Gebruiksaanwijzing /service van het product KM5952 van de fabrikant Miele
Ga naar pagina of 84
Operating and installation instructions Ceramic hobs with induction KM 5941 / 5942 / 5943 / 5944 KM 5945 / 5946 / 5947 / 5948 KM 5951 / 5952 / 5953 / 5954 KM 5955 / 5956 / 5957 / 5958 KM 5975 / 5985 /.
Guide to the appliance .............................................4 KM 5941 ..........................................................4 KM 5942 / KM 5943 / KM 5944 ........................................5 KM 5945 ...................................
Timer ...........................................................3 8 Minute minder ....................................................3 8 To switch a cooking zone off automatically ..............................3 9 To use both timer functions at the same time .
KM 5941 a Cooking zone with Twin Booster bcd Cooking zones with Single Booster e Cooking zone controls and displays (see “Cooking zone controls and displays”) f Timer control and display (see “T.
KM 5942 / KM 5943 / KM 5944 abd Cooking zones with Single Booster c Cooking zone with Twin Booster e Cooking zone controls and displays (see “Cooking zone controls and displays”) f Timer control a.
KM 5945 ac Cooking zones with Twin Booster bd Cooking zones with Single Booster e Cooking zone controls and displays (see “Cooking zone controls and displays”) f Timer control and display (see “.
KM 5946 / KM 5947 / KM 5948 a Cooking zone with Twin Booster bc Cooking zones with Single Booster d Cooking zone controls and displays (see “Cooking zone controls and displays”) e Timer control an.
KM 5951 / KM 5952 / KM 5953 a Cooking zone with Twin Booster bcd Cooking zones with Single Booster e Cooking zone controls and displays (see “Cooking zone controls and displays”) f Timer control a.
KM 5954 a Cooking zone with Twin Booster bcd Cooking zones with Single Booster e Cooking zone controls and displays (see “Cooking zone controls and displays”) f Timer control and display (see “T.
KM 5955 / KM 5956 / KM 5986 ac Cooking zones with Twin Booster bd Cooking zones with Single Booster e Cooking zone controls and displays (see “Cooking zone controls and displays”) f Timer control .
KM 5957 ac Cooking zones with Twin Booster bd Cooking zones with Single Booster e Cooking zone controls and displays (see “Cooking zone controls and displays”) f Timer control and display (see “.
KM 5958 ac Cooking zones with Twin Booster b Cooking zone with Single Booster d Cooking zone controls and displays (see “Cooking zone controls and displays”) e Timer control and display (see “Ti.
KM 5975 / KM 5985 a Cooking zone with Twin Booster bcd Cooking zones with Single Booster e Cooking zone controls and displays (see “Cooking zone controls and displays”) f Timer control and display.
Cooking zone sensors and displays (Example) a Displays: 0 = Cooking zone ready for use ^ = Keeping warm function 1 to 9 = Power levels I = Single Booster II = Twin Booster # = Residual heat ß = No pa.
Timer control and display a Sensor switch for activating the timer, switching between functions and selecting automatic switch-off for a cooking zone b Sensor switches for setting the time c Time display d Indicator lamp for automatic switch-off, e.g.
Cooking zones Cooking zone KM 5941 / KM 5951 / KM 5952 / KM 5953 Minimum to maximum C in cm* Rating in watts for 230 V** y 16 - 23 normal: with Single Booster I: with Twin Booster II: 2300 3000 3700 w.
Cooking zone KM 5945 / KM 5955 / KM 5956 / 5986 Minimum to maximum C in cm* Rating in watts for 230 V** y 16 - 23 normal: with Single Booster I: with Twin Booster II: 2300 3000 3700 w 10 - 16 normal: .
Cooking zone KM 5954 Minimum to maximum C in cm* Rating in watts for 230 V** y 18 - 28 normal: with Single Booster I: with Twin Booster II: 2400 3000 3700 w 10 - 16 normal: with Booster: 1400 1800 x 1.
Cooking zone KM 5958 Minimum to maximum C in cm* Rating in watts for 230 V** f 18 - 28 normal: with Single Booster I: with Twin Booster II: 2400 3000 3700 x 10 - 16 normal: with Booster: 1400 1800 z 1.
This appliance complies with all relevant local and national safety requirements. Improper use of the appliance can, however, present a risk of both personal injury and material damage. To avoid the risk of accidents and damage to the appliance, please read these instructions carefully before installation and before using it for the first time.
