Gebruiksaanwijzing /service van het product MVD2009CB van de fabrikant Memorex
Ga naar pagina of 92
Before operating the unit, please read this manual thoroughly . Antes de usar la unidad, lea detenidadmente este manual de instrucciones. MVD2009CB OWNER’S MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES 9 ” COLOR.
2 CAUTION: THIS DIGIT AL VIDEO PLA YER EMPLOYS A LASER SYSTEM. TO ENSURE PROPER USE OF THIS PRODUCT , PLEASE READ THIS OWNER'S MANUAL CAREFULL Y AND RET AIN FOR FUTURE REFERENCE. SHOULD THE UNIT REQUIRE MAINTENANCE, CONT ACT AN AUTHORIZED SERVICE LO- CA TION-SEE SER VICE PROCEDURE.
3 ENGLISH IMPORT ANT SAFEGUARDS 1. READ INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated. 2. RET AIN INSTRUCTIONS The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. HEED W ARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
4 IMPORT ANT SAFEGUARDS (Continued) 12. POWER-CORD PROTECTION Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
5 ENGLISH EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER THE NA TIONAL ELECTRICAL CODE ANTENNA DISCHARGE UNIT (NEC SECTION 810-20) ANTENNA LEAD IN WIRE GROUNDING CONDUCTORS (NEC SECTION 810-21) GROUND CLAMPS POW.
6 This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.
7 ENGLISH Contents IMPORTANT SAFEGUARDS .............................................. 3 Features ............................................................................... 6 Contents ..............................................................
8 Safety precautions INST ALL THE TV/DVD IN YOUR CAR • For a car equipped with air bags, be sure to follow the manufacturer ’s instructions whenever performing any electrical wiring work. Incorrect wiring can cause the air bag system of a car to malfunction.
9 ENGLISH CHANNEL VOLUME POWER POWER VIDEO IN L — AUDIO IN — R (MONO) PHONES PLAY SKIP OPEN/CLOSE STOP Parts and functions Front VOLUME UP/DOWN buttons STOP button PLA Y button OPEN/CLOSE button D.
10 POWER Power On/Off 14,15,26 DISPLA Y/CALL Call TV information 16 Call DVD information 26 TV/DVD Switch between TV/A V and DVD 26 OPEN/CLOSE Open or Close the tray 27,39 0-9 Direct channel selection.
11 ENGLISH Inserting Batteries Operation • Aim the remote control at the remote sensor and press control buttons to operate. • Operate the remote control within 30 ° angle on either side of the remote sensor , up to a dis- tance of Approx. 5 meters.
12 NOTES: • AL WA YS TURN THE TV/DVD TO “OFF” BEFORE SWITCHING THE IGNITION OF THE CAR ENGINE. • Make sure that the negative terminal of the battery is grounded. This set is designed for use with negative grounding systems only . • Use the supplied car cord only .
13 ENGLISH FOR SUBSCRIBERS TO BASIC CABLE TV SERVICE For basic cable service not requiring a Converter/Descrambler box, connect the CATV 75 ohm Coaxial Cable directly to the Antenna Jack on the back of the TV/DVD.
14 NOTES: • • < / / / /MENU > V -CHIP SET LANGUA GE/IDIOMA/LANGUE < / / / /MENU > V -CHIP SET LANGUA GE/IDIOMA/LANGUE 4 Setting the on screen display language Y ou can choose from three different languages (English, French and Spanish) for the on-screen displays.
15 ENGLISH CATV VHF 2-13 STD/HRC/IRC 14-36 (A) (W) 37-59 (AA) (WW) 60-85 (AAA) (ZZZ) 86-94 (86) (94) 95-99 (A-5) (A-1) 100-125 (100) (125) 01 (5A) TV VHF 2-13 UHF 14-69 TV operation If a channel with no broadcast is selected, the sound will automati- cally be muted.
16 CALL Press DISPLA Y/CALL to display the current information on the screen. Press DISPLA Y/CALL again to clear the call display . CHANNEL / Press and release CH or . The channel automatically stops at the next channel set into memory . For proper operation, before select- ing channels, they should be set into the memory .
17 ENGLISH NOTES: Captions: This Closed Caption Mode will display text on the screen in English or another language (depending on the set- ting of the Closed Captions CH 1/2). Generally , Closed Captions in English are transmitted on Cap- tions Channel 1 and Closed Captions in other languages are transmitted on Captions Channel 2.
