Gebruiksaanwijzing /service van het product YM26CO, YM26CS, YM26SS, YM26BC van de fabrikant MTD
Ga naar pagina of 104
Operator’ s Manual IMPORT ANT : Read safety rules and instructions carefully befor e operating equipment. P/N 769-02487A (12/06) YM26CO, YM26CS, YM26SS, YM26BC 4-Cycle Gas T rimmers.
2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modern outdoor power tool will provide many hours of useful service. You will find it to be a great labor-saving device. This operator’s manual provides you with easy-to- understand operating instructions.
3 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING The purpose of safety symbols is to attract your attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention and understanding. The safety warnings do not by themselves eliminate any danger.
4 RULES FOR SAFE OPERA TION • Always stop the engine and allow it to cool before filling the fuel tank. Never remove the fuel tank cap or add fuel when the engine is hot. Never operate the unit without the fuel cap securely in place. Loosen the fuel tank cap slowly to relieve any pressure in the tank.
5 RULES FOR SAFE OPERA TION • Do not attempt to touch or stop the blade when it is rotating. • A coasting blade can cause injury while it continues to spin after the engine is stopped or the throttle trigger is released. Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating.
SYMBOL MEANING • ON/OFF STOP CONTROL ON / START / RUN • ON/OFF STOP CONTROL OFF OR STOP • HOT SURFACE WARNING Do not touch a hot muffler or cylinder. You may get burned. These parts get extremely hot from operation. When turned off they remain hot for a short time.
7 KNOW YOUR UNIT APPLICA TIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. As a brushcutter (YM26BC only): • Cutting weeds and light bush of up to 1/2 inch in diameter Other optional accessories may be used with your unit (with the exception of the YM26C0).
8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS INST ALL AND ADJUST THE J-HANDLE 1. Place the J-handle between the top and middle clamp pieces (Fig. 1). 2 . While holding the three pieces together, install the four (4) screws through the top clamp and into middle clamp. NOTE: The holes in the top and middle clamp will line up only when assembled correctly.
9 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Install the cutting attachment shield when using the unit as a grass trimmer Install the cutting attachment shield on the shield mount by inserting the three (3) screws into the shield mount. Tighten securely with a flat blade screwdriver (Fig.
10 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Fig. 15 Fig. 12 Pilot Step YM26BC O N L Y : REMOVE CUTTING BLADE & INST ALL THE CUTTING A TT ACHMENT Remove the Cutting Blade 1. Align the shaft bushing hole with the locking rod slot and insert the locking rod into the bushing hole (Fig.
11 OIL AND FUEL INFORMA TION RECOMMENDED OIL TYPE Using the proper type and weight of oil in the crankcase is extremely important. Check the oil before each use and change the oil regularly. Failure to use the correct oil, or using dirty oil, can cause premature engine wear and failure.
12 OIL AND FUEL INFORMA TION FUELING THE UNIT 1. Remove the fuel cap (Fig. 19). Fig. 19 Fuel Cap Fuel Tank Gas Can Spout 2. Place the gas container’s spout into the fill hole on the fuel tank (Fig. 19) and fill the tank. NOTE: Do not overfill the tank.
13 ST AR TING/STOPPING INSTRUCTIONS Operate this unit only in a well- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal in a confined area. W ARNING: Avoid accidental starting. Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig.
14 OPERA TING INSTRUCTIONS For edging (when using the line head cutting attachment with EZ-Link™ models), lock the release button of the cutting attachment into the 90° edging hole or the 180° edging hole (Fig.
15 OPERA TING INSTRUCTIONS HOLDING THE TRIMMER Before operating the unit, stand in the operating position (Fig. 26). Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clot.
16 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 DECORA TIVE TRIMMING Decorative trimming is accomplished by removing all vegetation around trees, posts, fences and more. Rotate the whole unit so that the cutting attachment is at a 30° angle to the ground (Fig.
17 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS To prevent serious injury, never perform maintenance or repairs with unit running. Always service and repair a cool unit. Disconnect the spark plug wire to ensure that the unit cannot start. W ARNING: MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at the frequency stated in the table.
18 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS NOTE: Always use the correct line length when installing trimming line on the unit. The line may not release properly if the line is too long. Single Line Installation Go To Step 8 for SplitLine™ Installation 6.
19 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS SplitLine™ Installation 8. Take approximately 8 feet (2.5 m) of new trimming line. Insert one end of the line through one of the two holes in the inner reel (Fig. 41 or 42). Pull the line through the inner reel until only about 4 inches is left out.
