Gebruiksaanwijzing /service van het product 2411-059 van de fabrikant Milwaukee
Ga naar pagina of 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERA TOR'S MANUAL ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR. AVISO PARA REDUZIR O RISCO DE ACIDENTES, O USUÁRIO DEVE LER E ENTENDER O MANUAL DO OPERADOR.
2.
3 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES P ARA LA HERRAMIENT A ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes.
4 MANTENIMIENTO • Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili - zando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica.
5 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Mandril sin chaveta 2. Collar del selector de par torsor 3. Collarín de sele cción d e la aplicación 4. Interruptor de selección de velocidad 5.
6 Cómoseleccionarelmodotaladro o destornillador (Cat.No. 2410-059) 1. Para usar el modo taladro, rote el anillo para protección de engranajes hasta que el símbolo de taladro aparezca alineado con la echa.
7 Utilizacióndelinterruptordecontrol El interruptor de control se puede colocar en tres posiciones diferentes: avance, retroceso y bajo seguro. Debido a un mecanismo de traba, el in- terruptor de control se puede cambiar de posición únicamente cuando el interruptor de ENCENDIDO/ AP AGADO no esté presionado.
8 SIMBOLOGÍA Para una lista completa de accessorios, reérase a su catálogo Mil waukee Electric T ool o visite nuestro sitio en Internet: www .milwaukeetool.co m. Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor local o uno de los centros de servicio.
9 SEGURANÇA DE PESSOAS INDICAÇÕES GERAIS DE ADVERTÊNCIA P ARA FERRAMENT AS ELÉTRICAS SEGURANÇA DA ÁREA DE TRABALHO SEGURANÇA ELÉTRICA A TENÇÃO DEVEM SER LIDAS TODAS AS INDICAÇÕES DE ADVERTÊNCIA E TODAS AS INSTRUÇÕES.
10 REGRAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA ASSISTÊNCIA TÉCNICA • Só permita que o seu aparelho seja reparado por uma assistência técnica autorizada Milwaukee e só com peças de reposição originais.
11 MONT AGEM A VISO Recarregar só com o carregador especicado. Ler instruções especícas de cargano manualdo usuárioque vemcom o carregadoreabateria. A VISO Sempre remover a bateria recar - regável antes de mudar ou remover acessóri - os.
12 NOT A: O número selecionado no anel de ajuste de engrenagem não tem efeito sobre o funcio - namento do modo furadeira. 3 . Para usar o modo parafusa - deira, girar o anel seletor de aplicação até que o símbolo de parafusadeira apareça alinhado à seta.
13 MANUTENÇÃO ACESSÓRIOS Para obter uma listagem completa de acessórios, consulte o catálogo de ferramentas elétricas da MIL W AUKEE ou visite www.milwaukeetool.com. Para obter o catálogo, entre em contato com o seu distribuidor local ou com uma assistência técnica autorizada.
14 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER T OOL SAFETY W ARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keepworkareaclean andwelllit. Cluttered or dark areas invite accidents.
15 SPECIFIC SAFETY RULES • Use power tools onlywith specically desig - nated battery packs. Use of any other battery packs may create a risk of injury and re.
16 ASSEMBL Y W ARNING Recharge only with the char - ger specied for the battery . For specic charg - ing instructions, read the operator ’ s manual suppliedwithyourchargerandbattery .
17 The torque specifications shown here are ap - proximate values obtained with a fully charged battery pack. NOTE: Because the settings shown in the table are only a guide, use a piece of scrap material to test the different clutch settings before driving screws into the workpiece.
18 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your Mil waukee Electric T ool catalog or go online to www .milwaukeetool.com. T o obtain a catalog, contact your local distributor or service center . W ARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories.
19.
MIL W AUKEEELECTRICTOOLCORPORA TION 58-14-3916d5 1 1/12 Impreso en China 960931641-05( ) Importado por: T echtronic Industries Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda. Prolongamento da T ravessa Claudio Armando, nº 171, Bloco 2, galpão 21. Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Milwaukee 2411-059 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Milwaukee 2411-059 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Milwaukee 2411-059 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Milwaukee 2411-059 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Milwaukee 2411-059 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Milwaukee 2411-059 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Milwaukee 2411-059 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Milwaukee 2411-059 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.