Gebruiksaanwijzing /service van het product AW 125 van de fabrikant Ariston
Ga naar pagina of 72
NA 1 www .aristonappliances.us User guide Contents Description, 2 Important Safety Instructions, 3-4 Y our safety and that of your family Warnings about installation T echnical details Unpacking, Inst.
2 NA www .aristonappliances.us Description Dispenser drawer Interlocking door and release lever Front adjustable feet Back feet Four shipping bolts ! They must be removed BEFORE you use your machine (.
NA 3 www .aristonappliances.us Important Safety Instructions Y our washing machine has been built in compliance with the strictest international safety regulations, to pr otect you and all your family .
4 NA www .aristonappliances.us As a result of technological progress, the manufacturer reserves the right to make any improvements to its appliances without giving prior notice to its clientele. Minimum installation spacing * Additional clearances for wall, door and floor moldings maybe required.
NA 5 www .aristonappliances.us Unpacking Unpacking 1. Using scissors, cut c a r e f u l l y a l ong one corner post to remove the film. 2. Open the door , check inside the drum and remove the accessories bags. ! Retain all packaging material until installation is complete.
6 NA www .aristonappliances.us Remove the Shipping Bolts IMPORTANT: Read these instructions to remove the 4 shipping bolts (see Description for location). Situated on one either side of the rear panel, All shipping bolts MUST be removed before use. ! Failure to do so may cause damage to your machine.
NA 7 www .aristonappliances.us Installation W ater Connection Caution 1. The washing machine must only be operated with cold and hot (max. 140°F//60°C) tap water.
8 NA www .aristonappliances.us Floor Standpipe Drain Top of standpipe must be at least 25 inches (62 cm) high and no higher than 34 inches (86 cm) from the bottom of the washer ( A ). W all Standpipe Drain Top of standpipe must be at least 25 inches (62 cm) min.
NA 9 www .aristonappliances.us Electrical connection Machine Voltage/Amperage - 120V , 60 Hz, 3 Amp. Connection - 3-prong plug with 6 cord is provided with the machine. Circuit/Protector - 3-wire single phase, 120V , 60 Hz, AC, o n a separate 15 Amp circuit.
10 NA www .aristonappliances.us Washing machine description Control panel AW 125 W ar ning: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS, (see page 3) before operating this appliance .
NA 11 www .aristonappliances.us Program and Option Modifiers Option modifiers Superwash: Use this option to select a more intensive wash and time program for the cotton (Heavy cotton, Regular cotton) and synthetics- permanent press (Heavy synthetics, Regular Synthetics).
12 NA www .aristonappliances.us AW 125 Program and Options Modifiers (*) For finishing the program press the button start. Important: T o cancel the wash program you have just press start button for at leat 5 seconds. T y pe of f abr i c and degr ee o f soi l Prog ra m Di a l N.
NA 13 www .aristonappliances.us Cashmere Platinum As gentle as a hand wash. Ariston is the only washing machine to have obtained the prestigious Woolmark Platinum Care mark of recognition (M.0303) from The Woolmark Company , which certifies the machine washing of all woollen garments, even those whose label states "hand wash only" .
14 NA www .aristonappliances.us T urn knit garments wrong side out to reduce the tendency of knits to pill. Fabric pills are balls of fibers on the surface of the garments and cause damage by wear or friction. Remove loose dirt and sand. Brush dirt from trouser cuffs; shake or vacuum rugs to remove loose surface soil.
NA 15 www .aristonappliances.us Washcare tips Useful tips Never use your washing machine to wash... torn, fraying or non-hemmed linen. If it is absolutely neccessary, place it in a bag for protection.
16 NA www .aristonappliances.us Operating the washing machine Automatic feature Unbalance load detection The washing machine has an inbuilt feature to prevent it from spinning to fast with an unbalanced load.
NA 17 www .aristonappliances.us Stain Removal Chart Blood Rinse or soak fresh stain in cold water . Work detergent into any remaining stain. Rinse. If stain persists, put a few drops of ammonia on stain and repeat detergent treatment. Rinse. If necessary bleach.
18 NA www .aristonappliances.us Grease or Oil Scrape away excess. Rub detergent paste or a general purpose liquid household cleaner into stain, rinse with hot water . If stain remains, sponge thoroughly with a grease solvent. Dry . Repeat if necessary .
NA 19 www .aristonappliances.us Care and maintenance Cutting off the water or electricity supply Turn off the water tap after every wash. This will limit the wear of your appliance's water system and also prevent leaks. Unplug your appliance when cleaning it and during all maintenance operations.
