Gebruiksaanwijzing /service van het product T44T30N0 van de fabrikant Neff
Ga naar pagina of 44
[es] Instrucciones de uso ..........2 [en] Instruction manua l ........... 16 [el ] Οδηγ í ες χρήσεως ............. 29 T4.. 3.., T 4.. 9.
2 Ø = cm Û Índ ice [ e s ] In s t r u cc io n e s d e u s o C ons e jos y adv er te nc ia s d e se g urid ad ..... ... .. .. ... .. ... .. ... .... ... .. . 2 C au sa s de los dañ os ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... .... .. ..
3 Es te ap ara t o ha s id o dise ñado para uso dom é stico. Utiliza r el apa rato exc lusi v ament e p ara pr epara r alimentos y bebidas.Vigilarlo mi e ntr as e stá fu nc io na nd o y emple a rl o e xcl usi vam ente en espaci os cerrados.
4 ■ Desp ués d e cad a uso, apag ar siempre la placa de cocción con el int errup tor pr incipal. No e sperar a qu e la p lac a d e coc ción s e apa g ue aut om áti cam e nt e po r fa lt a de re cipiente. ¡Peligro de d es carga eléctr ica! ■ Las r epara cione s in ade cu adas son p eligrosas .
5 Ent re el co nt enid o del caj ón y la ent rad a del ven tilad or d eb e deja rse una di stanc ia mí nima de 2 c m. ¡Peligro d e lesiones! ■ Al co cer al b año Mar ía, l a pl aca de cocción y el recipiente para cocinar podrían fragmentarse debido a l sobre calentami ento.
6 La Cocción por Inducción Ventaj as de la Coc c ión po r I nd ucc ió n La Cocc ión por Inducci ón supone un c amb io radical en la forma t radicional d e calent amiento, el cal or se gene ra directame nte en el recipiente.
7 Fam iliarizarse c on el apa rato Esta s instr uc cione s d e uso pued en ap li carse a dife rente s placas d e cocción. E n la pág in a 2 figura una vista general de los mo delo s con infor ma ción sobre med ida s. E l pa ne l de man do Superficies de ma ndo Al p ulsar un símbolo se act iva la función c orrespondi ente.
8 Tipp-P ad y mando Tipp El T ipp-Pad es la zona de program ación en la que se p ueden se lecci ona r con el mand o T ipp l as zo nas de cocc ión y los n ive les de pot enc ia . En la zon a del Ti pp-P ad, el m and o Tip p s e c entr a a uto m atic ame n te .
9 Selecci onar el n ivel de po tencia La p lac a d e co cc ión de b e est ar e ncen di da. 1. Se leccion a r la z ona de co cció n. Para ello inclinar el mand o Tipp hacia la zo na de coc ción deseada. 2. En los siguie nte s 5 seg undos gi ra r el m and o Ti pp ha st a qu e en la indi cación visual s e ilumine el nivel de potenc ia dese ado .
10 Seguro para niños La placa d e cocción se puede aseg urar cont ra una conexi ón involunt aria para im pedir qu e los niños enc iendan l as zon as de co cció n. Act ivar y desact iv ar el seg uro para niños La placa d e cocción debe es tar apagada.
11 F unción P o w erboos t Con l a función Powerboost se p ueden cal entar grandes cantidade s de a gua más r apidament e q ue utilizando el nivel de pot enci a Š . Lim itac iones d e uso Esta función está disponibl e en todas l as zonas de cocci ón, siempre q ue la otra zona del mismo g rupo no esté en fu nci ona mie nto, (ve r i mag en) .
12 El reloj a visa dor El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de h asta 9 9 mi nut o s. No d epen de d e l os ot ros a jus tes . Es ta funci ón no apaga aut omáticame nte una z ona de cocci ón. Así se pro grama Nin guna zon a de co cc ión d ebe est ar selecci on ada.
13 Ac ceder a los aju ste s básico s La placa d e cocción debe est ar apagada. 1. Encender la plac a de coc ción con el interrup tor princi pal. 2. En lo s sigui ente s 10 se gundo s , man tener pul sad o e l símb olo 3 du ran te 3 segu n dos.
14 Cuidado s y limpieza Los c onsejos y advertencias q ue se mencio nan en es te c apí tulo si rven d e ayu da p ar a la limp iez a y el mant eni mi ento óptimos de la placa de coc ción Placa d e cocció n Limpieza Li mp iar l a p lac a de s pués de ca d a cocc ión .
15 Ruid o nor ma l du ran te el fu nc ion amient o del aparat o La tecnología de calent amiento por inducción se basa e n la creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor s e gen e re dir ectam e nte e n la b ase d e l r eci pien te.
16 Ú T able of c ontents [ e n ] I ns t r uc t ion m a n u al Sa f ety p re cau t io ns ... .. .. ... .. ..... ... .. .. ... .. ... .. ... .. ... .. .. ... .. ... ..... .. .. ... . 16 E le me n ts th at may da m a ge the a pp li an ce .... .. .. .. .
17 s afe ty h ow t o us e th e app li a nce safely and ha ve un derstood the assoc iated haz ar ds. C hi ldr en m us t no t p la y with th e ap plian ce. C hild ren m ust no t cle an th e ap plia n ce o r ca rr y ou t gen e ra l main tenanc e unles s th ey a re at least 8 ye ars old and are being su per vis ed.
18 ■ C rack s or frac tur es i n t he g la ss ceram ic may caus e electric shocks. Sw itch off the circu it breaker in the fuse box. Cont act t he a fte r-s ale s se rv ice . El ec tr om ag net ic ha z ar ds! ■ This ap plia nc e comp lies wit h saf ety and e lectr omag neti c comp atibilit y stan dar ds.
19 Pro tec ting the en vir onment Unpack th e appliance and dispose of its packaging in such a way that no dam age is caused to the environment. En vironme nta lly-fri endly dispos al of wa ste prod ucts Energy -savi ng adv ice ■ Always place the correct l id on cookware.
20 Fam iliarise y ourself with the appliance These i nstructio ns for u se are applicable to other hobs. On pa ge 2 an ov erview of the mo dels is provided, along with inf ormat ion on me asu reme nt s. The con trol pane l Control surfa ces Press ing a s ymbol activat es its correspond ing fu nction.
21 Tipp-Pad and Tipp control The Tipp-P a d is th e pro g rammi ng pa ne l i n wh ich th e Tip p c ontr ol can be use d to selec t th e hotp la tes an d powe r se ttin g s. In the T ipp-Pad area, the T ipp control is centred aut omatically. The Tipp control is m agnetic and sticks to the Tipp-Pad .
22 Se l ect in g t h e p owe r l e ve l The range sho ul d be swit ched on. 1. Sele ct the hotp la te . T o d o th is, t u rn th e T ipp con tro l to t he requ ir ed h o tpl ate . 2. Withi n t h e ne x t 5 sec ond s, r otate the Ti pp con t rol u nti l the requ ired powe r level li g ht s up on the dis play.
23 Childpr oof lock The hob can be protected against being accidentally t urned on, to ensu re that ch il dren do not swi tch on th e h otpl ate s. T urnin g on a nd off th e chil dpr oo f lo ck. The range should be t urned off. To tu rn on : pr ess and ho ld th e – sym bol for ap prox.
24 P ow erboost func tion The Powerboost function can be used to heat lar ge amou nts of wat er mo r e qu ick ly tha n th e po wer lev el Š . Use limitat io ns This funct ion is available on al l hotplates, provided that no other hotplate in the same g roup is operating, (see picture).
25 Once the time has el apsed A war ning b ee p sound s. Th e ti me pro gram fun cti on d isp lays ‹‹ and t he i ndi cat or V co me s on. Pr ess ing any symb ol turns off the indicators and s tops the beeping. Changing or cancel ling the t i me Press the 3 symbol and change t he time us ing the T ipp cont rol , or set to ‹‹ .
26 T o access th e basic sett in gs The range s hould b e turn ed off . 1. Turn on the range wi th the main s witch. 2. Within the next 10 second s, press t he 3 symb ol an d hold fo r 3 seconds. The display of the time program fu n ction shows ™‚y and the cooking area display s hows ‹ .
27 Care and cle aning The ad vic e and war nin gs c ont ai ned in thi s sectio n a im to gui de you in c le ani n g and m ai nta i ning th e ho b, so t h at it is k ep t i n th e be st poss ible co nditi on Hob Cleaning Clean the hob after e ach use. T his prevents food remains left on the sur face from burn in g.
