Gebruiksaanwijzing /service van het product 911099 - LM21SH van de fabrikant Ariens
Ga naar pagina of 32
Owner/Operator Man ual Models 91 1099 - LM21SH 91 1 101 - LM21SWH 91 1 102 - LM21SCH 91 1330 - LM21SW 91 1331 - LM21SE 91 1514 - LM21S 91 1515 - LM21SE 91 1525 - LM21SW 91 1526 - LM21SC 91 1531 - LM21.
2 Ariens Company 655 West Ryan S t reet P . O. Bo x 157 Brillion, Wiscons in 541 10-015 7 USA T elephone (920) 756-2141 Facsimile (920) 756-2407 MODEL CERTIFICA TE OF CONFORMITY ISSUED BY THE MANUF AC.
3 CE Sound and Vibration – Brui ts et vibrat ions CE – CE Geräu sch- und Vibrat ionswerte – CE Geluid en t rilli ng – CE støj o g vibrati on – Livel lo sonoro e vi brazioni CE – Sonido y.
F – 4 Sécuri té . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mont age . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Commandes et caractéristiques . . . . 1 1 Fonctio nnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Entret ien . . . . . . .
F – 5 PIÈCES DE RECHAN GE NON AGRÉES Utiliser uniquement des pièces de rechange Ariens. Le remplacement de toute pièce sur cette machine par une pi èce autre que les pièces de rechange autorisées par Ariens peut af fecter les performances, la durée de vie ou la sécurit é de cette unité et peut annu- ler la garantie.
F – 6 REMARQUES NOT A : Renseignements gén éraux pour assurer le bon fonctionnement et l’entretien régulier de l’unité. IMPORT ANT : Procédures ou rens eigne- ments spécifiques néces saires pour n e pas endommager l’unité ou un outil. USAG E ET LO IS Respecter les précautions d’usage, pour la sécurité de tous.
F – 7 2. DANGER ! ÉLOI GN ER LES MAINS ET LES PI ED S Ne pas utiliser la tondeuse s ans garant et sans sac. 3. PRUDENCE ! • Le sac est sujet à l’ usure et aux dété- riorations. • Le vérifier fréquemm ent, le remplacer si nécessaire. • Utiliser un sac d’origi ne conforme aux normes de sécurité.
F – 8 TOUJOURS porter les vêtements et les équi- pements de protection appropriés pour se protéger les yeu x, le visage et le corps. Lors de l’utilisation de la tondeuse, por ter des chaussures de travail, des gants et des lunet- tes avec de s écrans latéraux de protection.
F – 9 Sur les modèles autotractés, la commande de traction doit être désenclenchée lors de la mise en marche du moteur . NE P AS utiliser l’unité sur des pentes raides. NE JAMAIS laisser l’unité sans surveillance sur une pente. E n cas de stationnement en pente, caler les roues .
F – 10 Vérifier toute la v isserie à intervalles régu- liers, en particul ier les vis de fixation de la lame. V ei ller à ce que la visser ie soit bien ser- rée. Avant de faire basculer l’unité, vidanger le carburant et déposer la batterie (selon modèle).
F – 1 1 1. Commande Moteur/lame 2. Commande d’entraînement des roues 3. Guidon réglable et pliabl e 4. V errou des roues à fusée (91 1 101, 330, 525) 5. Sac à herbe 6. T rap pe arrière 7. Réservoir de c arburant et bouchon 8. Robinet de carburant (91 1099, 101, 102) 9.
F – 12 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES V oir F igure 5 pour les emplacem ents. Commande mote ur/lam e Maintenir la com mande du moteur/lame co n- tre le guidon po ur mettre le moteur e t la lame en marche. La commande d e la lame/moteur arr ête le moteur et la lame en l’espace d e 3 secondes lorsque l’opérateur lâche le guidon.
F – 13 Modèles de roues à fusée (91 1 101, 330, 525) Pour changer la haut eur de coupe des roues avant, insérer la goup ille de réglage de la hauteur dans les trous correspondants à la hauteur de coupe désirée et fixer à l’ai de de l’anneau de retenue (Figure 7).
F – 14 Gaz (91 1 102) La manette des gaz permet de régler le régime du mo teur et de fermer le volet de départ pour la mise en marche. 1.Démarrage – Pousser le levier à fond ver s l’avant. 2.Rapide. 3.Ralenti – Tirer le levier à fond vers l’arrière.
F – 15 Robinet de c arburant (91 1099, 101, 102) IMPORT ANT : Le robinet de carburant DOIT être en position fermée pour l e transport de l’unité. Ouvrir le robinet de carburant pour faire fonc- tionner l’unité. Fermer le robinet de carburant pour remiser , transporter ou faire l’entretien de l’unité.
F – 16 Pour ens acher 1. Arrêt er l’unité. 2. Poser la plaque d’évacuation latérale. 3. Relever la trappe arrière. 4. Acc rocher le support du sac à herbe sur sa bride de montage. 5. Abaisser la trappe arrière. Si nécessaire, soulever l’arrière du c adre du sac pour le verrouiller en place.