18 DISPLA Y/ CALL TV/DVD POWER CH CH DVD MENU RETURN SLEEP INPUT SELECT PLA Y MODE P AUSE/STILL SLOW SLOW PLA Y SKIP SKIP MARKER JUMP TV/CAP/TEXT REPEA T A-B STOP AUDIO QUICK VIEW/ ZOOM ANGLE OPEN/CLO.
19 ENGLISH DISPLA Y/ CALL TV/DVD POWER CH CH DVD MENU RETURN SLEEP INPUT SELECT PLA Y MODE P AUSE/STILL SLOW SLOW PLA Y SKIP SKIP MARKER JUMP TV/CAP/TEXT REPEA T A-B STOP AUDIO QUICK VIEW/ ZOOM ANGLE .
20 DISPLA Y/ CALL TV/DVD POWER CH CH DVD MENU RETURN SLEEP INPUT SELECT PLA Y MODE P AUSE/STILL SLOW SLOW PLA Y SKIP SKIP MARKER JUMP TV/CAP/TEXT REPEA T A-B STOP AUDIO QUICK VIEW/ ZOOM ANGLE OPEN/CLO.
21 ENGLISH < / / / /MENU > MOVIE RA TING CHANGE P ASSWORD V -CHIP SET V -CHIP TV RA TING : PG-13 : ON : TV -Y < / / / /MENU > MOVIE RA TING CHANGE P ASSWORD V -CHIP SET V -CHIP TV RA TING .
22 MOVIE RA TING CONFIRM P ASSWORD CHANGE P ASSWORD V-CHIP SET V-CHIP TV RA TING : OFF : : OFF : OFF < 0 9/ENTER/CANCEL/MENU > MOVIE RA TING NEW P ASSWORD CHANGE P ASSWORD V -CHIP SET V -CHIP TV.
23 ENGLISH DISPLA Y/ CALL TV/DVD POWER CH CH DVD MENU RETURN SLEEP INPUT SELECT PLA Y MODE P AUSE/STILL SLOW SLO W PLA Y SKIP SKIP MARKER JUMP TV/CAP/TEXT REPEA T A-B STOP AUDIO QUICK VIEW/ ZOOM ANGLE.
24 The TV/DVD is equipped with a feature known as Multi-channel TV Sound or MTS. MTS broadcasts greatly enhance TV viewing by bringing you programs with high fidelity stereo sound.
25 ENGLISH Disc Disc Notes Do not play DVD-ROM, DVD-Audio, CD-ROM, CD-R, CDV , CD-G, Video CD or Photo CD to prevent accidental erasure of prerecorded material. This unit applies to DVD discs from Region 1 only . Other Region number discs cannot be played with this unit.
26 Preparation/Status display of disc NOTE: If the unit does not operate properly: Static electricity , etc., may affect the play- er's operation. Disconnect the AC power cord once, then connect it again. DVD 1/1 1/8 Eng Dolb yDigital 1/8 Eng 1/8 1/19 T C 0:07:18 2:02:31 Audio CD T o make status display disappear , press DISPLA Y/CALL again.
27 ENGLISH 6 Playback procedure Press OPEN/CLOSE or PLA Y . The disc tray closes auto- matically . The TV -screen, changes to “ ” and then playback commences. • A menu screen will appear on the TV screen, if the disc has a menu feature. 1 Press OPEN/CLOSE on the unit or the remote con- trol.
28 Special playback Press SEARCH during normal playback. Each press of the SEARCH button will increase the speed of the search (x 2), (x 4), (x 8), (x 15). (CD: (x 2), (x 4), (x 8), (x 20)) • To resume normal playback, press PLAY . Fast Forward Playback Press SEARCH during normal playback.
29 ENGLISH 1 NOTES: • Y ou can select the Pause, Slow or Search playback in the zoom mode. • Some discs may not respond to zoom feature. Zooming/Locating desired scene This unit will allow you to zoom in on the frame image. You can then make selections by switching the position of the frame.
30 A AB NOTES: • Some discs may not work with the repeat operation. • In Repeat A-B mode, subtitles near point A or B may not appear . • Y ou may not be able to set Repeat A-B, depending on the scenes of the DVD. • Repeat A-B does not work with interactive DVDs.
31 ENGLISH Marking desired scenes The TV/DVD stores the points that you want to watch again. You can resume playback from that scene. 1 Press MARKER during playback. Marking the Scenes 2 Select the blank Marker using / , then press ENTER at the desired scene.
