Gebruiksaanwijzing /service van het product TANGO van de fabrikant NGM-Mobile
Ga naar pagina of 100
.
.
Guida rapida - It aliano ........... 5 Quick guide - English ........... 24 Kurz anleitung - Deutsch ...... 43 Guía rápida - Español ........... 62 Guide rapide - Fr ançais .
4 IT ALIANO.
5 IT ALIANO Guida rapida - It aliano.
6 IT ALIANO Benvenuti nel m ondo di NGM. Graz ie per aver acq uistato N GM Tango . Con questo dispositivo Easy Phone Dua l SIM po trete facilmente effettuare tel efonate , ma nda re e ricever e SMS . Scegliete in completa autonomia se utilizz are il touch screen resistivo o la tastiera, contemp oraneamente funziona nti .
7 IT ALIANO Inserire l e SIM card: le SIM card c ont engono il vostro nume r o telefonico , codic e PIN , i collegamenti ai servizi dell’operat ore , contatti e messaggi SMS . Per accedere al vano conte nente lo slo t dell e SIM, spegne t e il telefon o e fate sco rrere la cover verso il basso .
8 IT ALIANO Inserir e una scheda di m emoria: per poter utilizzare le funzioni di fotocamera e let tore multimediale di NGM T ango , è necessaria una micro - SD ( non compresa nella confezione ) : la scheda va collocata nella parte pos teriore del telefono sopra gli slot SIM.
9 IT ALIANO Collega mento ad un PC : utilizz ate il cavo US B per collegar e NGM Tango ad un computer. Sel ezionate Memoria di massa sul tel efono. Potete salva re brani mu sicali da ascoltare con il l ettore musicale n ella cartel la “ Mus ic ”, nella scheda d i memoria .
10 IT ALIANO Caricare la batteria : caricate la batt eria prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchi o. Connettete il caricat ore ad una presa della rete elettrica e quin di inserite lo spinotto del cavo di alimentazione nell’apposit o ingresso micro USB sul lato inferi ore del telefono.
11 IT ALIANO Ricevitore a flip aperto Ta sto fine chiamata e Accensione/ Sp egnimento Tasto vibrazione T asti selez ione su/giù e destra/sini stra Tasti chiamata SIM1 e SIM2 Tasto SOS Tasti volume + .
12 IT ALIANO Accensione, spegnimen to e bl occo t asti Per accendere e spegnere il telefono, t enete premuto il tasto rosso di fine chiamata con il flip aperto .
13 IT ALIANO Menu princ ipale Per accedere al Menù Princip ale del telefono, premete il tasto OK . Scorrete le voci del menu mediante i tasti fr eccia su e giù - Messaggi : per scri vere e leggere S.
14 IT ALIANO Effettuare una chiamata Per effettuare una chiamata, dalla schermat a principale digitate il numero desiderato con la tastiera e poi pre mete il tasto verde d i chiamata relativo alla SI M con cui desiderate eff ettuare la chiamata . Per terminarla, p remete il tasto rosso di fin e chiamata oppure chiudete il flip.
15 IT ALIANO Chiamare un numero da lla rubrica Dalla schermata princip ale, premete il tasto dedicato i n basso a destra ; verrà aperta aut omaticamente la rubrica. Scorrete i contatti con i tasti SU e GIÙ e premete il tast o verde di chiama ta della SIM desiderata per c h iamare il contatto d esiderato.
16 IT ALIANO Chiamata rapida: i n Men ù > Chiam ate > Impostazion i > C hiam ata rapida > Imposta numero si possono assegnare ai tasti 2-9 dei numeri telefonici ch e verranno chiamati aut omaticamente se viene tenuto premut o il tasto corrispondente.
17 IT ALIANO Inviare SMS: dalla scherma ta principale, scegliet e Menu > Messaggi > Scrivi nuovo e scrive te il messaggio. Preme te Opzioni > Invia > Numero ed inserite il numero con la tastiera n umerica oppure Agg iung i da ele nco per selezionare il contatto a cui in viare il messaggio dalla rubrica.
18 IT ALIANO Funzione S.O.S.: NGM Ta ngo è dotato di un apposit o tasto sulla parte esterna del flip, per inoltro rapido di chia mate d’emergenza (*) . Q uesta funz ione può essere attiva ta e disattivata in Menù > SOS > Attiv azione (on/off) .
19 IT ALIANO Poi, il telefono inizierà a chiamare a rotazion e i 5 numeri SOS, per 20 se cond i circa ciascuno. Se a fine ciclo non avrà ott enuto alcuna risposta , lancerà un second o ciclo di chiamate a rotazione. Questa procedura sarà rip etu ta per 5 vo lte.
20 IT ALIANO Bluetooth: In Strumenti > Bluetooth > Accensione è possibile attivare il bluetooth e ricercare altri disp ositivi (auricolari, telefoni…) selezionand o l’opzione Cerca dis p. Selezionate il dispositivo con cui desid erate associarvi e c onfermate su entrambi i dispositivi.
21 IT ALIANO Attivare o disa ttivare r apidamente l a vibrazi one P er disattivare velocement e la suoneria ed attivare la vibrazione per le chiamate e i messaggi , tene t e premuto il tasto #. Premendo nuovamente # , il telef ono entrerà in modalità Genera le.
22 IT ALIANO Radio FM Premete i l tasto FM sul lato destro del telefono . L a radi o funziona anche s enza auricolare; estrae te l’antenna d alla parte bassa del telef ono per migliorare la ricezione del segnale radio.
23 IT ALIANO * