Gebruiksaanwijzing /service van het product T42P90X1 van de fabrikant Neff
Ga naar pagina of 51
T4.E .0.. , T4.D.0. ., T4. P90. . *900 05 654 05 * 90005 654 05 [es] In stru cciones de uso ....... .... .... .... .... .... .... 2 [en] I nstr uction manual ....... .... .... .... .... .... .... . 13 [pt] Instruçõ es de serviço ....... .... .... .
2 Ø = cm Û Índice Co nse jos y ad ver ten cias de s egur ida d ..... ..... ..... ..... .. ..... ..... .... 3 I ndi caci one s de s eguri dad . .... .... ..... .... .. .... .... ..... .... .... .... .. ..... .... .... .... 3 C ausa s de lo s dañ os .
3 ã= C onse jos y adv er ten cias de segu rida d Lee r estas in st rucciones con atención. Sólo enton ces podrá manej arse cor rectame nt e el aparato. Co nservar las instrucciones de uso y de monta j e. En caso de entregar el aparato a otra persona, adj unt ar también la docum entación correspond iente.
4 Caus as d e los daños ¡At ención! ■ L as base s ásper as de los recipient es pue den r ayar la placa de c occión . ■ No c olocar nunca re ci pien tes vacíos en las z onas de cocc ión. Pueden provo car daños . ■ No colocar recipi entes calien tes so bre e l panel de man do, las z onas de indica dores o el marco de la p lac a.
5 diámetro, podría af ect ar tanto a la detección d el recipiente como a los res ult ados de la cocci ón . Recipient es no apropia dos No ut ilizar nunca r ecipientes de: ■ acero fino normal ■.
6 Las zonas d e cocción Indicad or de calo r r esidual La pl aca d e cocc ión cue nta c on un in dicador de ca lor resi dual en cad a zona de cocc ión que mues t ra cuáles aún están calientes. Evitar tocar l a zona de cocción q ue mues t re esta indi cació n.
7 Descongel ar y cale ntar Espinacas ultr acongeladas Gulasch ultracon gelado 2.-3. 2.-3. 5-15 min. 20-30 min. Cocer a fuego l ento, hervir a fuego lento Albó nd igas d e p atata Pe scad o Salsas blancas, p.ej. b ech amel Salsas batidas, p . ej. salsa b er nesa, salsa h olandesa 4.
8 Seguro para ni ños La p l aca d e cocción se p uede aseg urar cont r a una c onexión involunta ria para impedir que lo s niños encienda n l as zonas de co cción. Ac tiv ar y d esac tiv ar el se guro para n iños La placa d e coc ción d ebe estar apagada.
9 Una v ez t ranscurrid o el ti empo La zona de cocción se apa ga. Suena una señ al de av i so y en la i ndica ción v isua l de l a fun ción p rogr amació n del tiemp o se mue st ra ‹‹ durante 10 seg undos. El indic ador x se ilumin a e n la i n di c ac i ó n v is ua l d e l a z o n a de c o cc i ó n.
10 Ajust es básicos El aparato present a div ersos ajustes bá si cos. Estos ajustes pu eden a daptar se a l as nec esidade s prop ias de l usua rio. Ac ceder a lo s ajustes bá sico s La placa d e coc ción d ebe estar apagada. 1. Enc ender la placa de coc ci ón.
11 Cuidado s y limpi eza Los cons ejos y advertencias que se m encionan en es te c apítul o sir ven de ayu da pa ra la limpiez a y el man teni miento óptimos de l a placa d e cocci ón Placa d e cocció n Limpieza Li mpiar l a p l ac a des pués de cad a cocc ión.
12 Ruid o nor ma l du rante el func iona mie nto del aparat o La tecnología de calent amiento por inducción se basa e n la creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor s e gen ere di rectam ente en l a ba se de l reci pien te.
13 Ú T able of c onte nts Sa fet y wa rning s an d a dvic e .. ..... ..... ..... .. ..... ..... ..... ..... ..... .. ..... . 13 Sa fe ty in st ructi on s... .... .... .. .... ..... .... .... .... .. .... ..... .... .... .... ..... .. .... .... .... 13 E leme nts t ha t may da ma ge the a ppli anc e .
14 Ri sk of fir e!! ■ Nev er place f l ammable object s on the hob ■ Do not keep flammable items or aerosols in the drawers bene ath t he h ob. We t hot plates a nd pa n ba ses Ri sk of in jur y!! Liquid between the bottom of the pan and t he hob can produce steam p ressure.