F – 17 6. Répéter les étapes 4 et 5 j usqu’au démarra ge du moteur . ( Si le moteur ne démarre pas, voir Dépannage à la page 26.) Modèles 91 1099, 101, 102 1. Vérifier chacun des articles énumérés sous la sec tion Avant chaque utilisation de Périodicité de l’entretien à la page 18.
F – 18 Les concessionnaires Ariens assurent l’entre- tien et les pièces de rechange nécessaires au fonctionnement optimal de la tondeuse. Si l’entretien du moteur s’avère nécessaire, s’adresser au c oncessionnaire Ariens ou le centre d’entretien agréé par le fabricant du moteur .
F – 19 NOT A : Faire affûter et é quilibrer les lames par un professionnel. Cont acter le conces- sionnaire Ariens. Dépose de la lame : 1. Arrête r le moteur, attendre que toutes les pièces s’immobilisent et retirer le fil de la bougie. 2. Caler la lame pour l’empêcher de tourner .
F – 20 VÉRIFIER LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT Vérifier la courroie et la remplacer si elle est usée ou endommagée. V oir Remplacement de la courroie d’entraînement à la p age 23. VÉRIFICATION DE LA VISSERIE Vérifier la solidité des at t aches.
F – 21 VÉRIFICATION DE LA BOUGIE Remplacer la bougie t outes les 100 heures d’utilisation ou une fois par an. NOT A : Un terminal de fils de bougie débran- ché risque de provoqu er des étincelles. Rem- placer le capuchon s’il est endommagé.
F – 22 BATTERIE ( 91 1331, 515) Dépose de la batterie 1. Dépose du couvercle d’entra înement. 2. Débrancher la borne de la bat terie du faisceau de câblage du moteur (Figure 14). 3. Dévisser les écrous papillons des étriers de la batterie.
F – 23 RÉGLAGE DE LA COMMANDE MOTEUR/L AME Pour régler la commande de moteur/lame : 1. Dévisser les écrous de câble du support. 2. Press er le support plié en z à l’extrém ité moteur du câble vers l’avant de la machine et le maintenir en place.
F – 24 IMPORT ANT : S’assurer que la courroie est bien assise dans les rainures de la po ulie et du tendeur au d os (à plat) de la c ourroie. 7. Régler les roues arrière à la même hau- teur de coupe. RÉGLAGE DE LA COMMANDE DE TRACTION V oir Figure 16.
F – 25 IMPORT ANT : Si le filetage n’est pas assez long pour obtenir le réglage c orrect, contacter le concessionnaire local avant d’utiliser l’unité. LEVIER DE LA COMMA NDE DE VITES SE Le levier de com mande de vitesse maintient la tige de c ommande de vitess e en place un e fois la vitesse s électionnée.
F – 26 DÉP ANNAGE PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1. Réservoir vide ou presque vide. 2. Robinet de carburant ferm é. 3. Fil de bougie desserré ou débranché. 4. Batterie déchargée (modèles à démarreur électrique).
F – 27 La commande de traction ne s’encl enche pas 1. La commande d’entraî ne- ment n’est pas enclenchée. 2. Courroie d’entraînement mal posée. 3. Courroie d’entraînement usée ou endommagée. 4. Hauteur de coupe des roues arrière inégale.
F – 28 PIÈCES DE RECHANGE T oujours utiliser des pièces Ariens authenti- ques pour préserver le bon fonctionnement de la tondeuse. Description Référence Filtre à air 21535600 (91 1331, 514, 51.
F – 29 CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 91 1099 91 1 101 911 102 91 1330 91 1331 Description LM21SH LM21SWH LM21SCH LM 21SW LM21SE Longueur – cm (in.) 156 (61.5) Hauteur – cm (in.) 96,5 (38) Largeur – cm (in.) 58,4 (23) Poids réel – k g (lbs) 45,3 (100) 48,8 (107) 52,2 (1 15) 45,7 (105) 46,3 (102) Largeur de coupe – cm (in.
F – 30 CARACTÉRISTIQUES Numéro du modèle 91 1514 91 1515 91 1525 91 1526 91 1531 Description LM21S LM21SE LM21SW LM21S C LM21S Longueur – cm (in.) 156 (61.5) Hauteur – cm (in.) 96,5 (38) Largeur – cm (in.) 58,4 (23) Poids réel – k g (lbs) 44 (97) 46,3 (102) 45,7 (105) 49,9 (1 10) 42,2 (93) Largeur de coupe – cm (in.
F – 31.
Ariens Company 655 West Ryan St reet P .O. B ox 157 Brillion, W I 541 10-0 157 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www .ariens.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Ariens 911099 - LM21SH (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Ariens 911099 - LM21SH heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Ariens 911099 - LM21SH vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Ariens 911099 - LM21SH leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Ariens 911099 - LM21SH krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Ariens 911099 - LM21SH bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Ariens 911099 - LM21SH kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Ariens 911099 - LM21SH . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.