Gebruiksaanwijzing /service van het product 16K van de fabrikant MTD
Ga naar pagina of 44
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1.
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2- 7 Assembly Instructions Page 8 Operating Instructions Page 8 T rimmer Instructions Page 9 Maintenance Instructions Page 10 Specificatio.
2 1 W arranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2- 7 Assembly Instructions Page 8 Operating Instructions Page 8 T rimmer Instructions Page 9 Maintenance Instructions Page 10 Specificatio.
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury .
4 3 PLEASE READ - SA VE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed to assure maximum safety and optimum performance. Read this manual before assem- bling and operating this appliance. Failure to comply with instructions may result in electrical shock, burns, fire, or personal injury .
19. Stay alert, watch what you are doing. Use common sense. Do not operate hedge trimmer when you are tired, 20. Maintain hedge trimmer with care, keep cutting blades sharp and clean f or best performance and to reduce the risk of injury . Inspect extension cord periodically and replace if damaged.
19. Stay alert, watch what you are doing. Use common sense. Do not operate hedge trimmer when you are tired, 20. Maintain hedge trimmer with care, keep cutting blades sharp and clean f or best performance and to reduce the risk of injury . Inspect extension cord periodically and replace if damaged.
8 7 RULES FOR SAFE OPERA TION ASSEMBL Y INSTRUCTIONS KNOW YOUR UNIT FRONT HANDLE SAFETY SWITCH REAR HANDLE CORD RET AINER SAFETY GUARD BLADE TRIGGER SWITCH INST ALLING SAFETY GUARD (FIG. 1) 1.Y our Hedge T rimmer comes fully assembled except for the safety guard.
8 7 RULES FOR SAFE OPERA TION ASSEMBL Y INSTRUCTIONS KNOW YOUR UNIT FRONT HANDLE SAFETY SWITCH REAR HANDLE CORD RET AINER SAFETY GUARD BLADE TRIGGER SWITCH INST ALLING SAFETY GUARD (FIG. 1) 1.Y our Hedge T rimmer comes fully assembled except for the safety guard.
10 9 TRIMMING INSTRUCTIONS BLADE LUBRICA TION For easier operation and longer blade life, lubricate the garden trimmer blade befor e and after each use. Apply light machine oil along the edge of the top strap. (Fig. 6) Y our trimmer should be stopped, disconnected and oiled occasionally during use.
10 9 TRIMMING INSTRUCTIONS BLADE LUBRICA TION For easier operation and longer blade life, lubricate the garden trimmer blade befor e and after each use. Apply light machine oil along the edge of the top strap. (Fig. 6) Y our trimmer should be stopped, disconnected and oiled occasionally during use.
P AR TS LIST No. Parts No. Description 1 6059-203A01 TUBE 2 6010-203A02 WIRE 3 6028-203A06 TRIGGER 4 6022-203A01 SWITCH 5 6010-203A01 WIRE 6 6024-203A01 SPRING 7 6038-203A05 HOUSING (L) 8 6028-203A05 .
P AR TS LIST No. Parts No. Description 1 6059-203A01 TUBE 2 6010-203A02 WIRE 3 6028-203A06 TRIGGER 4 6022-203A01 SWITCH 5 6010-203A01 WIRE 6 6024-203A01 SPRING 7 6038-203A05 HOUSING (L) 8 6028-203A05 .
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
MANUF ACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new mer chandise purchased and used in the United States, its possessions and territories.
15 Declaration de Garantie P age 15 Règles de sécurité P ages 16 - 21 Assemblage P age 22 Instructions D’utilisation P age 22 Instruction du taille-haie P age 23 Maintenance P age 24 Spécificati.
15 Declaration de Garantie P age 15 Règles de sécurité P ages 16 - 21 Assemblage P age 22 Instructions D’utilisation P age 22 Instruction du taille-haie P age 23 Maintenance P age 24 Spécificati.
17 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lorsqu'un appar eil électrique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours êtr e prises pour assurer une sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice avant d'assembler et d'utiliser cet appareil.
17 LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lorsqu'un appar eil électrique est utilisé, des précautions élémentaires doivent toujours êtr e prises pour assurer une sécurité maximum et une performance optimale. Lire cette Notice avant d'assembler et d'utiliser cet appareil.
19 15. Utiliser exclusivement un prolongateur pour usage en extérieur . Le garder à distance de la zone de coupe, des surfaces mouillées ou graisseuses ou ayant des angles saillants et de toute source de chaleur et combustibles.
19 15. Utiliser exclusivement un prolongateur pour usage en extérieur . Le garder à distance de la zone de coupe, des surfaces mouillées ou graisseuses ou ayant des angles saillants et de toute source de chaleur et combustibles.
RÈGLES DE SÉCURITÉ 21 F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL POIGNÉE A V ANT INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ POIGNÉE ARRIÈRE RETENUE DU CORDON P AFE DÉBRIS Lame GÂCHETTE ASSEMBLAGE 22 INST ALLER LA PLAQUE DE SECURITE (FIG. 1) 1. V otre mateau hedge est pré-monté, sauf pour la plaque de sécurité.
RÈGLES DE SÉCURITÉ 21 F AMILIARISEZ-VOUS A VEC VOTRE APP AREIL POIGNÉE A V ANT INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ POIGNÉE ARRIÈRE RETENUE DU CORDON P AFE DÉBRIS Lame GÂCHETTE ASSEMBLAGE 22 INST ALLER LA PLAQUE DE SECURITE (FIG. 1) 1. V otre mateau hedge est pré-monté, sauf pour la plaque de sécurité.