15 Prot ectin g the en vironme nt Unpack t he appliance and d is pose of its p ackag ing in such a w ay t hat no damage is caus ed to the environme nt . En viron mentall y-friendly d isposal of waste prod ucts E ner gy -sav ing ad vi ce ■ Always place the correct lid on t he pan.
16 Fam iliarise y ourself with t he appliance These in st ructions for use are ap p licable to other hobs. O n pag e 2 an ove r view of the m odels is provided, along w i th information on measurements . The co nt rol pa nel Control su r f aces Pr essing a symbol ac tivates its c orres ponding functi on.
17 Adj usti ng t he hot pl ate Select t he requi red powe r leve l with the + and - sym bol s. Power lev el 1 = min imum power. Power lev el 9 = max imum power . E ach pow er lev el has a n in te rmed iat e se tti ng. This i s m arke d w ith a dot. Se l ect in g t he pow er le vel: The hob must b e s witched on.
18 Childpr oof lock The hob can be protected against being accidentally t urned on, to ensu r e that ch ildren do no t swi tch on the h otpla tes. Ac tiv at ing and deacti vatin g the c hil dproof lock. The hob mus t be tu rne d off. To ac tivate : pre ss a nd ho ld the ‚ symbol f or approx.
19 T o ac ti vate 1. Sel ect t he p owe r le ve l Š . 2. Press the + s ymb ol. O n the hotpl ate, th e ˜ in dica tor w ill appear. The f un ct i on h as b ee n ac tiv ate d . T o de activ a te Pre ss the - symb ol. T he ˜ sym bol wi ll d i sa ppear a nd t he hot pla te w ill ret urn to the Š power level .
20 Clean ing p rot ection Cleaning t he control panel while the hob is on may chan g e the set tin gs. In order to avoid thi s, the hob has a cleaning protection function. Pres s the " symbol . An aud ible sig nal sound s. T he control panel is locked for 35 seconds.
21 T o acces s the basic s ettings The h ob m u s t be tu rn ed of f. 1. Switch on the hob. 2. Withi n the next 10 seco nds, pr ess t he ‚ symbol a nd hol d for 4 seconds. ™‚ i s displayed on the left of t he screen and ‹ on the right. 3. Pres s th e ‚ symbol seve r a l times u nti l the indicat or for the required function ap pears .
22 Normal nois e wh i le the appli ance is w orking I nduc tion heat ing tec hnol ogy is base d on the cre atio n of electromagnetic fields th at generate he at directly at the base of the p an.
23 ì Índ ice C onse lhos e adver tê ncia s de se gura nça ..... .... ..... ..... ..... .. .... 23 I ndi caçõ es de seg ura nça .. .. ..... .... .... .... .... .. ..... .... .... .... ..... .. .... .... .... 2 3 C ausa s dos dano s ... .... .. .
24 Perig o de incêndi o! ■ Nunc a colocar objectos inflamáveis sobre a p l aca de coze dura ■ Não g uard ar objectos inflamáveis nem aeross ói s nas gav etas que e stão deb aixo da plac a de coz edura.
25 Prot ecção do me io ambien te Desem b alar o aparelho e de i tar fora a embalage m de forma não po lu ent e . Eliminação d e resíduo s não p oluen te Conselho s para pou par en ergia ■ Colo car se mpre a s tam pas cor resp ondente s nos recipient es.
26 Fam iliarizar -se c om o aparel ho Estas instruções d e utilização podem aplicar-se a diferent es placas d e c ozedura. Na pá gina 2 é apre sent ada uma v ista ge ral do s mode los com inf ormaçõ es sob re a s med idas.
27 Programar a pla ca de co zed ura Ne ste capí tulo mo stra -se como a just ar uma zona de co zedura . Na tabe la es tão indi cado s os níveis de potên cia e tem pos de c ozedur a pa r a difer entes prato s. Ligar e desligar a placa d e c o zed ura A placa de cozedur a lig a-se e des l iga- se co m o i nterru ptor pri nci p al .
28 Ferv er , cozer a v apor , re fogar Arroz (com o dobro da q uant idade da águ a) Arroz d oce Bata tas com casca Bata tas desca scada s com sal Mas sa Cozido, sopas Le gu me s Le gum e s, u lt ra con ge lad os Cozido e m panela d e pressã o 2-3 2-3 4-5 4-5 6 -7* 3.
29 Segurança para c rian ças É possível impedir que a placa de c oz edura se ligue de forma involuntária, para ev i tar que as crianças liguem as zo nas de coz edu ra . Acti var e d e sact iv ar o di sposit ivo d e segurança p ara crianç as A placa de cozedura deve estar desligada.