Safety with children ~ Use the safety lock to prevent children operating the appliance or altering the settings. ~ Keep children away from the appliance at all times. It is not a toy! To avoid the risk of injury, do not allow them to play with it or use the controls.
Technical safety ~ Before installation, check the appliance for visible signs of damage. Do not install and use a damaged appliance. A damaged appliance is dangerous.
~ While the appliance is under guarantee, repairs should only be undertaken by a service technician authorised by the manufacturer. Otherwise the guarantee is invalidated. ~ Faulty components must only be replaced by genuine Miele original spare parts.
~ For added protection, it is advisable to use heat-resistant pot holders or gloves when using the appliance. Do not let them get damp or wet, as this causes heat to transfer through the material more quickly with the risk of scalding or burning yourself.
~ Do not allow either solid or liquid sugar, or pieces of plastic or aluminium foil to get onto the cooking zones when they are hot. If this should occur, switch off the appliance, and carefully scrape off all the sugar, plastic or aluminium residues from the hob whilst they are still hot, using a shielded scaper blade.
Disposal of the packing material The transport and protective packing has been selected from materials which are environmentally friendly for disposal, and can normally be recycled. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children.
Please stick the extra data plate for the appliance supplied with this documentation in the space provided in the "After sales service, data plate" section of this booklet. Cleaning for the first time Remove any protective wrapping and adhesive labels.
The induction principle An induction coil is located under each cooking zone. When a cooking zone is switched on, this coil creates a magnetic field which impacts directly on the base of the pan and heats it up. The cooking zone itself is heated up indirectly by the heat given off by the pan.
Noises When using an induction cooking zone, the following noises can occur in the pan, depending on what it is made of and how it has been constructed. – On the higher power settings, it might buzz. This will decrease or cease altogether when the power setting is reduced.
Pans Suitable pans include: – stainless steel pans with a magnetic base – enamelled steel pans – cast iron pans Unsuitable pans: – stainless steel pans without a magnetic base – aluminium an.
Sensor switches This hob is equipped with electronic sensor switches which react to finger contact. To operate a cooking zone, touch the relevant sensor. Each time you touch a sensor switch, an audible tone sounds. Take care only to touch the middle of the sensor required.
Settings Settings* Standard factory settings (9 settings) Extended settings** (17 settings) Keeping warm h h Melting butter Dissolving gelatine 1-2 1-2 . Warming small quantities of liquid Cooking rice Defrosting frozen vegetables 3 3-3 . Warming liquid and semi-solid foods Thickening sauces, e.
Auto heat-up Continued cooking setting* Heat-up time in minutes and seconds (approx.) 1 0:1 5 1 . 0:1 5 2 0:1 5 2 . 0:1 5 3 0:2 5 3 . 0:2 5 4 0:5 0 4 .
Booster function The cooking zones are equipped with Single (l) or Twin Boosters (I/II) (see "Guide to the appliance"). When activated, the power is boosted so that large quantities can be heated quickly, e.g. boiling water for cooking pasta.
To activate Booster l ^ If necessary, switch on the required cooking zone. ^ Touch the B sensor for the relevant cooking zone. I will show in the cooking zone display, and the indicator lamp for the Booster function will also light up. To activate Booster II ^ If necessary, switch on the required cooking zone.
Keeping warm Each cooking zone has a keeping warm function. If the keeping warm function has been activated, the cooking zone will switch off automatically after a maximum of 2 hours. This function is for keeping food that has just been cooked warm, i.
Switching off and residual heat indicators Switching off a cooking zone ^ Touch the - and + sensors for the zone you want to switch off at the same time . A 0 will light up in the display for that zone for a few seconds. If the cooking zone is still hot, residual heat will then be indicated in the display.
The timer can be used for two different functions: – To set the minute minder – To set a cooking zone to switch off automatically. You can select a time from 1 minute ( 01 )t o9 1 / 2 hours ( 9.^ ). If a time of more than 99 minutes ( 99 ) is set, the time is set in half-hour steps.
To switch a cooking zone off automatically It is only possible to programme a cooking zone to switch off automatically if a power setting has already been selected for that zone.
To use both timer functions at the same time The minute minder and automatic switch-off functions can be used at the same time. If you have programmed in one or more switch-off times, and would like to use the minute minder as well : Touch the m sensor repeatedly until the minute minder indicator lamp flashes.
Safety lock/System lock Keep children away from the hob for their own safety. Your appliance is equipped with a safety lock to prevent the hob and the cooking zones being switched on or any settings being altered. The safety lock is activated when the hob is switched on.
