioner . • Brödrosten, sladden eller kontakten får inte doppas i vatten. • V ar alltid uppmärksam när barn är i närheten och Ni använder brödrosten.
3 3 av sådant avfall. Privata hushåll inom EU kan utan kostnad återlämna sin använda utrustning till angivna insamlingsplatser . Inom vissa länder kan du, om du köpt utrustningen genom en återförsäljare eller distributör , återlämna den använda utrustningen till dessa utan kostnad, förutsatt att du köper liknande ny utrustning.
4 4 Før De tager Deres nye brødrister i brug, bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning. Vi anbefaler Dem endvider e at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske brødristerens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER: 1.
5 5 OPL YSNINGER OM BOR TSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bemærk, at dette Adexi-produkt er forsynet med dette symbol: Det betyder , at produktet ikke må kasser es sammen med almindeligt husholdningsaffald, da elektrisk og elektronisk af fald skal bortskaffes særskilt.
6 6 Les gjennom denne bruksanvisningen før du tar i bruk brødristeren. Vi anbefaler deg å ta var e på bruksanvisningen dersom du senere får bruk for å gjenoppfriske brødristerens funksjoner . VIKTIGE SIKKERHETSFORANST AL TNINGER: 1. Les gjennom alle instruksjonene.
7 7 OPPL YSNINGER OM A VHENDING OG GJENBRUK A V DETTE PRODUKTET Vær oppmerksom på at dette Adexi-produkt er utstyrt med dette symbolet: Det betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Elektrisk og elektronisk avfall har spesiell avhending.
8 8 Lue tämä käyttöopas huolellisesti läpi ennen kuin otat uuden leivänpaahtimen käyttöösi. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä tulevaa käyttöä varten. TÄRKEÄT TURV A TEKNISET TOIMENPITEET 1. Lue kaikki ohjeet. 2. Leivänpaahtimen johtoa ja pistoketta ei saa upottaa minkäänlaiseen nesteeseen.
9 9 TIETOJA TUOTTEEN HÄVITTÄMISESTÄ JA KIERRÄTYKSESTÄ Adexi-tuote on merkitty seuraavalla symbolilla: T uotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteen keräyspisteeseen.
10 10 INSTRUCTION: Please read all instructions befor e operation your new toaster . W e suggest you save the instruction manual for later use. When using electrical apliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: IMPORT ANT SAFEGUARDS: 1.
11 11 In certain member states, if you purchased the equipment through r etail or a distributor , you can return your used equipment to them free of char ge providing you pur chase similar new equipment. Please contact your retailer , distributor or local authority for further details on the handling of W aste Electrical and Electronic Equipment.
12 12 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen T oaster in Gebrauch nehmen, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung. Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung aufzuheben, falls Sie zu einem späteren Zeitpunkt Hinweise nachlesen wollen. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE: 1.
13 13 Achtung! Niemals eine Metallbürste zum Reinigen benutzen, da sich Borsten lösen und auf elektrische T eile fallen können, die den T oaster aufler Funktion setzen können.
14 14 WPROWADZENIE AbyÊcie Paƒstwo mieli pe∏ne zadowolenie z Waszego nowego opiekacza, prosimy Was o dok∏adne przeczytanie instrukcji obs∏ugi zanim zaczniecie go u˝ywaç. Zalecamy równie˝ zachowanie niniejszej instrukcji w razie potrzeby przypomnienia funkcji opiekacza w przysz∏oÊci.
15 15 UWAGA! * Nie u˝ywaj stalowych szczotek/gàbek z powierzchnià Êcierajàcà do czyszczenia opiekacza albowiem drobne metalowe w∏oski mogà pozostaç na elektrycznych cz´Êciach opiekacza i spowodowaç jego uszkodzenie. * Opiekacza nie mo˝na zanu˝aç w jakimkolwiek p∏ynie.
16 16 ВВЕДЕНИЕ По жалуйст а, прочит айте настоящее рук ово дство по эксплу а т ации, прежде чем приступите к эк сплу ат ации Вашег о новог о тостера.
17 17 ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ: * Снимите абсо лютно всю упак овку с хлеба, прежде чем по ло жить ег о на тостер.
18 18.
19 19.
20 20.
21 21.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Melissa 643-092 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Melissa 643-092 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Melissa 643-092 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Melissa 643-092 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Melissa 643-092 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Melissa 643-092 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Melissa 643-092 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Melissa 643-092 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.