30 Depois d e terminado o t empo A zon a d e coz ed ura desliga-se. O aparelho emite um sinal de aviso e na i ndicação da função de prog ramação do tem p o aparece ‹‹ durante 1 0 segundos. O indicado r x acend e-se na indicação d a zona de cozedura.
31 Regula ções de base O aparelho inclui várias regulações de base. Estas regulações podem ad aptar-se às necessidades específicas do utilizador. Ace der às r egulaçõ es de b ase A placa de cozedura deve estar desligada. 1. Ligar a placa de cozedura.
32 Cuidados e limpeza Os c onselhos e advertências mencionados ne ste capí t ulo servem de ajuda para a limpeza e manutenção perfeitas da placa de c ozedura Placa d e cozedu ra Limpeza Limpar a placa depois de cada utili zação. Deste modo, evita-s e que os res íduos aderidos se queimem.
33 Ruído nor mal durant e o fu nci onamen to d o aparelh o A te cnolog ia de aqu eci mento por indu ção baseia-se na criação de c ampos electromagnéticos que fazem c o m que o calor se gere dire cta men te n a ba s e do re ci pi en te.
34 Ù Πί νακας περ ιεχομ έν ων Συμ βου λές και υπ οδείξε ις ασφαλ είας .... ............. ............. ...... ... 3 4 Εν δε ίξε ις ασφαλείας .................................. ......
35 Κίν δυν ος πυρκαγι άς ! ■ Πότε μην τοποθετείτε εύφ λεκτα αντικείμενα πάν ω στ ην βάσ η εστ ιών ■ Μην φυλ άσσ ε.
36 Πρ οστα σία του περιβ άλλον τος Ξετυλίξτε τη συ σκ ευή κα ι πε τάξτ ε τη συσκευασ ία με σε βασμό προς το πε ριβά λλον .
37 Γνωρ ίστ ε τη συ σκευ ή Αυτές οι οδ ηγί ε ς χρήσης μπορούν να χρησιμ οποιη θο ύν σε διάφορε ς βά σε ις εστ ιών .
38 Ρύθμιση της εστί ας Επ ιλ έξ τε το επ ίπε δο ισχύος πο υ θέλετε με τα σ ύμβολα + και - . Επ ίπ εδο ισχύος 1 = ελ άχισ τη ισχύς . Επ ίπ εδο ισχύος 9 = μέ γι στ η ισχύς .
39 Ασφά λει α για π αιδιά Η βάση εστ ιών μπ ορεί να διασφ αλιστ εί ενάν τια μιας ακ ούσιας σύνδεσης στο ηλεκτρικό ρεύμα για να εμπ ο δί ζει τα παιδιά να ανάβουν τις εστί ε ς .
40 Λειτ ουργί α P ow erb oos t Με τη λε ιτουργία Po w erb oost μπορείτε να ζεσ τ αί νετ ε τις τροφές πιο γρήγορα από το επί πεδο ισχύος Š .
41 Υπενθυμιστ ής χρόν ου Ο υπενθυμισ τής χρ όνο υ της κο υζί ν ας σας επ ιτρέ πει να ρυθμίσετε χρό ν ο μαγειρέματος μέχρι 99 λε πτά . Δεν εξαρτάται από τις άλλε ς ρυθ μί σει ς .
42 Πρ όσβ αση στι ς βασικέ ς ρυ θμί σεις Η βάση εστι ών πρ έπει να εί να ι σ βησμένη . 1. Άναμμα της βάσ ης εστι ών .
43 Επ ιδιόρθ ωση βλάβ ης Κανο νικ ά οι βλά βε ς οφ είλ ον τα ι σε μικρές λεπ το μέρε ιες . Πρ ιν ειδοποι ήσετ ε το Τε χνικ ό Σέρβις , πρέπ ει να λάβ ετ ε υπόψη τις ακόλουθε ς συμβουλές κα ι υποδείξει ς .
Ne ff GmbH Carl-Wery-St raße 34 81739 München DEU T SCHLAN D ( 901025).
.
.
.
.
.
.
it 51 Dotazione Dopo il disimballo controllare l’apparecchio per accertare eventuali danni di trasporto. In caso di contestazioni rivolgersi al Vs. fornitore, presso il quale l’apparecchio è stato acquistato.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Neff T42P90X1 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Neff T42P90X1 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Neff T42P90X1 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Neff T42P90X1 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Neff T42P90X1 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Neff T42P90X1 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Neff T42P90X1 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Neff T42P90X1 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.