20 NA www .aristonappliances.us Troubleshooting Possible causes / Solutions: The plug has not been inserted into the electrical socket, or it has not been inserted far enough to make contact. There is no power in the house. The porthole door has not been shut properly.
NA 21 www .aristonappliances.us There is too much foam. The washing machine door remains locked The detergent is not designed for machine washing (the packaging should state that the product is for washing by machine, for washing by hand or machine or similar).
22 NA www .aristonappliances.us Service Before calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 20); Restart the programme to check whether the problem has.
NA 23 www .aristonappliances.us ST A TEMENT OF WARRANTIES ARISTON Clothes W ashers The warr anties provided by (Ariston) in this statement of warranties apply only to Ariston clothes washer sold to the first using purchaser b y Ar iston or its authorized distributors, dealers , retailers or ser vice centers in the United States or Canada.
24 NA www .aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120.
SP 25 www .aristonappliances.us Índice Descripción, 26 Normas de seguridad importantes, 27-28 La seguridad para Ud. y para sus niños Advertencias para la instalación Características técnicas Emb.
26 SP www .aristonappliances.us Quatros dispositivos de fijación para el transporte debajo los cierres en plàstica. ! TODOS DEBEN ser eliminados antes de utilizar la máquina (ver la pág. 5) Contenedor dosificador Bloqueo de la puerta y palanca de desbloqueo Descripción Panel de mandos, ver pag.
SP 27 www .aristonappliances.us 1. Antes de utilizar el aparato, lea atentamente todas las instrucciones. 2. Instale y nivele la lavadora sobre un piso que pueda soportar su peso.
28 SP www .aristonappliances.us * Podría ser necesario dejar otro espacio libre debido a la presencia de elementos que sobresalen de las paredes, puertas o pisos.
SP 29 www .aristonappliances.us Desembalaje Desembalaje 1. Corte cuidadosamente con una tijera a lo largo de uno de los bordes para quitar la película. 2. Abra la puerta, controle el interior del cesto y extraiga las cajas de accesorios. Conserve todos los materiales del embalaje hasta que la instalación haya terminado.
30 SP www .aristonappliances.us ¿Lo sabía? ... los dispositivos de fijación para el transporte sirven para garantizar que su máquina no sea dañada durante la entrega.
SP 31 www .aristonappliances.us Instalación Conexión a la descarga Diámetro/Caudal de desagüe fijo. Necesita un desagüe fijo con un diámetro mínimo de 1 1/4 (3,2 cm.) y un caudal mínimo de 7 gallons (26 litros) por minuto. Salida del desagüe fijo.
32 SP www .aristonappliances.us Conexión al desagüe fijo en el piso La salida del desagüe fijo se debe encontrar a una altura comprendida entre 25 ( 62 cm.) y 34 (86 cm) de la base del aparato ( A ). Conexión al desagüe fijo en la pared La salida del desagüe fijo debe encontrarse a 25 (62 cm.
SP 33 www .aristonappliances.us Conexión eléctrica Tensión/Amperaje del aparato - 120 V, 60 Hz, 3 Amp. Conexión - enchufe tripolar con cable de alimentación de 6 (1,8 m) de largo suministrado con el aparato. Dispositivo de protección del circuito - monofásico de 3 hilos, 120 V, 60 Hz, AC corriente alterna en circuito separado de 15 Amp.
34 SP www .aristonappliances.us Descripción de la lavadora Panel de mandos AW 125 Atencion: Para su propia seguridad y a los fines de evitar incidentes, lesiones o incendios, lea atentamente L A S I N S T R U C C I O N E S I M P O R TA N T E S S O B R E S E G U R I TA p r i m a d e l u s o d e l a l a v a d o r a (ver pagina 27).
SP 35 www .aristonappliances.us Opciones Superlavado: Utilice esta opción para seleccionar un programa con una duración y un tipo de lavado más intenso, adecuado para algodón (algodón pesado y algodón normal) y para sintéticos sin planchar (sintéticos pesados y sintéticos normales).
36 SP www .aristonappliances.us Ti pos de t ej i dos y de suci eda d Numer o de Pr ogr ama Pr ogr ama Car ga m á xima (Li bras) Prel avad o (O pci ó n) Dete rge n- te lav ado Sua vi - zante Bl anqueo Tem per at u- ra F ° /C ° O pciones Dur aci ó n del ciclo (m in.
SP 37 www .aristonappliances.us Cachemire Platinum Delicado como el lavado a mano. Ariston es la única lavadora que ha obtenido el prestigioso reconocimiento Woolmark Platinum Care (M.
