Gebruiksaanwijzing /service van het product ide line 746-081 van de fabrikant Melissa
Ga naar pagina of 19
® DK Elektronisk køkkenvægt m. timer og stegetermometer ........................................2 SE Elektronisk köksvåg med timer och stektermometer ..........................................5 FI Elektroninen keittiövaaka, jossa ajastin ja paistomittari .
INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye køkkenvægt med timer og stegetermometer , beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager køkkenvægten i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om køkkenvægtens funktioner .
• Stil beholderen på vægten. • Beholderens vægt vises nu, men da den ikke er relevant i denne situation, trykker du på tasten T ARE, så vægten nulstilles.
GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været for etaget uautoriserede indgr eb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat f.
INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av köksvågen med timer och stektermometer är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi r ekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk.
•P lacera behållaren på vågen. • Behållarens vikt visas nu, men eftersom den inte är intressant här , ska du trycka på T ARE-knappen för att nollställa vågen.
GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs, •a pparaten har modifierats, • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada.
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteen eri toimintoihin myöhemminkin. TURV AOHJEET • Käytä keittiövaakaa vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen.
Nollaus (T ARE-painike) V aa’assa on käytännöllinen nollaustoiminto (T ARE-painike), jota voit käyttää, kun haluat punnita esim. jauhoja astiassa tai muussa vastaavassa. T oimi seuraavasti: • Aseta astia vaa’alle. • Astian paino näkyy nyt näytössä, mutta koska se ei ole oleellinen tieto, nollaa vaaka painamalla T ARE-painiketta.
T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai kovakouraisesti tai muuten vahingoitettu.
INTRODUCTION To get the best out of your kitchen scales with timer and roasting thermometer , please read thr ough these instructions carefully befor e using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of your kitchen scales.
USE The kitchen scales has 3 differ ent main functions, all of which are described in more detail below: Function 1: Scales • Switch the kitchen scales on using the ON/OFF button. The display comes on and shows "88:88" for 2-3 seconds. When the scales displays "0.
• If you press the TIMER button once more, the two zer oes to the right flash, which means that you can now set the r equir ed number of seconds using the arrow keys and . • One more pr ess of the TIMER button starts the countdown. • When the timer reaches "00:00", an alarm sounds.
BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihre neue Küchenwaage mit Timer und Bratenthermometer erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sor gfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen.
ANWENDUNG Die Küchenwaage verfügt über 3 verschiedene Hauptfunktionen, die nachfolgend genauer beschrieben sind: Funktion 1: W aage • Schalten Sie die Küchenwaage mit der AN/AUS-T aste an. Das Display leuchtet auf und zeigt 2-3 Sekunden lang "88:88" an.
•W enn Sie die TIMER-T aste nochmals drücken, beginnen die beiden Nullen auf der rechten Seite zu blinken, was bedeutet, dass Sie jetzt die erforderliche Anzahl Sekunden einstellen können, indem Sie die Pfeiltasten und verwenden. •M it einem weiteren Drücken der TIMER- T aste wird der Countdown in Gang gesetzt.
WPROWADZENIE Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci wagi kuchennej, przed jej u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Radzimy zachowaç t´ instrukcj´, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji wagi.
Funkcja 1: waga • W∏àcz wag´, u˝ywajàc przycisku w∏àcznika/wy∏àcznika. WyÊwietlacz w∏àcza si´ i przez 2–3 sekundy pokazuje „88:88". Kiedy wyÊwietlacz poka˝e „0.", waga jest gotowa do u˝ytku. • UmieÊç na wadze przedmiot, który chcesz zwa˝yç.
• Po ponownym naciÊni´ciu przycisku TIMER zaczynajà migaç dwa zera po prawej stronie, co oznacza, ˝e mo˝na ustawiç wymagany czas w sekundach. • Po kolejnym naciÊni´ciu przycisku TIMER rozpoczyna si´ odliczanie, u˝ywajàc przycisków ze strza∏kami i.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Melissa ide line 746-081 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Melissa ide line 746-081 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Melissa ide line 746-081 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Melissa ide line 746-081 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Melissa ide line 746-081 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Melissa ide line 746-081 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Melissa ide line 746-081 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Melissa ide line 746-081 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.