Gebruiksaanwijzing /service van het product PTM450RB van de fabrikant Napoleon Grills
Ga naar pagina of 32
MALIBU - PTM450RB N415-0097 / DEC 15/03 GOURMET GRILLS (PG 2-10) LE GRILS DU GOURMET (PG 11-19) SERIAL / SÉRIE# ______________________ MANUF ACTURED BY / MANUF ACTURE P AR : NAPOLEON APPLIANCE CORP ., 214 BA YVIEW DR., BARRIE, ONT ARIO, CANADA L4N 4Y8 PHONE: (705)726-4278 F AX: (705)725-2564 EMAIL: ask@nac.
2 T ABLE OF CONTENTS Do not try to light this appliance without reading "LIGHTING" instructions section of this manual. FOR YOUR SAFETY DO NOT STORE OR USE GASOLINE OR OTHER FLAMMABLE V APOURS AND LIQUIDS IN THE VICINITY OF THIS OR ANY OTHER APPLIANCE.
3 CONDITIONS AND LIMIT A TIONS NAPOLEON GAS GRILL PRESIDENT'S LIMITED LIFETIME W ARRANTY NAPOLEON gas grills are manufactured under the strict St andard of the world recognized ISO 9001-2000 Quality Assurance Certificate.
4 THIS GAS BARBECUE IS CERTIFIED UNDER CANADIAN AND AMERICAN NA TIONAL ST ANDARDS, CAN/CGA-1.6-M95 AND ANSI Z21.58 -1995 RESPECTIVEL Y FOR OUTDOOR GAS GRILLS AND SHOULD BE INST ALLED to conform with local codes. In absence of local codes, install to the current CAN1-B149.
5 Do not use a flame to leak test. LEAK TESTING: This must be done before initial use, annually and whenever any gas components are replaced or serviced. No smoking while performing this test, and remove all sources of ignition. See Leak T esting Diagram for areas to check.
6 LIGHTING INSTRUCTIONS Open lid. Main Burner Lighting T urn left burner control to high position. Press and hold igniter button until lit, or light by match. If ignition is not immediate, turn burner control off. W ait 5 minutes. Ensuring all burner controls are in the off position, slowly turn on the gas supply valve.
7 COOKING INSTRUCTIONS When lit for the first time, the gas grill will emit a slight odour . This is a normal temporary condition caused by the "burn-in" of internal paint s and lubricants used in the manufacturing process and will not occur again.
8 CLEANING THE OUTSIDE OF THE GAS GRILL - Do not use abrasive cleaners to clean any painted, porcelain or stainless steel parts. Porcelain enamel components must be handled with additional care. The baked on enamel finish is glass like, and will chip if struck.
9 BURNER - The burner is made from heavy wall 304 st ainless steel, but due to the extreme heat and corrosive environment, surface corrosion will occur . Use a brass wire brush to remove surface corrosion. Clean any blocked ports using an opened paper clip.
10 Problem P ossible Causes Solution Burner will not light with the ignitor , but will light with a match. Loose electrode wire. Check that electrode wire is firmly pushed onto the terminal on the back of the ignitor .
11 Instructions générales Pages# Garantie 12 Information générale 13 Quoi faire et ne pas faire 13 Instructions de branchement du gaz 14 T est de détection des fuites 14 Instructions d’opérati.
12 LE GRILS DU GOURMET R Les grils à gaz NAPOLÉON sont fabriqués conformément aux normes strictes du Certificat d’assurance de qualité mondialement reconnues ISO 9001-2000.
13 QUOI F AIRE ET NE P AS F AIRE INFORMA TION GÉNÉRALE CE GRIL À GAZ EST CERTIFIÉ SELON LES NORMES NA TIONALES CANADIENNES ET AMÉRICAINES, CAN/CGA-1.6-M95 ET AINSI Z21.58 - 1995 RESPECTIVEMENT POUR DES GRILS À GAZ POUR L ’EXTÉRIEUR ET SON INST ALLA TION DEVRAIT ÊTRE CONFORME AUX CODES LOCAUX.
14 INSTRUCTIONS DE BRANCHEMENT DU GAZ RACCORD DE LA BONBONNE: Assurez-vous que le tuyau du régulateur de gaz est sans anomalie. Enlevez les bouchons sur la soupape de gaz à la bonbonne. Connectez le régulateur QCC1 sur la soup ape de gaz QCC1. Serrez à la main dans le sens des aiguilles d’une montre.
