Gebruiksaanwijzing /service van het product UX16 van de fabrikant Musica
Ga naar pagina of 33
Manual de instrucciones.
SPECIAL MESSAGE SECTION This product utilizes an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.
PRECA UCIONES LEER DETENID AMENTE ANTES DE CONTINU AR * Guarde este manual en un lugar seguro par a su referencia futur a. AD VERTENCIA Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para e vitar así la posibilidad de lesiones gra ves o incluso peligr o de muerte debido a descar gas eléctricas, incendios u otras conting encias.
4 Bienvenido al UX16 Gracias por elegir el cable de interfaz USB-MIDI UX16 de Y amaha UX16. El UX16 es una interfaz MIDI que incluye la reproducción simultánea de hasta 16 canales. Conecte el UX16 a un ordenador que tenga un terminal USB y disfrute de las ventajas de la música digital.
5 Características del UX16 ● Reproducción simultánea de 16 canales Compatible con el sistema de producción musical con un puerto MIDI OUT (salida MIDI) (16 canales) y un puerto MIDI IN (entrada MIDI) (16 canales). ● Sencilla conexión de cambio en funcionamiento.
6 Contenido del paquete El paquete UX16 contiene los siguientes artículos. Compruebe el contenido por si falta alguno. • Cable de interfaz USB-MIDI (unidad principal del UX16) • CD-ROM (CD híbri.
7 Componentes y funciones 1 Indicador de USB Este indicador se iluminará cuando el cable USB esté conectado y el controlador del ordenador comience a funcionar . 2 Indicadores MIDI IN/OUT Estos indicadores se iluminarán cuando los mensajes de MIDI pasen a través del cable correspondiente.
8 Conexiones En esta sección se explica cómo utilizar el UX16 para conectar los dispositivos MIDI (generador de tonos, teclado, etc.) al ordenador. 1. Conexiones al ordenador Conecte el cable USB al terminal USB del ordenador (o hub USB). No es necesario que apague el ordenador antes de hacerlo.
9 Instalación del controlador Para que funcione el UX16, necesita instalar correctamente el controlador en el ordenador. El controlador USB-MIDI es un software que transmite se ñ ales MIDI en una y otra direcci ó n entre el software de secuencia y el UX16 a trav é s de un cable USB.
10 Usuarios de W indows: ● Instalaci ó n del controlador en un sistema Windows98/Me Antes de continuar, anote el nombre de la unidad (D:, E:, Q:, etc.) de su unidad de CD-ROM. El nombre de la unidad aparece bajo el icono de CD-ROM de "Mi PC" (el directorio de ra í z de la unidad de CD-ROM ser á , por ejemplo, D:, E:, o Q:, etc.
11 5. Lleve el bot ó n de opci ó n a la izquierda de "Buscar el mejor controlador para su dispositivo (Se recomienda)". Haga clic en [Siguiente]. El sistema muestra una pantalla donde puede seleccionar una ubicaci ó n para instalar el controlador.
12 8. Cuando se haya completado la instalaci ó n, aparecer á la siguiente pantalla. Haga clic en [Finalizar]. Algunos ordenadores pueden tardar unos 10 segundos en mostrar esta pantalla despu é s de que se complete la instalaci ó n. El controlador ha sido instalado.
13 ● Instalaci ó n del controlador en un sistema Windows 2000/XP 1. Inicie el ordenador y utilice la cuenta "Administrador" para acceder a Windows 2000/XP .
14 ● Selecci ó n del destino para la salida de la se ñ al MIDI Esta secci ó n explica c ó mo instalar el UX16 para su utilizaci ó n con el reproductor multimedia de Windows (incluido en Windows) u otro programa equivalente.
15 1. ¿ Est á iluminado el indicador de USB? Si el controlador est á instalado correctamente, se iluminar á el indicador de USB . 2. ¿ Parpadea el indicador MIDI OUT? Utilice su software de secuencia o el reproductor de Windows Media para reproducir datos MIDI.
16 Usuarios de versiones entre Mac OS 8.6 y 9.2.2: En primer lugar, instale el OMS antes de instalar el controlador USB-MIDI. Asimismo, despu é s de instalar el controlador, necesitar á instalar OMS ( p á gina 18 ). ● Instalaci ó n del OMS 1. Inicie el ordenador .