20 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS Always use original equipment manufacturer ™ 0.080 inch (2.03 mm) replacement line. Lines other than those specified may make the engine overheat or fail.
21 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS INST ALLING A PRE-WOUND REEL 1. Turn the bump knob counterclockwise and remove the bump knob, spring and foam seal (Fig. 52). 9. If winding the line becomes difficult or if the line jams, pull the ends of the line from the spool (Fig.
22 4. Remove any existing line from the inner reel before cleaning. Remove any debris or grass from the knob, spring, inner reel and foam seal. Wash the inner reel with warm soapy water (Fig. 55). Shaft Plunger NOTE: The inner reel must be totally dry before reinstalling it into the outer spool.
23 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CHANGING THE OIL For a new engine, change the oil after the first 10 hours of operation. Change the oil while the engine is still warm. The oil will flow freely and carry away more impurities. 1. Unplug spark plug boot to prevent accidental starting.
24 3. Wash the filter in detergent and water (Fig. 62). Rinse the filter thoroughly and allow it to dry. 4. Apply enough clean SAE 30 motor oil to lightly coat the filter (Fig. 63). Fig. 62 5. Squeeze the filter to spread and remove excess oil (Fig. 64).
25 Idle Adjustment Screw Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operation of the unit. A dirty air filter will restrict air flow. This is often mistaken for an out of adjustment carburetor. Check the condition of the air filter before adjusting the idle speed screw.
26 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 4. Disconnect the spark plug wire. 5. Clean dirt from around the spark plug. Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in. socket counterclockwise. 6. Remove the engine cover (Fig. 68). 7. Clean dirt from around the rocker arm cover.
27 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS 0.025 in. (0.635 mm.) REPLACING THE SP ARK PLUG Use a replacement part number 180852 spark plug. The correct air gap is 0.025 in. (0.635 mm.). Remove the plug after every 25 hours of operation and check its condition.
28 CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth.
29 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting at.
30 SPECIFICA TIONS ENGINE* DRIVE SHAFT AND CUTTING A TT ACHMENT* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changes at any time without notice. Engine Type...........
31 NOTES.
MANUF ACTURER’S LIMITED W ARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, applies after the applicable period of express written warranty above as to the parts as identified.
Manuel de l'utilisateur IMPORT ANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipement. P/N 769-02487A (12/06) YM26C0, YM26CS, YM26SS, YM26BC D.
F2 INTRODUCTION Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de qualité. Cet outil mécanique de plein air moderne est conçu pour vous rendre service pendant longtemps.
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLE SIGNIFICA TION SYMBOLE SIGNIFICA TION Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes.
F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur est chaud. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le bouchon de carburant soit bien mis.
F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ YM26BC SEULEMENT : PENDANT L'UTILISA TION DE LA LAME DE COUPE • Prenez soin de bien lire et comprendre tous les avertissements de sécurité avant de faire fonctionner cet appareil. • Portez toujours le harnais d'épaule lorsque vous utilisez la lame à broussailles.
F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit.
F7 APPLICA TIONS Utilisation comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères. • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Utilisation comme débroussailleuse (YM26BC seulement): • Coupe de mauvaises herbes et broussailles légères de 1,3 cm (1/2") de diamètre maximum.
F8 INSTRUCTIONS DE MONT AGE INST ALLA TION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J 1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure et médiane (Fig. 1). Fig. 2 Fig. 1 (4) vis Bride supérieure Poignée en J Bride médiane Bride inférieure Écrous Autocollant 2.
F9 INSTRUCTIONS DE MONT AGE I nstallez le protecteur d'accessoire de coupe lorsque vous vous servez de l'appareil comme désherbeuse . Installez le protecteur d'accessoire de coupe sur son support en insérant les trois vis dans le support.
F10 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Fig. 12 Pas de guidage 5. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur le pas de guidage et qu'elle repose à plat contre la bague de l'arbre de sortie (Fig. 12). 6. Alignez le trou de la bague de l'arbre avec la fente de la tige de blocage, puis insérez la tige dans le trou (Fig.
F11 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT Fig. 16 Fig. 18 Fig. 17 TYPE D'HUILE RECOMMANDÉ Il est extrêmement important d'utiliser les bons type et indice d'huile dans le carter-moteur. Vérifiez l'huile avant chaque utilisation et changez-la périodiquement.
F12 INFORMA TIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT 2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice du réservoir (Fig. 19) et remplissez celui-ci. REMARQUE : Ne remplissez pas trop le réservoir. 3. Essuyez tout déversement d’essence. 4.
F13 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE INSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O) . 1. Vérifiez le niveau d'huile dans le carter moteur.