32 1/32 Eng Off 1/8 Eng Dolby Digital 2/8 F ra Dolby Digital Subtitles T urning the Subtitles On and Off When playing back a disc recorded with subtitles, you can turn the subtitles on or off. Press SUB TITLE during play- back until “Off” appears.
33 ENGLISH 1/9 Changing angles/T itle selection/DVD menu When playing back a disc recorded with multi-angle facil- ity, you can change the view angle. 1 Press ANGLE during play- back. The current angle will ap- pear . 2 Press ANGLE repeatedly until the desired angle is selected.
34 /Enter/Setup/Return OSD Language F rancais Espanol English Setting language You can change the default settings to customise performance to your preference. Main Menu /Enter/Setup/Return Language Picture Sound P arental 1 Press TV/DVD to select DVD mode.
35 ENGLISH Picture Display On TV Screen 4:3 Setting the aspect ratio of TV screen/Setting on screen display 1 Press TV/DVD to select DVD mode. Press SETUP in the stop mode or No Disc. Press or to select “Picture”, then press or ENTER . 2 Press or to select “TV Screen”, then press or ENTER .
36 1 Press TV/DVD to select DVD mode. Press SETUP in the stop mode. Press or to select “Sound”. 2 Press or ENTER to se- lect “DRC”. 3 Press or ENTER to se- lect “On” or “Off”. • If you want to return to the previous menu, press or RETURN .
37 ENGLISH P arental P assw ord Off P arental Lev el Off P assw ord P assw ord 1234 /Enter/Setup/Return Main Menu Language Picture Sound P arental Parental control setting Some discs are specified not suitable for children. Such discs can be limited not to play back with the unit.
38 T o change the parental level 1 Press TV/DVD to select DVD mode. Press SETUP in the stop mode or No Disc. Press or to select “Parental”, then press or ENTER . 2 Press or to select “Password”, then press or ENTER . 3 Press number buttons (0– 9) to enter the password you have stored.
39 ENGLISH T emporary disabling of rating level by DVD disc 1 Load a DVD disc and press PLA Y (see page 27). 2 If the DVD disc has been designed to temporarily cancel the Rating level, the screen which appears after inserting a DVD will change, depending on which disc is played.
40 Language code list Enter the appropriate code number for the initial settings "AUDIO", "SUBTITLE" and/or "MENU LANGUAGE" (see page 34).
41 ENGLISH Most types of television interference can be remedied by adjusting the height and position of the VHF/UHF antenna. Outdoor antennas are recommended for best results.
42 Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Confidential unpublished works. © 1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved. “DTS” and “DTS Digital Out” are trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
43 ENGLISH Using the audio/video inputs If you connect the TV/DVD to VCR, camcorder or TV game, you can select by pressing INPUT SELECT . Press INPUT SELECT repeatedly to select the desired mode. “LINE” or TV channel will display on the screen. 1.
44 SYMPTOMS POSSIBLE SOLUTIONS • Make sure the power cord is plugged in. • Try another AC outlet. • Power is off, check fuse or circuit breaker. • Unplug unit, then plug it back in. • Connect the DC car cord to the cigarette lighter socket. • The DC car cord fuse is drown, replace fuse.
45 ENGLISH Playback does not start when the title is selected. • Check the RATING LEVEL setup. Audio soundtrack and/or subtitle language is not changed when you play back a DVD. • Multilingual language is not recorded on the DVD disc. No subtitle • Some discs have no subtitles.
46 GENERAL Power supply: Power consumption: Weight: Dimensions: Operating temperature: Operating humidity: TELEVISION Picture tube: Tuner type: Receiving channels: Antenna input: Speaker: Audio output.
47 ENGLISH Memo 5G60701A E P39-47 6/11/03, 6:08 PM 47.
2 El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario acerca de la presencia de tensión peligrosa (sin aislación) en el interior del producto, qu e puede tener la intensidad suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica.
3 ENGLISH ESP AÑOL 1. LEA LAS INSTRUCCIONES Antes de usar la unidad, lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y operación. 2. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Conserve las instrucciones de seguridad y operación para consultas futuras.
4 P ARA SU SEGURIDAD (CONTINUACION) 12. PROTECCION DEL CABLE DE ALIMENT ACION Los cables de alimentación deberán ser tendidos de manera tal que la probabilidad de que sean pisados o aplastados por otros objetos sea mínima. Preste especial atención a las clavijas de los cables, a los receptáculos, y al punto por donde salen del aparato.
