Gebruiksaanwijzing /service van het product LCD5V van de fabrikant NEC
Ga naar pagina of 44
AccuS ync TM L CD5V /L CD7V /L CD9V ASLCDCover.p65 2/28/03, 9:22 AM 1.
Inde x Warning .................................................................................................................... 1 Features ............................................................................................................
1 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER CORD FROM THE AC OUTLET. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
2 C ongr atulations for pur chasing an NEC AccuSync LCD5V , LCD7V , or LCD9V , a high per formance color TFT LCD monitor . The AccuS ync LCD5V /LCD7V /LCD9V monitor pro vide s f lick er -fr ee and color images at optional r e solutions.
3 C ontent s Yo ur new NEC LCD monitor box* should contain the follow ing: •A ccuSync LCD5V , LCD7V , or LCD9V L CD monit or •P o w er Cord •U ser ’ s Manual • Video Signal Cable (LCD9V) Power Cord *R emember to save your original box and packing material to transport or ship the monitor .
4 Quick St ar t At t aching / Removing the B as e (LCD5V /LCD7V ) Install 1. Align the four hooks on the b ot tom of the monitor w ith the cor responding slots on the bo tt om of the b ase. 2. Slide the bas e in the direction of the arrows. R emove 1.
5 Quick S t ar t –continued R aise and Lower Monitor S creen (LCD9V) The monitor may be raised or lowered Landscape mode. To raise or lower screen, place hands on each side of the monitor and lift or lower to the desired height. NOTE: Handle with care when raising or lowering the monitor screen.
6 C onne cting the Power Cord · Check f irst to make sure that the power cor d you use is the correc t type r equired f or your area. ·T his monitor has a universal power supply that allows operation in either AC 100- 24 0 V A C voltage area. No us er -adjustment is required.
7 e d o Me d o M e d o M e d o Me d o Mn o i t u l o s e Rn o i t u l o s e R n o i t u l o s e R n o i t u l o s e Rn o i t u l o s e R . q e r F . H.
8 C ontr ols –continued e d o Me d o M e d o M e d o Me d o Mn o i t u l o s e Rn o i t u l o s e R n o i t u l o s e R n o i t u l o s e Rn o i t u l o s e R .
9 User C ontr ols 1. Power Swit ch: T o turn ON or OFF the p ower 2. Power LED : Lights up to indicat e that the monitor p ower is turned ON 3. MENU: T o exit and enter OSD menu 4.
10 OSD Function Descr iption C ontr ols –continued Br ightness T o increase or decrease the br ightness . C ontrast T o increase or decrease the contrast . Auto Contrast Press “+” key to st ar t auto contrast . Co lor T emper ature Press “-” or “+” to selec t 5000, 6500, 7500, 9300 and USER .
11 C ontr ols –continued Po wer Sav ing Mo de T he monitor will b e dr iven into “Power Sav ing” mo de by the contro l signal from the displa y contro ller , as indicate d by the amber - color p ower LED . T he power saving st at es w ill be kept until a contr ol signal has be en dete cte d or the key- boa rd or mouse is ac tiv ated.
12 Safety Precautions and Maintenance FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING THE LCD COLOR MONITOR: • • • • • DO NOT OPEN THE MONITOR. DO NOT OPEN THE MONITOR. DO NOT OPEN THE MONITOR. DO NOT OPEN THE MONITOR.
13 Re comme nde d Us e –continued CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR: • • • • • For optimum performance, allow 20 minutes for warm-up.
14 * All spec if ications are subjec t to change without notice . Sp ec if ications e m a N l e d o Me m a N l e d o M e m a N l e d o M e m a N l e d o Me m a N l e d o M V 5 D C L c n y S u c c A y .
15 Sp ec if icat ions –continued e m a N l e d o Me m a N l e d o M e m a N l e d o M e m a N l e d o Me m a N l e d o M V 7 D C L c n y S u c c A y a l p s i D D C Ly a l p s i D D C L y a l p s i D D C L y a l p s i D D C Ly a l p s i D D C L e p y T y a l p s i DD C L T F T " 7 1 ) W x H ( a e r A y a l p s i D" 6 .
16 Sp ec if ications –continued e m a N l e d o Me m a N l e d o M e m a N l e d o M e m a N l e d o Me m a N l e d o M V 9 D C L c n y S u c c A y a l p s i D D C Ly a l p s i D D C L y a l p s i D D C L y a l p s i D D C Ly a l p s i D D C L e p y T y a l p s i DD C L T F T " 9 1 ) W x H ( a e r A y a l p s i D" 9 .
17 Tr oublesho oting m e l b o r Ps u t a t S t n e r r u Cy d e m e R o N e r u t c i P N O D E L· o t t s a r t n o c d n a s s e n t h g i r b t s u j d a , D S O g n i s U . s g n i t t e s t l u a f e d r i e h t o t t e s e r r o m u m i x a m F F O D E L· .
18 Re fe re nce s NEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support NEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support NEC-Mitsubishi Monitor Customer Service & Support NEC-Mitsubishi Monit.
19 Limite d Warr ant y NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (hereinafter “NMD-A”) warrants this Product to be free from defects in material and workmanship and, subject to the condi.
20 Declaration of the Manufacturer We hereby certify that the color monitor LCD5V (K15AN), LCD7V (K17AN), LCD9V (K19BN) are in compliance with Council Directive 73/23/EEC: – EN 60950 Council Directi.