23 INSTRUCTION DU T AILLE-HAIE 1. PROLONGA TEURS. T oujours maintenir le prolongateur à l’écart des lames. Ne jamais le placer sur la haie que l’on va tailler . Si le cordon se coupe ou est endommagé, le débrancher immédiatement du réceptacle avant de l’inspecter ou de le répar er .
23 INSTRUCTION DU T AILLE-HAIE 1. PROLONGA TEURS. T oujours maintenir le prolongateur à l’écart des lames. Ne jamais le placer sur la haie que l’on va tailler . Si le cordon se coupe ou est endommagé, le débrancher immédiatement du réceptacle avant de l’inspecter ou de le répar er .
LISTE DES PIÈCES 1 6059-203A01 2 6010-203A02 3 6028-203A06 4 6022-203A01 5 6010-203A01 6 6024-203A01 7 6038-203A05 8 6028-203A05 10 6MB-608-01 11 6073-203A01 13 6115-203A01 14 6112-203A01 15 6111-203.
LISTE DES PIÈCES 1 6059-203A01 2 6010-203A02 3 6028-203A06 4 6022-203A01 5 6010-203A01 6 6024-203A01 7 6038-203A05 8 6028-203A05 10 6MB-608-01 11 6073-203A01 13 6115-203A01 14 6112-203A01 15 6111-203.
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires.
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions et territoires.
29 Declaración de Garantía Página 29 Normas de Seguridad Páginas 30 - 35 Ensamblaje Página 36 Instrucciones de Operación Página 36 Instrucciones de la bordeadora Página 37 Mantenimiento Págin.
29 Declaración de Garantía Página 29 Normas de Seguridad Páginas 30 - 35 Ensamblaje Página 36 Instrucciones de Operación Página 36 Instrucciones de la bordeadora Página 37 Mantenimiento Págin.
31 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempr e debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una pr otección máx- ima y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de ensamblar y operar este aparato.
31 F A VOR DE LEER - CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempr e debe seguir ciertas precauciones básicas para asegurar una pr otección máx- ima y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes de ensamblar y operar este aparato.
33 15. Unicamente utilice un cable de extensión eléctrica adecuado para uso exterior . Manténgalo alejado de el área de corte, de humedad , de ambiente mojado, de aceite y de bordes afilados. Manténgala alejada del calor y de combustibles. 16. Evite que su unidad se encienda si querer .
33 15. Unicamente utilice un cable de extensión eléctrica adecuado para uso exterior . Manténgalo alejado de el área de corte, de humedad , de ambiente mojado, de aceite y de bordes afilados. Manténgala alejada del calor y de combustibles. 16. Evite que su unidad se encienda si querer .
35 NORMAS DE SEGURIDAD CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED MANERAL FRONT A INTERRUPTOR DE SEGURIDAD MANERAL TRASERO RETENEDOR DEL CABLE GUARDA PROTECTION Cuchilla INTERRUPTOR DE GA TILLO ENSAMBLAJE 36 INST ALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD (Fig. 1) 1. Su cortador de setos viene totalmente montado excepto el protector de seguridad .
35 NORMAS DE SEGURIDAD CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED MANERAL FRONT A INTERRUPTOR DE SEGURIDAD MANERAL TRASERO RETENEDOR DEL CABLE GUARDA PROTECTION Cuchilla INTERRUPTOR DE GA TILLO ENSAMBLAJE 36 INST ALANDO EL PROTECTOR DE SEGURIDAD (Fig. 1) 1. Su cortador de setos viene totalmente montado excepto el protector de seguridad .
37 INSTRUCCIONES DE LA BORDEADORA 1. CABLE ELÉCTRICO. Siempre mantenga el cable eléc- trico alejado de las cuchillas de corte. Nunca deje el cable sobre matorrales que pr etende usted cortar . Si corta o daña el cable, desconéctelo de la fuente eléctri- ca inmediatamente, antes de inspeccionar o r eparar el cable.
37 INSTRUCCIONES DE LA BORDEADORA 1. CABLE ELÉCTRICO. Siempre mantenga el cable eléc- trico alejado de las cuchillas de corte. Nunca deje el cable sobre matorrales que pr etende usted cortar . Si corta o daña el cable, desconéctelo de la fuente eléctri- ca inmediatamente, antes de inspeccionar o r eparar el cable.
LIST A DE PIEZAS 1 6059-203A01 2 6010-203A02 3 6028-203A06 4 6022-203A01 5 6010-203A01 6 6024-203A01 7 6038-203A05 8 6028-203A05 10 6MB-608-01 11 6073-203A01 13 6115-203A01 14 6112-203A01 15 6111-203A.
LIST A DE PIEZAS 1 6059-203A01 2 6010-203A02 3 6028-203A06 4 6022-203A01 5 6010-203A01 6 6024-203A01 7 6038-203A05 8 6028-203A05 10 6MB-608-01 11 6073-203A01 13 6115-203A01 14 6112-203A01 15 6111-203A.
41 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
41 GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajo para mercancías nuevas que sean compradas y usadas en los Estados Unidos, sus posesiones y territorios.
U.S.A. Imported by: MTD LLC P .O. Box 361131 Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par: MTD PRODUCTS LIMITED 97 Kent Avenue Kitchener , ON CANADA N2G 4J1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat MTD 16K (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen MTD 16K heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens MTD 16K vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding MTD 16K leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over MTD 16K krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van MTD 16K bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de MTD 16K kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met MTD 16K . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.