38 SP www .aristonappliances.us incluidas en el lavado. Saque las monedas u otros objetos extraños a fin de evitar daños al aparato. Cierre todos los ganchos, los cierres relámpagos y los botones. Dé vuelta las prendas de punto para reducir la tendencia al pillingde dichos tejidos.
SP 39 www .aristonappliances.us No lave nunca en lavadora... ropa sin dobladillos, deshilachada o rasgada. Si no puede evitar lavarla, colóquela en una bolsa para su protección.
40 SP www .aristonappliances.us Carga típica de lavado Dos ejemplos de carga máxima para diferentes tipos de tejidos: Antes del lavado se puede hacer mucho para obtener los mejores resultados. Subdivida las prendas según el tipo de tejido y los colores.
SP 41 www .aristonappliances.us Consejos para eliminar las manchas Sangre. Aclare o introducza en aqua fr ì a las manchas de sangre fresca. Restriegue con detergente las manchas persistentes. Aclare, si la mancha no desaparece vierta unas gotas de amon ì aco sobre la mancha y repita el tratamiento con el detergente.
42 SP www .aristonappliances.us Aceite y grasa. Rasgue la mancha. rote con dtergente o un limpiador dom é stico para esta finalidad, aclare con agua templada. Si la mancha persiste, limpie profundamente con una esponja con un disolvente de g rasa. Deje secar .
SP 43 www .aristonappliances.us Excluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado. De este modo se limita el desgaste de la instalación hidráulica de la lavadora y se elimina el peligro de pérdidas. Desenchufe la máquina cuando la deba limpiar y durante los trabajos de mantenimiento.
44 SP www .aristonappliances.us Problemas y soluciones Causas probables / Soluciones: El enchufe no ha sido colocado en la toma o no ha sido introducido hasta el fondo para que se establezca contacto. Hay un corte de electricidad en la casa. La puerta no ha sido cerrada correctamente.
SP 45 www .aristonappliances.us Los iconos correspondientes a la Fase en curso centellean velozmente junto con el piloto ENCENDIDO/AP AGADO. La lavadora produce demasiada espuma. La puerta de la lavadora está bloqueada Apague la máquina y desenchúfela; espere aproximadamente 1 minuto y luego enciéndala de nuevo.
46 SP www .aristonappliances.us Asistencia Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver Ud. solo (ver las pág.
SP 47 www .aristonappliances.us Las garant í as entregadas por (Ariston) en la presente declaraci ó n son v á lidas ú nicamente para las m á quinas lavadoras Ariston vendidas al primer usuario que ha adquirido el producto a Ariston o a sus distribuidores, revendedores o centros de asistencia autorizados en los Estados Unidos o en Canad á .
48 SP www .aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120.
F 49 www .aristonappliances.us Table des matières Description, 50 Importantes instructions de sécurité, 51-52 Votre sécurité et celle de vos enfants Avertissements sur linstallation Renseignem.
50 F www .aristonappliances.us Quatre supports dexpédition ! Retirez les 4 supports sous les petits couvercles en plastique A V ANT dutiliser votre machine (référez-vous à la page 54) Pieds .
F 51 www .aristonappliances.us 1. Lisez toutes les instructions avant dutiliser la machine à laver. 2 . Installez et nivelez la machine à laver sur un sol qui peut supporter son poids.
52 F www .aristonappliances.us En raison des progrès technologiques, le fabricant se réserve le droit daméliorer ses appareils sans donner de préavis à sa clientèle. * Un dégagement supplémentaire peut être requis pour les moulures de mur, de porte et de plancher.
F 53 www .aristonappliances.us Déballage Déballage 1. À laide de ciseaux, coupez soigneusement le long dun montant dangle pour retirer le film. 2. Ouvrez la porte, vérifiez le tambour et retirez les sacs daccessoires. ! Gardez tout le matériel demballage jusquà la fin de linstallation.
54 F www .aristonappliances.us Retirez les dispositifs de fixation pour le transport IMPORTANT: suivez ces instructions pour retirer les DEUX fixations pour le transport (référez-vous à la Description pour lemplacement). Situés de chaque côté du panneau arrière, les DEUX boulons de transport DOIVENT être retirés avant lemploi.
F 55 www .aristonappliances.us Installation Raccordement de la vidange Diamètre/capacité de la canalisation dèvacuation. La canalisation dévacuation doit avoir au moins 1 1/4 pouce de diamètre et une une capacité minimale dacheminement de 7 gallons (26 litres) par minute.
56 F www .aristonappliances.us Vidange - Canalisation dévacuation au sol L embouchure de la canalisation doit se trouver à une hauteur comprise entre 25 pouces (62 cm) et 34 pouces (86 cm) mesurée à partir du bas de la machine à laver ( A ).