F14 MODE D'EMPLOI FONCTIONNEMENT DU EZ-Link MC (Pas disponible sur YM26C0) Le système EZ-Link MC permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Souffleuse/aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720r Cultivateur . . . . . . .
F15 MODE D'EMPLOI Le fil peut se briser dans les cas suivants : • Happement de corps étrangers • Usure normale du fil • Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges • Forcer le f.
F16 COUPE DÉCORA TIVE La coupe décorative consiste à déblayer la végétation autour des arbres, des bornes, des clôtures, etc. Tournez entièrement l'appareil de manière à ce que l'accessoire de coupe soit à un angle de 30° par rapport au sol (Fig.
F17 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS pour éviter tout accident, n’effectuez jamais l’entr etien ou des réparations quand l’appareil fonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’il est froid. Débranchez le câble de la bougie pour prévenir la mise en route.
F18 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Utiliser avec le SplitLine MC ou le fil simple Utiliser avec le fil simple UNIQUEMENT Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLine MC , passez à l’étape 8. 6. Découpez environ 5 m (16 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales.
F19 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Ressort SInstallation du SplitLine MC 8. Découpez environ 2,5 m (8 pi) de fil neuf. Insérez une extrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet intérieur (Fig. 41 ou 42). Tirez le fil jusqu’à ne laisser que 10 cm (4 po) environ.
F20 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS SPEEDSPOOL ® (YM26C0 & YM26SS) INST ALLA TION DU FIL DU SPEEDSPOOL MD Utilisez toujours un fil de remplacementdu fabrican d'origine de 2,03 mm (0,080 po). Un fil plus épais pourrait surchauffer ou endommager le moteur.
F21 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 50 Fig. 51 9. Si le rembobinage du fil devient difficile ou si le fil se coince, tirez-en les extrémités de la bobine. Continuez de rembobiner le moulinet intérieur vers la gauche (Fig. 51). 7. Répétez les procédures 4-6 pour le second morceau de fil.
F22 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 55 4. Retirez tout le fil du moulinet intérieur avant de nettoyer. Enlevez tout débris ou trace d'herbe du bouton, du ressort, du moulinet et du joint en mousse. Lavez le moulinet intérieur avec de l'eau tiède savonneuse (Fig.
F23 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS CHANGEMENT D'HUILE Si le moteur est neuf, changez l'huile après les 10 premières heures d’utilisation. Mieux vaut changer l'huile lorsque le moteur est encore chaud. Cela lui permet de s'écouler librement et d'emporter les impuretés.
F24 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS 4. Appliquez une quantité suffisante d'huile moteur propre SAE 30 pour enduire légèrement le filtre (Fig. 63). 5. Pressez le filtre pour répartir et drainer l'excédent d'huile (Fig. 64). Fig. 65 Fente de la plaque arrière Fentes 6.
F25 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMARQUE : l'accessoire de coupe ne devrait pas tourner lorsque le moteur est au ralenti. 3. S'il tourne, dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à la fois (selon le besoin) pour réduire la vitesse de ralenti.
F26 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS Fig. 69 Fig. 70 Cache-culbuteur Vis Trou de bougie 4. Déconnectez le câble de la bougie. 5. Nettoyez toute saleté de la bougie. Retirez la bougie de la culasse en tournant la douille de 5/8 po à gauche. 6. Déposez le couvercle du moteur (Fig.
F27 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie 180852. L'écartement correct est de 0,635 mm (0,025 po). Retirez la bougie après 25 heures de fonctionnement et vérifiez son état. 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir.
F28 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS NETTOY AGE Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une petite brosse. N'utilisez pas de détergents concentrés.
F29 DÉP ANNAGE CAUSE SOLUTION Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqu.
F30 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis.
F31 REMARQUES.
GARANTIE LIMITÉE DU F ABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, ne s’applique après la période applicable de garantie expresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées.
Manual del Operador IMPORT ANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo. P/N 769-02487A (12/06) YM26C0, YM26CS, YM26SS, YM26BC Recortador de 4 Ciclos a Gasol.
E2 INTRODUCCION Copie el número del modelo/ pieza del fabricante aquí: Copie el número de serie aquí: MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil.
E3 NORMAS P ARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan ningún peligro por sí mismos.
E4 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA • Antes de llenar el tanque de combustible, apague siempre el motor y espere que se enfríe. No retire nunca la tapa del tanque de combustible ni cargue combustible mientras el motor esté caliente. No opere nunca la unidad sin la tapa del combustible colocada firmemente en su lugar.
