Gebruiksaanwijzing /service van het product 938019 - SS522 van de fabrikant Ariens
Ga naar pagina of 24
Owner/Operator Man ual Models 938017 - SS5 22EC 938018 - SS7 22EC 938019 - SS5 22 9381 17 - SS 522EC Sno-Thro 00447600 7/05 Printed in USA T ransfe r model & serial number label from product registration here. Coller l’autocollant du modèle et du numéro de série dans cet encadré.
F – 2 Sécu r it é . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Mon tage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Commandes et caractéristiques . . . . . . 10 Fonctio nnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1 Périodic i té d’entr e t ie n.
F – 3 Vo i r Pièces de rechange dans ce manuel pour une liste s uccincte des p ièces de rechange. Pour un manuel des pièc es déta- chées complet, noter les numéro de modèle et de série puis vis iter www .ariens.com ou appelez le 920-756-4664.
F – 4 REMARQUES REMARQUE : Renseignements généraux pour assurer le bon fonctionnement et l’entre- tien régulier de la machine. IMPORT ANT : Procédure s ou renseigne- ments spécifiques néces saires pour n e pas endommager la machine ou un outil.
F – 5 1. DANGER! • Lire le manuel de l’opérateur . • La machine ne doit être utilisée que par un adulte ayant reçu la formation néces- saire, jamais par des enfants. • T oujours arrêter le moteur et retirer la clé de contact avant de quitter le siège de l’opérateur .
F – 6 NE JAMA IS utiliser la machine après ou pendant l’utilisati on de médicaments, de drogues ou d’alcool. L ’utilisation de l a machine exige une attention totale et de tous les instants . NE JAMAIS confier la machine à une personne dont l’attention ou l a coordination des mouvements sont diminuées.
F – 7 Des vibrations anormales signalent une ou des pannes imminentes. Le fait de heurter des objets peut endomma ger la machine. Arrêter immédiatement la machine et le moteur . Retirer la clé et attendre l’arrêt de toutes les pièces en m ouvement.
F – 8 Changer immédiatement tout vêtement sur lequel du carburant a été renversé. Avant de renverser la machine sur son carter , purger le carburant pour éviter d ’en renverser . S’assurer qu e la machine est bien calée et qu’elle ne v a pas se renverser.
F – 9 2. Incliner la goulotte d’évacuation vers le haut et reposer la visserie. Serrer la vis- serie à l’arrière de la goulot te d’évacua- tion, puis sur les côtés.
F – 10 1. Commande de l’embrayage du rotor 2. Guidon 3. Levier de la goulotte d’évacuation (938017, 018, 1 17) 4. Bouton du guidon 5. Couvercle d’accès bougie 6. Poignée de la goulotte d’évacu ation 7. Échappement 8. Déflecteur de la g oulotte d’évacuation 9.
F – 1 1 COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES V oir figure 6 pour les emplacem ents des commandes et les caractéristiques . Cont acteur d’allu mage Le contacteur d’allumage est actionné à l’aide d’une c lé de contact amovible à deux posi- tions.
F – 12 Bout on du start er T iré (fermé) – étrangle l’air vers le moteur pour un démarrage plus facile. Enfoncé (ouvert) – pour un fonctionnement normal. IMPORT ANT : Enfoncer gr aduellement le bouton de commande du starter une fois que le moteur a démarré.
F – 13 1. T OUJOURS placer l’unité dans un local ouvert ou bien ventilé. 2. Arrêter le moteur et le laisser refroidir . 3. Nettoyer le bouchon et autour du bou- chon du réservoir pour empêcher la saleté de pénétrer dans le réservoir . 4. Déposer le bouchon de c arburant.
F – 14 9. Une fois l e moteur en marche, ouvrir le starter lentement en appuyant progressivement sur le bouton de commande. Démarr age électri que (938017, 01 8, 1 17) REMARQUE : Les modèles à démarreur électrique peuvent être m is en marche manuellement (voir Démarrage manuel à la page 13).
F – 15 Les concessionnaires Ariens fournissent l’entretien permettant d’ut iliser la machine au maximum de son rendem ent. Si une répara- tion est nécessaire, celle-ci peut être eff ec- tuée auprès du concessionnaire Ariens ou auprès d’un centre d’entretien homologué par le fabricant du moteur .
F – 16 POSITION POUR L’ENTRETIEN Placer l’unité sur une surface plate et de niveau. REMPLACEMENT DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEME NT Dépose (Fig ure 8) 1. Déposer le capot. 2. Déconnecter le ressort d’extension sur le bras du tendeur/frein. 3.
F – 17 RÉGLAGE DU DÉFLECTEUR DE LA GOULOTTE D’ÉVACUATION Si le déflecteur de la goulotte ne reste pas en position pendant l’éjection de l a neige, régler la goulotte en serrant les attaches (figure 10). RÉGLAGE DE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT Réglage du c âble de com mande du rotor (Figure 1 1) 1.
F – 18 Régler l e câble IMPORT ANT : Après le réglage, s i le câble de commande d u rotor est tendu lorsque la commande de l’embrayage du rotor est désenclenchée, le frein de rotor ne fonctionnera pas correctement. Dans ce cas, remplacer la courr oie et refaire le réglage de courroie d’entraînement.
F – 19 1. Mettre l’unité en marche. 2. Enclencher la commande de l’embrayage du rotor pend ant 5 secon- des. IMPORT ANT : Le rotor DOIT S’ARRÊTE R dans les 5 secondes suivant le relâchement de la commande de l’embrayage du rotor . 3. Relâcher la commande de l’embrayage du rotor .
F – 20 COURT TERME IMPORT ANT : NE J AMAIS asperger l’unité avec de l’eau sous haute pression ou la remi- ser en plein air . Faire fonctionner l’unité avec l’embrayage d e l’outil enclenché pendant quelques minutes après chaque utilisation, pour libérer l’unit é des restants de neige.
F – 21 ACCESSOIRES Contacter le conces sionnaire Ariens pour se procurer les accessoires supplémentai- res pour le Sno-Thro. 73800300 Kit de levier de la goulot te d’évacuation (938019) 73800100.
Ariens Com pany • 6 55 W . Ry an St, P .O. Bo x 157 • Brillion, WI 541 10-0 157• (920) 756-2141 • www.ariens.com AL W2 -6290 5FR Ariens Gara ntie Garantie jardinage de deux ans pour les ut ili.
Ariens Com pany • 6 55 W . Ry an St, P .O. Bo x 157 • Brillion, WI 541 10-0 157• (920) 756-2141 • www.ariens.com AL W2-62 905FR Exceptions, limitations, exclusions Ces garantie s font l’o bj.
Ariens Company 655 West Ryan Street P .O. Box 157 Brillion, WI 541 10-0157 920-756-2141 Fax 920-756-2407 www .ariens.com.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Ariens 938019 - SS522 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Ariens 938019 - SS522 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Ariens 938019 - SS522 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Ariens 938019 - SS522 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Ariens 938019 - SS522 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Ariens 938019 - SS522 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Ariens 938019 - SS522 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Ariens 938019 - SS522 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.