Stop and Go Your appliance has a Stop and Go feature which, when activated, reduces the power of all switched-on cooking zones to setting 1 . When Stop and Go is deactivated, the cooking zones resume at the power level which was last set. If Stop and Go is not deactivated, the hob switches off after 1 hour.
Safety switch-off Your hob is fitted with a safety switch-off feature in case you forget to switch it off yourself. Safety switch-off with an over-long cooking time If one of the cooking zones is heat.
Overheating protection All the induction coils and the cooling elements for the electronics are fitted with an overheating protection mechanism. To prevent the induction coils and cooling elements fro.
, Do not use a steam cleaning appliance to clean this appliance. The steam could reach the electrical components and cause a short circuit. The appliance should be cleaned regularly, preferably after each use. Allow it cool down to room temperature before cleaning.
Ceramic surface Wipe all coarse soiling off using a damp cloth. Stubborn soiling may need to be removed with a shielded scraper blade. Then clean the hob with a suitable proprietary ceramic and stainless steel hob cleaner (see "Optional accessories") applied with kitchen paper or a clean cloth.
You can change the default settings of the programme options (see chart). ^ With the hob switched off, touch the hob ON/OFF sensor s and the safety lock sensor $ at the same time until the indicator lamp for the safety lock flashes.
Programme* Status** Setting P0 Demonstration mode and factory default settings S 0 Demonstration mode on S1 Demonstration mode off S 9 Factory default settings reinstated P1 Stop and Go S0 Off S1 O n P2 Power setting range S0 9 power settings (1, 2, 3 .
Programme* Status** Setting P6 Safety lock S0 One-finger locking using $ S 1 Three-finger locking using $ and + on the two right-hand cooking zones P7 System lock S0 Activating the system lock manually S 1 Activating the system lock automatically P8 Auto heat-up S 0 Off S1 On P0 .
, Installation work and repairs to electrical appliances must only be carried out by a suitably qualified and competent person in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Repairs and other work by unqualified persons could be dangerous.
... one of the following has occurred: – The Booster has deactivated early automatically. – The power level has been reduced. – The cooking zone is not working in the usual way at the power level set. The overheating protection mechanism has been triggered (see "Overheating protection").
Miele appliances are designed to give the best possible results and years of satisfaction. To help you get the most from your appliance, Miele has put together a comprehensive range of accessories and cleaning products. These can be ordered via the internet at: or from Miele (see back cover for contact details) or from your Miele dealer.
Fit wall units and extractor hood before fitting the hob to avoid damaging the surface. ~ The veneer or laminate coatings of worktops (or adjacent kitchen units) must be treated with 100 °C heat-resistant adhesive which will not dissolve or distort. Any backmoulds must be of heat-resistant material.
Safety distance above the appliance A minimum safety distance must be maintained between the appliance and the cooker hood above it. See the cooker hood manufacturer's operating and installation instructions for details.
Safety distances to the sides and back of the hob Ideally the hob should be installed with plenty of space on either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall at one side. On the other side, however, no unit or divider should stan - d higher than the hob (see illustrations).
Safety distances underneath the hob To ensure sufficient ventilation to the hob, a certain gap must be left between the underside of the hob and any oven, interim shelf or drawer. The minimum gap between the underside of the hob and – the top of an oven is 15 mm .
Safety distance when installing the appliance near a wall with additional niche cladding There must be a minimum distance of 50 mm between the niche cladding and the worktop cut-out. This distance is only necessary for niche cladding made of wood or any other combustible material.
Building-in dimensions KM 5941 a Front b Building-in depth c Building-in depth, including mains connection cable d Mains connection cable, L = 1440 mm Hob with frame or bevelled edge 58 600 8 514 614 .
KM 5942 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm Hob with frame or bevelled edge 59 0 30 a b 560 48 3 504 490 + 3 + 3 50 0 R4 ß a c 574 422 48 209 250 b 475.
KM 5943 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm Hob with frame or bevelled edge 60 490 + 3 560 + 3 670 a 50 0 0 30 b a c 209 245 4 b 510 R4 ß 46,5 475 46,5 422.
KM 5945 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm Hob with frame or bevelled edge 61 0 30 a b 600 48 3 514 500 + 3 + 3 50 0 R4 ß a c 614 422 48 209 b 475 230.
KM 5946 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm Hob with frame or bevelled edge 62 0 30 a b 560 48 3 504 475 490 + 3 + 3 50 0 R4 ß a c 574 422 48 222 237 b.