5 ENGLISH ESP AÑOL 26. DISTORSION DEL SONIDO No permita que el producto emita un sonido distorsionado durante un periodo de tiempo prolongado. Puede provocar un calentamiento excesivo del altavoz que resulte en un incendio. 27. AL T A VOCES Cuando utilice altavoces, mantenga el volumen a un nivel moderado.
6 Caracteristicas TV a Color con T ocadiscos de DVD/CD Diseño único ahorra-espacio que combina un TV a color de 9" con un tocadiscos DVD/CD. El disco DVD tiene mucha más capacidad, pero es del mismo tamaño que los discos compactos de audio. Lacalidad de imagen/audio del DVD supera la calidad de los otros software.
7 ESP AÑOL Indice PARA SU SEGURIDAD ....................................................... 3 Caracteristicas ..................................................................... 6 Indice .............................................................
8 Precauciones para su seguridad INST ALE EL TV/D VD EN SU COCHE • Para los coches equipados con colchones de aire, siga sin falta las instrucciones del fabricante para los trabajos de cableado eléctrico. Un cableado incorrecto puede provocar un mal funcionamiento del sistema de colchón de aire de su coche.
9 ESP AÑOL T omas AUDIO (L/R)/VIDEO OUT Salida de audio digital coaxial Jack de la antena de UHF/VHF Partes y sus funciones Delantera T rasera CHANNEL VOLUME POWER POWER VIDEO IN L — AUDIO IN — R.
10 POWER Conexión/Desconexión 14,15,26 DISPLA Y/CALL Consultar información de la TV 16 Consultar información del DVD 26 TV/DVD Cambiar entre TV/A V y DVD 26 OPEN/CLOSE Abra o cierre la bandeja 27,.
11 ESP AÑOL Coloque las pilas Funcionamiento • Apunte el mando a distancia al sensor remoto y presione los botones de control para hacer funcionar. • Utilice el control remoto dentro de un ángulo de 30˚ hacia ambos lados del sensor remoto, hasta una distancia de unos 5 metros.
12 CAMBIO DEL FUSIBLE EN EL ENCHUFE DEL CABLE DE BATERIA DE COCHE Si se funde el fusible en el enchufe del cable de batería del coche, cambie por un nuevo fusible de 8 A. (tipo fundido rápido) tal como se indica a continuación. Desatornille la punta del enchufe para desmontarlo.
13 ESP AÑOL P ARA ABONADOS AL SERVICIO BASICO DE TV CABLE Para el servicio básico de cable y cuando no es necesario un convertidor/caja decodificadora, conecte el cable coaxial de 75 ohmios de CA TV al jack de la antena en la parte trasera del TV/DVD.
14 4 Seleccion de idioma en pantalla Puede escoger entre tres idiomas diferentes (inglés, francés y español) para los despliegues en pantalla. Los menús y mensajes de ajuste aparecerán en el idioma de su elección. La selección de idioma en la pantalla (paso 5) aparecerá automáticamente en la pantalla cuando presione TV/ MENU al principio.
15 ESP AÑOL Operacion del TV Para encender el TV/DVD, presione el botón POWER . Ajuste el modo TV/CA TV a la posición apropiada. (V ea página 18.) CH 012 Ajuste el nivel de volumen presionando el botón + ó – de VOLUME . El nivel de volumen será indicado en la pantalla por medio de barras verdes y una indicación de número.
16 DORMIR Para programar el TV/DVD para que se apague después de cierto tiempo programado, presione SLEEP del control remoto. El reloj entrará en cuenta regresiva, 10 minutos por cada presión SLEEP (120, 110, .
17 ESP AÑOL NOTAS: Leyendas: Este modo de recepción de texto mostrará el texto en pantalla en inglés u otra lengua (dependiendo de l a programación CH.
18 14 A 15 B 16 C 17 D 18 E 19 F 20 G 21 H 22 I 32 S 33 T 34 U 35 V 36 W 37 AA 38 BB 39 CC 40 DD 23 J 24 K 25 L 26 M 27 N 28 O 29 P 30 Q 31 R 50 NN 51 OO 52 PP 53 QQ 54 RR 55 SS 56 TT 57 UU 58 VV 41 E.