F 57 www .aristonappliances.us Raccordement électrique Voltage/Ampérage de la machine: 120 V, 60 Hz, 3 ampères. Branchement: une prise à 3 broches munie dun cordon de 6 est fournie avec la machine. Circuit/protecteur: monophasé à 3 fils, 120 V, 60 Hz, CA, sur un circuit séparé de 15 ampères.
58 F www .aristonappliances.us Description de la machine à laver Panneau de commande AW 125 Remarque: Pour votre propre protection et empêcher tout accident, toute blessure et tout incendie, veuillez lire attentivement les points des Importantes instructions de sécurité (page 51) avant dinstaller la machine à laver.
F 59 www .aristonappliances.us Modificateurs doptions Superlavage: Utilisez cette option pour sélectionner un programme de lavage plus intensif pour le coton (coton lourd, coton régulier) et synthétiques-anti-froissement (synthétiques lourds, synthétiques réguliers).
60 F www .aristonappliances.us T ypes de t ext i l es et degr é de sal i ssur e N ° du Progr amm e Progr amm e Cha r g e m axi m al e (L ivr e s) Pr é la va ge ( Opt io n) Less i ve l avage Assoupl.
F 61 www .aristonappliances.us Cachemire Platinum Délicat comme le lavage à la main. Ariston a introduit un nouveau standard de performances supérieures, reconnu par The Woolmark Company qui lui a attribué le prestigieux label Woolmark Platinum Care.
62 F www .aristonappliances.us autre corps étranger pour éviter dendommager la machine. Attachez les lacets, fermez les fermetures à glissière et boutonnez les boutons. Mettez les tissus en tricot à lenvers pour réduire la formation des petites boules pelucheuses.
F 63 www .aristonappliances.us Nutilisez jamais votre machine à laver pour laver... du linge déchiré, effilé ou non ourlé. Sil est absolument nécessaire de le faire, placez le vêtement dans un sac pour le protéger. Ne lavez pas les vêtements de couleur avec les vêtements blancs.
64 F www .aristonappliances.us Une brassée typique de lavage Deux exemples de brassées maximales pour différents types de tissus : Avant dentreprendre le lavage, voici quelques conseils à suivre pour obtenir les meilleurs résultats. Séparez vos vêtements en fonction du tissu et des couleurs.
F 65 www .aristonappliances.us Sang T raitez les taches encore fra î ches av ec de l'eau froide. V ersez de la lessive sur les taches restantes. Rincez. Si les taches persistent, versez quelques gouttes d'ammoniaque et traitez à nouveau avec un produit lessiviel.
66 F www .aristonappliances.us ç a peut marcher. Lav ez à la machine. Au besoin, traitez à l'eau de Javel. Utilisez de l'ac é tate d'amyle sur des synth é tiques en triac é tate, Arnel, Dynel et V erel. Sur d'autres textiles , utilisez de l'ac é tone.
F 67 www .aristonappliances.us Soins et entretien A Coupure de l'arrivée d'eau et de courant Fermez le robinet de l'eau après chaque lavage: vous limiterez ainsi l'usure de l'installation hydraulique de votre lave-linge et éliminerez le danger de fuites.
68 F www .aristonappliances.us Dépannage Causes possibles / Solutions: La fiche na pas été insérée dans la prise ou na pas été suffisamment insérée pour établir un contact. Il ny a pas de courant électrique dans la maison. La porte à hublot na pas été fermée correctement.
F 69 www .aristonappliances.us Les icônes correspondant à la «Phase en cours» clignotent rapidement en même temps que le voyant marche/arrêt. Il y a trop de mousse. La porte de la machine à laver reste verrouillée. Arrêtez la machine et débranchez-la; attendez environ 1 minute puis remettez-la en marche.
70 F www .aristonappliances.us Service Avant dappeler le service technique : Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre le problème par vous-même.
F 71 www .aristonappliances.us Garanties GARANTIES Lave-linge ARIST ON Les garanties f our nies par (Ariston) dans cette d é claration ne sont applicables qu'aux la ve-linge Ariston vendus au pr.
72 F www .aristonappliances.us Ultra 8 International , 3027 East Sunset Road, Suite 101, LAS VEGAS Nevada 89120 195 055 242.00 01/2006 - Xerox Business Services.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Ariston AW 125 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Ariston AW 125 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Ariston AW 125 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Ariston AW 125 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Ariston AW 125 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Ariston AW 125 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Ariston AW 125 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Ariston AW 125 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.