KM 5947 a Front b Building-in depth c Building-in depth, including mains connection cable d Mains connection cable, L = 1440 mm Hob with frame or bevelled edge 63 560 8 504 574 490 1 b d a a 50 R4 0 .
KM 5951 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm d Connection for Miele | home Hob with frame or bevelled edge 64 0 30 3 504 b 0 50 ß R4 490 750 a + 3 + 3 48 764 225 b a 48 c.
KM 5952 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm Hob with frame or bevelled edge 65 750 490 + 3 + 3 510 860 48 4 b 0 50 R4 ß 30 ß a b 475 a c 422 48 209 250 b b 13 13 149 12.
KM 5954 a Front b Building-in depth c Building-in depth, including mains connection cable d Mains connection cable, L = 1440 mm Hob with frame or bevelled edge 66 780 500 514 794 8 44 b a R4 50 0 ß 0.
KM 5955 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm d Connection for Miele | home Hob with frame or bevelled edge 67 0 30 3 504 b 0 50 ß R4 490 750 a + 3 + 3 48 764 225 b a 48 c.
KM 5957 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm d Connection for Miele | home Hob with frame or bevelled edge 68 0 30 3 514 b 0 50 ß R4 500 780 a + 3 + 3 48 794 b a 48 c 422.
KM 5958 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm d Connection for Miele | home Hob with frame or bevelled edge 69 0 30 3 504 b 0 50 ß R4 490 750 a + 3 + 3 48 764 225 b 48 c 2.
KM 5975 a Front b Building-in depth c Building-in depth, including mains connection cable d Mains connection cable, L = 1440 mm e Connection for Miele | home Building-in depth, including Miele | home .
KM 5985 a Front b Building-in depth c Building-in depth, including mains connection cable d Mains connection cable, L = 1440 mm Hob with frame or bevelled edge 71 a b 47,5 d 177 74 74 c 56,5 886 386 +.
Installation Preparing the worktop ^ Make the worktop cut-out following the dimensions applicable. Remember to maintain a minimum safety distance from the back wall , as well as from any tall unit or side wall to the right or left of the hob. See "Safety instructions for installation".
General installation tips Do not use any sealant unless expressly instructed to do so. The sealing strip under the edge of the top part of the appliance provides a sufficient seal for the worktop. Do not use sealant between the frame of the top part of the appliance and the worktop.
Building-in dimensions KM 5944 / KM 5948 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm d Stepped cut-out for granite or marble worktops Cut-out dimensions for granite or marble worktops. Please take careful note of the inset diagram.
KM 5956 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm d Stepped cut-out for granite or marble worktops e Connection for Miele | home Cut-out dimensions for granite or marble worktops.
KM 5953 / KM 5986 a Front b Building-in depth c Mains connection cable, L = 1440 mm d Stepped cut-out for granite or marble worktops Cut-out dimensions for granite or marble worktops.
Installation Flush fit hobs are only suitable for installation in granite, marble, tiled or solid wood worktops. Other materials such as Corian and Askilan are not suitable.
Making the worktop cut-out and building in the hob Granite and marble worktops e Worktop f Hob g Gap Corner radius of the worktop ß R4 As the ceramic glass and the worktop cut-out have a certain dimensional tolerance, gap g can vary (min. 1 mm). ^ Make the worktop cut-out as shown in "Building-in dimensions".
Solid wood and tiled worktops a Wooden frame 13 mm (to be provided on site) e Worktop f Hob g Gap Corner radius of the tiled worktop ß R4 As the ceramic glass and the worktop cut-out have a certain dimensional tolerance, gap g can vary (min. 1 mm). ^ Make the worktop cut-out as shown in "Building-in dimensions".
All electrical work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in strict accordance with current local and national safety regulations (BS 7671 in the UK). Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous.
WARNING THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED The electrical safety of this appliance can only be guaranteed when continuity is complete between it and an effective earthing system, which complies with current local and national safety regulations.
In the event of any faults which you cannot remedy yourself, or if the appliance is under guarantee, please contact: – Your Miele dealer, or – the Miele Service Department (see back cover for address). Please note that telephone calls may be monitored and recorded to improve our service.
83.
Alteration rights reserved / xx08 M.-Nr. 07 257 390 / 03.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Miele KM5952 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Miele KM5952 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Miele KM5952 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Miele KM5952 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Miele KM5952 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Miele KM5952 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Miele KM5952 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Miele KM5952 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.