Gebruiksaanwijzing /service van het product 645-079 van de fabrikant Melissa
Ga naar pagina of 25
1 DK 15 bar Espresso & Cappuccino maskine ........................................ 2 SE 15 bar Espresso- & cappuccinomaskin .......................................... 5 NO 15 bars espresso- og cappuccinomaskin .................................
2 2 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye espressomaskine, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager espressomaskinen i brug. V i anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du sener e skulle få brug for at genopfriske din viden om espressomaskinens funktioner .
3 3 • Pumpen begynder at arbejde (der lyder en brummen), og kort efter løber der vand ud i beholderen. • Espressomaskinen er klar til brug, når cirka halvdelen af vandet i vandbeholderen er løbet igennem. Dr ej tænd/sluk- knappen til slukket position (b).
4 4 • Tøm vandbeholderen, hvis espr essomaskinen ikke skal bruges i længere tid. Rengøring af brygningsstudsen (to gange årligt) • Afmonter brygningsstudsen ved at løsne skruen i midten af den. • Aftør området under og omkring brygningsstudsen med en fugtig klud tilsat lidt rengøringsmiddel.
5 5 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din espressomaskin, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
6 6 ANVÄNDNING Espressomaskinen kan användas till att göra espr esso eller cappuccino. När vattnet har blivit upphettat kan man göra flera koppar cappuccino efter varandra och man kan skumma mjölk till t.
7 7 • Töm vattenbehållaren om espr essomaskinen inte ska användas på länge. Rengöra brygghuvudet (två ggr per år) • T a bort brygghuvudet genom att lossa skruvarna i mitten på det. • T orka av ytan under och runt brygghuvudet med en fuktig trasa och lite rengöringsmedel.
8 8 INTRODUKSJON For å få mest mulig glede av espressomaskinen ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger .
9 9 BRUKE MASKINEN Espressomaskinen kan brukes til å lage espr esso eller cappuccino. Når vannet er varmet opp, kan du lage flere kopper med cappuccino – en etter en. Det er også mulig å lage melkeskum for cappuccino osv . ved å bruke dampdysen.
10 10 • Tøm vannbeholderen hvis espr essomaskinen ikke skal brukes på lang tid. Rengjøre bryggehodet (to ganger i år et) • Fjern bryggehodet ved å løsne skruen midt på hodet. • Tørk området under og rundt bryggehodet med en fuktig klut og litt rengjøringsmiddel.
11 11 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta espressokeittimestäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä espr essokeittimen eri toimintoihin myöhemminkin.
12 12 KÄYTTÖ Espressokeitintä voi käyttää espr esson ja cappuccinon valmistukseen. Kun vesi on kuumentunut, voit valmistaa useita kuppeja cappuccinoa toinen toisensa jälkeen.
13 13 • T yhjennä vesisäiliö, jos espressokeitintä ei käytetä pitkään aikaan. Suodatinpään puhdistus (kahdesti vuodessa) • Irrota suodatinpää löysäämällä sen keskellä olevaa ruuvia. • Pyyhi suodatinpään ympärillä ja alla oleva alue kostealla liinalla ja käytä pientä määrää puhdistusainetta.
14 14 INTRODUCTION T o get the best out of your new espresso maker , please read through these instructions car efully before using it for the first time. W e also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can r emind yourself of the functions of your espresso maker .
15 15 • The pump begins to work (a humming noise can be heard), and shortly after , water runs out into the container . • The espresso maker is r eady for use when around half of the water in the reservoir has been flushed thr ough. T ur n the on/off knob to the of f position (b).
16 16 with a damp cloth, and allow all sections to dry completely before putting them together again and r efitting them. o Caution! Check that the steam nozzle has been assembled correctly , and tha.
17 17 EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihr er neuen Espressomaschine zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben.
18 18 Durchspülen Die Espressomaschine sollte vor dem ersten Gebrauch durchgespült wer den. • Gießen Sie bis zur MAX-Marke W asser in den Behälter (3).
19 19 schütten Sie den Inhalt weg. Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht an dem heißen Inhalt der Abtropfschale verbrühen! Die Abtropfschale sollte nach jedem Gebrauch geleert wer den, um unangenehmen Gerüchen vorzubeugen. Tipps • Erwärmen Sie die T assen mit kochendem W asser , bevor Sie den Espresso hinein geben.
20 20 WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem przeczytaj dok∏adnie niniejszà instrukcj´, aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci ekspresu. Zachowaj instrukcj´, aby w razie potrzeby mieç dost´p do informacji o funkcjach urzàdzenia.
21 21 • Aby z∏apaç kapiàcà wod´, umieÊç pojemnik (np. du˝à fili˝ank´) pod g∏owicà ekspresu. • Przestaw w∏àcznik (14) umieszczony na panelu sterowania (1) na funkcj´ parzenia (d). ZaÊwieci si´ czerwona dioda umieszczona nad funkcjà nagrzewania (c).
22 22 CZYSZCZENIE Czyszczenie codzienne • Przed przystàpieniem do czyszczenia nale˝y wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka i poczekaç, a˝ ekspres ostygnie. • Wyjmij tack´ oraz komor´ ociekowà i umyj je. Przed ponownym za∏o˝eniem, elementy te powinny ca∏kowicie wyschnàç.
23 23 ВВЕДЕНИЕ Внимательно про чит айте настоящую инструкцию для ознак омления с ф ункциями новой кофеварки для приг отовления эспрессо пере д ее первым использованием.
24 24 • Убе дитесь, что регулятор пар а (2) по лностью закрыт . Для этог о поверните ег о по часовой стрелк е . В противном случае при промывк е во да бу дет вытека ть из сопла для по дачи пар а (4).
25 25 появляется красный индика тор перепо лнения. В этом случае необх о димо опустошить по ддон. Осторо жно по днимите по ддон, снимите решетку и слейте ск опившуюся жидк ость.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Melissa 645-079 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Melissa 645-079 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Melissa 645-079 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Melissa 645-079 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Melissa 645-079 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Melissa 645-079 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Melissa 645-079 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Melissa 645-079 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.