E5 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA YM26BC SOLAMENTE: MIENTRAS USA LA CUCHILLA DE CORTE • Lea y comprenda todas las advertencias de seguridad antes de operar esta unidad. • Use siempre el arnés del hombro mientras opere el accesorio de la cuchilla de corte.
E6 NORMAS P ARA UNA OPERACIÓN SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
E7 CONOZCA SU UNIDAD APLICACIONES Como recortador: • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Como cortador de malezas (YM26BC solamente): • Corte de hierbas y arbustos delgados de hasta 1/2 pulgada de diámetro Puede usar otros accesorios con la unidad.
Adaptador de apoyo E8 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE (4) Tornillos Abrazadera superior Manija en J Abrazadera media Abrazadera inferior Tuercas INST ALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J 1. Coloque la manija en J entre la abrazadera superior y la abrazadera media (Fig.
E9 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Instale el protector accesorio de corte cuando use la unidad como recortador de césped. Instale el protector accesorio de corte en el montaje del protector insertando 3 tornillos en el montaje del protector. Ajuste bien con un destornillador de vástago plano (Fig.
E10 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Estribo de guía Accesorio de corte Varilla de cierre Sentido horario Retén de la cuchilla Buje del eje de salida 1/4-1/2 de vuelta en sentido antihorario Fig. 15 Fig. 12 REMOCIÓN DE LA CUCHILLA DE CORTE E INST ALACIÓN DEL ACCESORIO DE CORTE Remoción de la cuchilla de corte 1.
E11 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE TIPO DE ACEITE RECOMENDADO El uso de un aceite del tipo y peso correctos en el cigüeñal es extremadamente importante. Verifique el aceite antes de cada uso y cambie el aceite con frecuencia. Si no usa el aceite correcto, o utiliza aceite sucio, puede causar el desgaste y falla prematuros del motor.
E12 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE CARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD 1. Saque la tapa de la gasolina (Fig. 19). Fig. 19 2. Coloque el pico del recipiente de gasolina en el orificio de llenado del tanque de gasolina (Fig. 19) y llene el tanque.
E13 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y AP AGADO INSTRUCCIONES DE ARRANQUE 1. Verifique el nivel de aceite en el cárter del cigüeñal. Lea Inspección del Nivel de Aceite . 2. Llene el tanque de combustible con gasolina nueva, limpia y sin plomo. 3. Coloque el control de encendido y apagado en posición de ENCENDIDO (I) (Fig.
E14 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 25). OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ (No está disponible en YM26C0) El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesorios optativos. Soplador/Aspirador .
E15 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN COMO SOSTENER EL RECORT ADOR Antes de operar esta unidad, párese en posición de operación (Fig. 26). Verifique lo siguiente: • El operador tiene protección ocular y ropa adecuada. • El brazo derecho está levemente doblado, y la mano está sosteniendo el mango del eje.
E16 INSTRUCCIONES DE OPERACION RECORTE DECORA TIVO El recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación de alrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unidad a modo de que el accesorio de corte se ubique a un ángulo de 30° con el suelo (Fig 28).
E17 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN P ara evitar lesiones personales graves, nunca realice manteni- miento ni reparaciones con la unidad funcionando. Realice siempre el mantenimiento y las reparaciones con la unidad fría. Desconecte el cable de la bujía de encendido para cerciorarse de que la unidad no arrancará.
E18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN NOTA: Use siempre la longitud correcta de línea cuando instale la línea de corte en la unidad. La línea puede no soltarse en forma adecuada si es demasiado larga. Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6.
E19 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Resorte Instalación de la línea SplitLine™ 8. Tome aproximadamente 2,5 m (8 pies) de nueva línea de corte. Inserte un extremo de la línea a través de uno de los orificios del carrete interior (Fig.
E20 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN SPEEDSPOOL ® (YM26C0 & YM26SS) INST ALACION DE LA LINEA P ARA EL SPEEDSPOOL ® Use siempre línea de repuesto del fab ricante del equipo original de 2,03 mm (0,080 pulgadas). Una línea mayor puede causar un recalentamiento o falla en el motor.
E21 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Fig. 50 Fig. 51 7. Repita los pasos 4 a 6 con la segunda pieza de línea. 8. Sostenga la bobina exterior. Bobine el carrete interior en sentido antihorario hasta que queden alrededor de 102 mm (4 pulgadas) de línea (Fig.
E22 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Fig. 56 Fig. 55 Carrete interior Eje Embolo 4. Saque toda la línea que haya en el carrete interior antes de limpiarlo. Saque todos los residuos o pasto de la perilla, resorte, carrete interno y sello de espuma.