15 INSTRUCTION D’ALLUMAGE BRLEUR DE DROITE BRLEUR D'ARRIERE BOUTON D'ALLUMEUR ACCESS D'ALUMAGE Ouvrez le couvercle Fermez tous les boutons de contrôle des brûleurs, ouvrez la soupape d’alimentation en gaz lentement. Allumage du brûleur principal.
16 INSTRUCTIONS D’OPÉRA TION NETTOY AGE Lorsqu’il est allumé pour la première fois, le gril dégagera une légère odeur . Ceci est un phénomène normal et temporaire causé par l’évaporation des peintures et lubrifiants internes utilisés dans le processus de fabrication et ne se reproduira p as.
17 NETTOY AGE DE L ’EXTÉRIEUR DU GRIL: N’utilisez pas de produit s abrasifs pour nettoyer les pièces peintes, de fini porcelaine ou en acier inoxydable. Les éléments en porcelaine émaillée doivent être manipulés avec soin. Le fini émaillée étant cuit il devient comme du verre il s’ébrèchera au moindre choc.
18 BOY AU - Vérifiez l’usure, coupures, craquelures ou s’il est fondu. Si vous découvrez une de ces défectuosités, n’utilisez pas votre gril.
19 Le brûleur ne s’allume pas avec l’allumeur mais s’allume avec une allumette. Mauvais écart du bout de l’électrode. Assurez-vous que la boîte de connection est bien fixée et que la distance entre l’électrode et celle-ci est entre 1/8" et 3/16".
20 1. 2. 8 X N570-0035 (10-24 X 1 ½") ST AINLESS STEEL P ARTS MA Y HA VE A PROTECTIVE PLASTIC COA TING , REQUIRED FOR THE MANUF ACTURING PROCESS.
21 3. 3/8 4. 3/8 4 X N570-0026 (#14 X 1/2") 2 X N570-0027 (#14 X 2") 2 X N570-0027 (#14 X 2") P RESTIGE II 3" 1" N080-0109 N430-0002 2 X N570-0008 (#8 X ½") 1/4.
22 6. 3/8 5. 3/8 2 3 1 2 X N080-0067 1 X N570-0026 (#14 X 1/2") PROP ANE ONL Y PROP ANE SEULEMENT 4 X N570-0026 (#14 X 1/2") 6 X N570-0026 (#14 X 1/2") 4.
23 7. 4 X N570-0012 (1/4-20 x 5/8") 4 X N450-0006 (1/4-20) PROP ANE ONL Y PROP ANE SEULEMENT 7/16 8. 8 X W570-0049 (#10-24 X 3/8").
24 10. 9. 3/8 5 X N570-0026 (#14 X 1/2") 4 X N570-0026 (#14 X 1/2") 3/8.
25 11. 4 X N570-0026 (#14 X 1/2") 3/8 TWO PEOPLE ARE REQUIRED FOR THIS STEP . DEUX PERSONNNES SON NÉCESSAIRES POUR CETTE ÉT APPE. 2 X N570-0052 (#10 X 1") 12.
26 14. 3/8 13. 4 X N570-0044 (¼-20 X 1-5/8").
27 15. 3/8 2 X N570-0044 (1/4-20 X 1-5/8") 2 X N570-0029 (1/4 - 20 X 3/8") 16. N305-0021 N520-0008K N305-0022 N305-0026.
28 17. 18. P ANELS REMOVED FOR EASIER DISPLA Y T O GAS SUPPL Y À L'ARRIVÉE DE GAZ SNAP BUSHING INTO PLACE.
29 19. 20..
30 21. I tem P ar t # D es c r i pti on PT M4 5 0 1 n135- 0020p lef t s ide li d c as t i n g / m oulage gau c he du c ou v er c le x 2 w 385- 004 5 N apol eon l ogo / lo go N A P O LE O N x w 450- 00.
31 NOTES: x - standard *P - propane unit s only *P - appareils propane seulement x - compris *N - natural gas units only *N- appareils gaz naturel seulement AC - accessory AC - accessoires 52b n010-02.
32 22..
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Napoleon Grills PTM450RB (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Napoleon Grills PTM450RB heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Napoleon Grills PTM450RB vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Napoleon Grills PTM450RB leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Napoleon Grills PTM450RB krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Napoleon Grills PTM450RB bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Napoleon Grills PTM450RB kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Napoleon Grills PTM450RB . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.