21 AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
22 Nous vous félicitons d’a voir chois i le modèle NEC AccuSync LCD5V , LCD7V , ou LCD9V , un moniteur à cr is t aux liquides TF T couleur hautes p er formances. Le moniteur AccuSync L CD5V /LCD7V /LCD9V of fre des images couleur sans sc intillement à des résolutions optionnelles.
23 La boît e* de votr e nouveau moniteu r NEC LCD cont ient : • Moniteur AccuSync L CD5V , LCD7V , ou LCD9V •C ordon d'a liment ation • Manuel de l’utilisateur • Câble de signal vidéo (LCD9V ) * Ne pas oublier de conserver la boîte et le matériel d'emballage d'origine pour transporter ou expédier le moniteur.
24 R etirer 1. Enfoncez le cr ochet comme indiqué. 2. Enlevez la base dans la direction des f lèche s. Fi xe r / Retir er la B as e (LCD5V /LCD7V ) Installer 1. Alignez les quatre crochets s itués sur le fond du moniteur avec les fentes corresp ondantes situées sur le fond de la b ase.
25 Mis e en mar che r ap ide (suite) Réglage de la po sition de l’écr an Po ur obtenir la meilleure pos ition de visualis ation, vous pouvez ajuster l’ inclinaison du moniteur en sais issant se s bords à deux mains, comme indiqué dans l’ illus tr ation ci- dessous .
26 Mis e en mar che r ap ide (suite) Brancheme nt du cordon d’ alimentation · A ssurez -vous tout d’ ab ord que le t ype de cordon d’ alimentation utilisé conv ient à votr e s ite. ·C e moniteur es t doté d’un boîtier d’ aliment ation universel lui permet t ant de fonctionner dans des régions équipées en 100-24 0 V CA .
27 Mode s r e gles a l’a vance Po ur limit er les réglages des dif férents mode s, le monit eur dispos e de modes de réglage p ar défaut le plus souv ent utilisés comme indiqué dans le t ableau ci- dess ous.
28 C ommandes (suite) L CD7V e d o Me d o M e d o M e d o Me d o Mn o i t u l o s é Rn o i t u l o s é R n o i t u l o s é R n o i t u l o s é Rn o i t u l o s é R .
29 B outons de réglage B outons du panne au avant 1. Interrupt eur d’ aliment ation: Permet la mise sous t ension ou hors tension 2. V oyant d’ aliment ation: S’a llume p our indiquer la mise s ous tension 3. Sélec tionner MENU : Pour quit ter et entrer dans le menu OSD 4.
30 Luminosité Permet d’ augment er ou de diminuer la luminosité. C ontraste Permet d’ augment er ou de diminuer le contr aste . C ontraste Auto Appuyez sur la touche “+” p our lancer le contraste auto. Co lor T emp eratur e Appuyez sur le s bout ons “+” ou “-” p our chois ir les fonctions 5000, 6500, 7500, 9300 et USER .
31 C ommandes (suite) Économiseu r d’éner gie Le moniteur sera conduit dans le mode “Economie d’Energie’ ’ p ar le signal de contrle depuis le contrleur d’ af f ichage comme indiqu p ar le voyant indicateur d’ allumage de couleur ambr e.
32 Us age r e commandé Consignes de sécurité et d’entretien POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU MONITEUR COULEUR LCD : • • • • • NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. NE PAS OUVRIR LE MONITEUR.
33 LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT DU MONITEUR : Us age r e commandé (suite) • • • • • Pour une performance optimale, laissez le moniteur se réchauffer pendant 20 minutes.
34 S péc if ic ations * S pécif ications p ouvant êtr e soumises à de s modif ications sans préav is. e l è d o Me l è d o M e l è d o M e l è d o Me l è d o M V 5 D C L c n y S u c c A x u .
35 S péc if ic ations (suite) * S pécif ications p ouvant êtr e soumises à des mo dif ications sans préav is. e l è d o Me l è d o M e l è d o M e l è d o Me l è d o M V 7 D C L c n y S u c .
36 S péc if ic ations (suite) * S pécif ications p ouvant êtr e soumises à des mo dif ications sans préav is. e l è d o Me l è d o M e l è d o M e l è d o Me l è d o M V 9 D C L c n y S u c .
37 e m è l b o r Ps r u o c n e t a t Én o i t u l o S s a P e g a m i ' d e é m u l l a t n a y o V· a l z e l g é r , n a r c é ' l à e g a h c i f f a ' l e d e d i a ' l À u o m u m i x a m u a e t s a r t n o c e l t e é t i s o n i m u l .
38 Référ ences Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi Service à la clientèle et assistance technique du moniteur NEC-Mitsubishi Service à la clientèle et ass.
39 Ga r ant ie limitée NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc. (ci-dessous dénommé « NMD-A ») garantit ce produit exempt de tout défaut de matériel et de fabrication et, conforméme.
40 Déclaration du fabricant Nous certifions par la présente que les moniteurs LCD5V (K15AN), LCD7V (K17AN), ou LCD9V (K19BN) conformes à la directive 73/23/EEC du Counseil: – EN 60950 la directiv.
41 AVIS DE PROPRI É T É EXCLUSIVE ET DE D É GAGEMENT DE RESPONSABILIT É Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de NEC- Mitsubishi Electronics Display of America et/ou ses concédants.
42 PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC-Mitsubishi Electronics Display o.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat NEC LCD5V (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen NEC LCD5V heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens NEC LCD5V vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding NEC LCD5V leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over NEC LCD5V krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van NEC LCD5V bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de NEC LCD5V kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met NEC LCD5V . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.