17 4. La casilla "Install Location" (ubicaci ó n de instalaci ó n) muestra el destino de la instalaci ó n. Si desea cambiar el disco o la carpeta de destino, emplee el bot ó n [Switch Disk] (cambiar disco) y el men ú de di á logo para especi fi car el destino deseado.
18 ● Instalaci ó n de OMS 1. Inicie el ordenador . 2. Conecte el cable USB al terminal USB del ordenador (o el hub USB). Aseg ú rese de que el UX16 est á activado y el indicador de USB est á iluminado .
19 8. Aseg ú rese de que aparece "USB-MIDI 1" en el di á logo "OMS MIDI Device Setup" (instalaci ó n de dispositivo MIDI OMS) y ponga una marca en la casilla. Haga clic en [OK] (aceptar). 9. El sistema muestra un cuadro de di á logo que le permite guardar el ar chivo de instalaci ó n.
20 Usuarios de Mac OS X: 1. Encienda el ordenador e inicie la sesi ó n utilizando una cuenta de usuario que cuente con derechos administrativos. Para comprobar si cuenta con derechos administrativos, compruebe el elemento "Usuarios (Cuentas)" en "Preferencias del sistema".
21 6. En "Seleccionar un disco de destino" seleccione la ubicaci ó n en la que se instalar á el controlador . Haga clic en [Continuar]. La pantalla puede indicar "Esta instalaci ó n requiere 100MB de espacio en el disco" pero el spacio necesario real es el que se describe en los requisitos del sistema ( p á gina 26 ).
22 1. V ersiones entre Mac OS 8.6 y 9.2.2: ¿ Est á iluminado el indicador de USB? Si el cable USB est á instalado correctamente, se iluminar á el indicador de USB . 2. ¿ Parpadea el indicador MIDI OUT? Utilice su software de secuencia para reproducir datos MIDI.
23 Cambio de la configuración del controlador (pantalla MIDI Patch) Puede modificar la asignaci ó n de E/S del UX16 seg ú n sea necesario. ● Inicio de la pantalla MIDI Patch El m é todo de inicio y la pantalla MIDI Patch difieren ligeramente para los sistemas Windows y Macintosh.
24 ● Cambio del n ú mero de dispositivo Si utiliza varios UX16, puede cambiar el n ú mero de dispositivo. Haga clic sobre "Device Name" (Nombre de dispositivo). El sistema muestra la lista desplegable. Seleccione el dispositivo en el que desea cambiar la configuraci ó n.
25 ● Salida THRU de se ñ ales MIDI (MIDI IN → MIDI OUT) Puede asignar la ruta de se ñ ales MIDI recibidas en el puerto de entrada del UX16 directamente al puerto de salida del UX16 (esto se llama salida THRU). Esta asignaci ó n de ruta es ú til cuando desea asignar se ñ ales MIDI de un teclado MIDI directamente a un generador de tonos.
26 Requisitos del sistema Los requisitos del sistema que se indican a continuaci ó n pueden variar en funci ó n del sistema operativo concreto que se utilice.
27 Solución de problemas (dudas más frecuentes) ● No se puede instalar el controlador . • ¿ Est á conectado correctamente el cable USB? → Compruebe la conexi ó n del cable USB. ( p á gina 8 ) → Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
28 ● El UX16 no funciona correctamente o no se oye nada. • ¿ Ha instalado el controlador? ( p á gina 9 ) • ¿ Est á n conectados correctamente el cable USB, los cables MIDI y los cables de au.
29 ● ¿ C ó mo puedo eliminar o reinstalar el controlador? [Windows Me/98] 1. Cuando el UX16 es reconocido correctamente, haga doble clic en "Sistema" en Panel de control para abrir la ventana del sistema.
30 (4) (Si est á utilizando Mac OS 10.1.5 o una versi ó n anterior) Realice los ajustes apropiados para que aparezca "Otro" al iniciar la sesi ó n.
• This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s ’ applique qu ’ aux produits distribu é s par Yamaha Canada Musique Lt é e. CANADA This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil num é rique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
For details of products, please contact your nearest Y amaha representative or the authorized distrib utor listed below . Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Y amaha ou au distrib uteur le plus proche de vous figurant dans la liste suiv ante.
U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2001 Yamaha Corporation Yamaha Manual Library http://www2.yamaha.co.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Musica UX16 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Musica UX16 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Musica UX16 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Musica UX16 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Musica UX16 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Musica UX16 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Musica UX16 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Musica UX16 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.