19 ESP AÑOL Repita los pasos 1 y 6 para ser añadido o borrado cada canal. Presione TV MENU hasta que se borre la pantalla MENU. Presione TV MENU en el mode de TV . Aparece la pantalla del menú de la TV . Presione ó hasta que aparezca el menú SET UP .
20 Presionar ó hasta que aparezca el menú OPTION. Seleccion Chip-V Presione TV MENU en el mode de TV. Aparece la pantalla del menú de la TV . Entre la contraseña (4 cifras) con los botones de selección directa de canal (0-9) y presione ENTER . • Si entra un número de contraseña equivocado, presione CANCEL .
21 ESP AÑOL OFF : No se ajusta a MOVIE RA TING G: Para autorización de los padre PG : Con autorización de padres PG-13 : Con autorización de padres Menos de 13 años R: Menores de 17 años se reco.
22 MOVIE RA TING NEW P ASSWORD CHANGE P ASSWORD V -CHIP SET V -CHIP TV RA TING : OFF : : OFF : OFF < 0 9/ENTER/CANCEL/MENU > < / / / /MENU > MOVIE RA TING CHANGE P ASSWORD V -CHIP SET V -CHIP TV RA TING : OFF : OFF : OFF PARA CAMBIAR LA CONTRASEÑA Presione TV MENU en el mode de TV .
23 ESP AÑOL Los controles de imagen han sido preajustados en fábrica, pero usted puede reajustarlos individualmente como sigue: Ajustes de control de imagen Presione ó hasta que aparezca el menú PICTURE. Presione TV MENU en el mode de TV . Aparece la pantalla del menú de la TV .
24 SONIDO MONOAURAL +SEP ARADO (PRINCIP AL) SONIDO MONOAURAL (PRINCIP AL ) TRANSMISION ESTEREO+SAP TRANSMISION MONOAURAL+SAP Presione el botón AUDIO para seleccionar el sonido deseado.
25 ESP AÑOL El aparato detecta si el disco colocado es un DVD o un disco compacto de audio y ajusta automáticamente el modo. Notas sobre los discos No reproduzca un DVD-ROM, DVD-Audio, CD-ROM, CD-R, CDV , CD-G, Video CD o Foto CD para evitar el borrado accidental del material pregrabado.
26 Preparación / Estado del disco NOT A: Si la unidad no funciona correctamente: La electricidad estática, etc., puede afectar al funcionamiento del reproductor .
27 ESP AÑOL 6 • • • • • Procedimiento de reproducción Presione PLAY u OPEN/ CLOSE en el aparato. La bandeja del disco se cierra automáticamente. En la pantalla del TV la indicación “ ” cambia a “ ” y empieza la reproducción. • Aparece la pantalla del menú en la pantalla de TV, si el disco tiene una función de menú.
28 Reproducción especial Presione SEARCH ( ) durante la reproducción normal. Cada vez que presione el botón de SEARCH ( ), aumentará la velocidad de la búsqueda (x2), (x4), (x8), (x15) . (CD: (x 2), (x 4), (x 8), (x 20)) • Para seguir con la reproducción normal, presione PLAY .
29 ESP AÑOL Jump 2:02:31 / 2:02:31 1 / 8 _ _ / 19 /Enter/0 9/Cancel/Jump T C 1 Zoom/Búsqueda de la escena deseada Esta unidad le permitirá hacer acercamientos de la imagen del marco y podrá efectuar selecciones cambiando la posición del marco. En el modo ZOOM presione ZOOM varias veces para regresar a una visión 1:1 ( Off).
30 Reproducción repetida/Reproducción de programa/Repetida A-B Presione PLA Y MODE durante el modo de reproducción o el de parada. Cada vez que presione PLA Y MODE , el modo de reproducción cambia de la siguiente forma. DVD Presentación en pantalla Operación → Título: Repite el título actual.
31 ESP AÑOL Marcado de escenas deseadas El TV/DVD almacena los puntos que usted desee ver de nuevo. Puede volver a iniciar la reproducción a partir de esa escena. 1 Presione MARKER durante la reproducción. Marcado de escenas deseadas 2 Seleccione el marcador en blanco usando / , y a continuación presione ENTER en la escena deseada.
32 1/32 Eng Off Cambio del idioma de la pista de sonido/Subtítulos Nota: • Si no se escucha el idioma deseado después de presionar el botón varias veces, el idioma no fue grabado en el disco. • El cambio del idioma en la pista de sonido se cancela cuando abra la bandeja del disco o desconecte el aparato apague el aparato.