28 Normal noise while th e applia nce is w orking In du ction he at ing t echno log y is bas ed o n th e cre at ion of e lec tr omag n eti c f iel ds that g e ner ate h eat d ir ec tl y at the base o f the pan.
29 Ù Πί νακ ας περ ιεχ ομέ νων [ el ] Ο δ ηγ í ε ς χ ρ ή σ ε ω ς Υποδε ίξεις ασφαλείας ........... ............. ............. ............. ............. ... 29 Αιτίες βλαβ ών .........
30 Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοπ οιηθεί απ ό παι διά άνω των 8 ετ ών και από άτομα με με ιωμένε ς φυ σι κ.
31 Καλ έστ ε τη ν υπηρ εσ ί α τε χνι κής εξ υπηρ έτ ηση ς πε λ ατ ών . Κίνδυνος ηλε κτροπ λ ηξίας ! ■ Μια ει σχώρηση υγρα σί ας μπορ εί να προκαλέσει μι α ηλ εκτ ροπ λη ξία .
32 Αι τίε ς βλαβ ών Προσο χή ! ■ Οι τραχείς βάσ ε ις των σκευών μπορεί να ραγ ίσουν τη βάσ η εστ ιών . ■ Ποτ έ μην τοποθετείτε άδε ια σκεύη στις εστ ίε ς .
33 Άλ λα κατ άλλη λα σκ εύη για επ α γωγ ή Υπάρχει άλλο είδος σκευών ει δικ ά για επα γωγ ικό μαγείρεμα , των οποίω ν η βά σ η είν α ι πλήρως σιδηρομαγν ητική .
34 Επιφ άνει ες χειρισμού Αν πατήσ ετε κάπ οιο σύμβο λο , ενερ γοποιείται η αντίστοιχ η λειτου ργία . Υποδεί ξει ς ■ Οι ρυ θ μίσ ει ς δεν αλλάζουν αν πατήσετε διάφορα σύμβολα ταυτόχρονα .
35 Προγ ραμμα τισ μός της βά σης εστ ιών Σ ' αυτό το κεφά λαι ο σας πα ρο υσ ιάζε τα ι ο τρόπος ρύθμισης μιας εστί ας .
36 Ασφά λει α για π αιδ ιά Η βάσ η εσ τι ών μπορεί να διασφ αλιστεί ενάν τια μιας ακούσιας σύνδεσης στο ηλεκτρικό ρεύ μα για να εμπ οδ ίζ ει τα παιδιά να ανάβουν τις εστί ε ς .
37 Λειτ ουργί α P ow er boos t Με τη λειτουρ γία Powerb oost μπορείτε να ζεσταίνε τε μεγάλες ποσότη τες νερο ύ πιο γρήγορα από το επ ίπε δ ο ισχύς Š .
38 Μόλ ις παρέλθει ο χρ όνος Ακούγεται έν α σ ήμα ει δοποίη σης για ένα λεπτό . Στην οπτική έν δει ξη της λειτουργία ς προγρ αμματι σμός χ ρ όν ου εμφ αν ίζε ται ‹‹ κα ι η ένδ ειξ η V αναβοσβήνει .
39 Πρ όσβ α ση στι ς βασι κές ρυ θ μί σε ις Η βάση εστι ών πρέπ ει να είν αι σβησμένη . 1. Ανάψτε τη βάσ η εσ τι ών με τον κύρι ο δι ακ ό π τη .
40 Φρον τί δα κα ι Κα θαρ ιό τη τα Οι συμβουλές και υποδείξεις που αναφέρονται σ ' αυτό το κεφάλ αιο θα σας β οη.
41 Φυσ ιολογικό ς θό ρυ β ος κα τά τη διάρκ εια λει τουργί ας της συσκευής Η τεχνολογί α της επαγωγικής θέρμανση .
.
.
00 910914 *900 0692 213* 9000 69221 3 Cons tr ucta N eff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straß e 34 D- 81 73 9 Mün chen.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Neff T44T30N0 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Neff T44T30N0 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Neff T44T30N0 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Neff T44T30N0 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Neff T44T30N0 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Neff T44T30N0 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Neff T44T30N0 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Neff T44T30N0 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.