E23 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN CAMBIO DEL ACEITE En un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10 primeras horas de operación. Cambie el aceite mientras el motor aún está caliente. El aceite fluirá con libertad y llevará más impurezas.
E24 Fig. 62 Fig. 64 Fig. 63 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN 3. Lave el filtro con agua y detergente (Fig. 62). Enjuague bien el filtro y déjelo secar. 4. Aplique suficiente aceite limpio de motor SAE 30 para recubrir ligeramente el filtro (Fig.
E25 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Limpieza del Filtro de Air e La condición del filtro de aire es importante para el funcionamiento de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará el flujo de aire y cambiará la mezcla de aire y combustible.
E26 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN Fig. 69 Fig. 70 4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la bujía de encendido. Saque la bujía de encendido de la cabeza del cilindro girando un casquillo de 5/8 pulgadas en sentido antihorario.
E27 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO Use una bujía de encendido 180852. La separación correcta es de 0,635 mm (0,025 pulgadas). Retire la bujía luego de cada 25 horas de operación e inspeccione su estado.
E28 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REP ARACIÓN LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior de la unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pino y limón, y con solventes como el queroseno pueden dañar el bastidor de plástico y la manija.
E29 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS CAUSA ACCIÓN El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El.
E30 ESPECIFICACIONES MOTOR* *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento de impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo.
E31 NOT AS.
E32 P AR TS LIST ENGINE P ARTS - MODELS YM26CO, YM26CS & YM26SS 4-CYCLE GAS TRIMMER 1 45 48 49 50 51 53 52 46 47 54 56 57 58 59 66 71 72 73 70 69 68 65 74 75 76 78 77 67 79 80 81 82 80 83 64 85 63.
E33 P AR TS LIST ENGINE P ARTS - MODELS YM26CO, YM26CS & YM26SS 4-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 1 753-1222 Engine Cover 2 791-182339 Engine Cover Screws 3 791-181025 Valve Cover Scre.
E34 YM26C0 P AR TS LIST BOOM AND TRIMMER P ARTS - MODEL YM26CO 4-CYCLE GAS TRIMMER 1 12 4 5 6 7 9 8 10 11 3 2 15 13 17 14 21 22 19 20 16 11 18 23 Item Part No.
E35 YM26CS P AR TS LIST 1 16 17 14 18 19 6 7 8 9 11 10 12 13 15 5 4 3 2 22 20 24 21 29 27 30 31 26 28 23 13 25 35 33 32 37 34 36 38 Item Part No. Description 1 753-04294 Throttle Housing Assembly (inc.
E36 YM26SS P AR TS LIST Item Part No. Description 1 753-04294 Throttle HousingAssembly (includes 2 & 3) 2 791-610314 Throttle Trigger Spring 3 753-04295 Throttle Trigger 4 753-04503 Upper Drive Sh.
E37 YM26BC P AR TS LIST 1 45 48 49 50 51 53 52 46 47 54 56 57 58 59 66 71 72 73 70 69 68 65 74 75 76 78 77 67 79 80 81 82 80 83 64 85 63 62 61 55 2 3 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 84 26 27 28 30 31 35.
E38 YM26BC P AR TS LIST ENGINE P ARTS -YM26BC 4-CYCLE GAS TRIMMER/ BRUSHCUTTER Item Part No. Description 1 753-1222 Engine Cover 2 791-182339 Engine Cover Screws 3 791-181025 Valve Cover Screw 4 791-1.
E39 YM26BC P AR TS LIST Item Part No. Description 1 753-04339 Throttle Housing Assembly (includes 2-4) 2 753-04340 Throttle Trigger Lock-Out 3 791-00058 Throttle Trigger 4 791-182690 Throttle Trigger .
GARANTÍA LIMIT ADA DEL F ABRICANTE P ARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendo cualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular, después del período de la garantía expresa escrita con anterioridad, con respecto a las piezas identificadas.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat MTD YM26CO, YM26CS, YM26SS, YM26BC (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen MTD YM26CO, YM26CS, YM26SS, YM26BC heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens MTD YM26CO, YM26CS, YM26SS, YM26BC vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding MTD YM26CO, YM26CS, YM26SS, YM26BC leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over MTD YM26CO, YM26CS, YM26SS, YM26BC krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van MTD YM26CO, YM26CS, YM26SS, YM26BC bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de MTD YM26CO, YM26CS, YM26SS, YM26BC kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met MTD YM26CO, YM26CS, YM26SS, YM26BC . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.