33 ESP AÑOL Presione DVD MENU durante la reproducción. Aparece el menú DVD en la pantalla. • Presione nuevamente DVD MENU para volver a reproducir la escena en la que se estaba reproduciendo cuando presionó el botón DVD MENU .
34 /Enter/Setup/Return OSD Language F rancais Espanol English Selección del idioma Puede cambiar los parámetros predeterminados para personalizar el funcionamiento como prefiera. Main Menu /Enter/Setup/Return Language Picture Sound P arental 1 Presione TV/DVD para seleccionar el modo DVD.
35 ESP AÑOL Picture Display On TV Screen 4:3 Ajuste del formato (relación de aspecto) de la pantalla de la TV / Ajuste de la visualización en pantalla 1 Presione TV/DVD para seleccionar el modo DVD. Presione SETUP en el modo de parada o No Disc. Presione o para seleccionar “Picture”, y a continuación presione o ENTER .
36 Control de Gama Dinámica Presione o ENTER para seleccionar “On” o “Off”. 1 Presione TV/DVD para 2 3 El DRC (Control de Gama Dinámica) le permite controlar la gama dinámica para lograr un sonido conveniente para su equipo. • Si desea volver al menú anterior, presione o RETURN .
37 ESP AÑOL Notas: • Una vez completado cada ajuste (P.34-38), el aparato puede seguir funcionando en las mismas condiciones (especialmente con discos DVD). Cada ajuste puede mantenerse en la memoria aunque desconecte el aparato. • Para algunos discos, el aparto no puede prohibir la reproducción.
38 Nota: No se olvide de la contraseña. Si se olvida de la contraseña, hable con la tienda donde compró este aparato. Cambio del nivel de restricciones para menores Presionar los botones de los números (0-9) para introducir la contraseña que haya almacenado.
39 ESP AÑOL Deshabilitación temporal del nivel de rating (clasificación) del disco DVD Si desea cancelar el nivel de clasificación ajustado temporalmente, introduzca la contraseña de 4 dígitos. A continuación, presione ENTER . Alternativamente, si no se ha establecido ninguna contraseña, comenzará la reproducción.
40 Lista de códigos de idiomas Entre el número de código apropiado para los ajustes iniciales “AUDIO”, “SUBTITLE” y/o “MENU LAN- GUAGE” (consulte las páginas 34).
41 ESP AÑOL La mayoría de los tipos de interferencia de televisión pueden ser solucionados ajustando la altura y la posición de la antena de VHF/UHF . Para obtener los mejores resultados se recomiendan las antenas exteriores. Los tipos más comunes de interferencia de televisión están mostrados abajo.
42 Utilización de un amplificador de audio Cómo utilizar un Amplificador A V con sonido digital integrado Si está utilizando un Amplificador con surround digital integrado, puede disfrutar de los distintos sistemas de audio, incluyendo el audio con Dolby Surround que hasta ahora sólo se podía disfrutar en los cines.
43 ESP AÑOL PHONES VIDEO IN L – AUDIO IN – R (MONO) PHONES VIDEO IN L – AUDIO IN – R (MONO) PHONES VIDEO IN L – AUDIO IN – R (MONO) Cómo utilizar las entradas de audio/video Si conecta el TV/DVD a la videograbadora, cámara de video o juego de video, puede seleccionar presionando INPUT SELECT .
44 SINTOMA POSIBLE SOLUCION • Verifique que el cable de alimentación esté conectado. • Pruebe con otro tomacorriente de CA. • La alimentación está desconectada; revise el fusible o el interruptor automático. • Desconecte la unidad, y vuelva a conectarla at cabo de una hora.
45 ESP AÑOL No empieza la reproducción al seleccionar el título. • V erifique el ajuste del nivel de prohibición. El idioma de la pista de sonido de audio y/o subtítulos no cambia al reproducir un DVD. • No se han grabado múltiples idiomas en el disco DVD.
46 GENERALIDADES Fuente de alimentación: Consumo de energía: Peso: Dimensiones: T emperatura de operación: Humedad de funcionamiento: TELEVISOR Tubo de imagen: Tipo de sintonizador: Canales de rece.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Memorex MVD2009CB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Memorex MVD2009CB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Memorex MVD2009CB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Memorex MVD2009CB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Memorex MVD2009CB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Memorex MVD2009CB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Memorex MVD2009CB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Memorex MVD2009CB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.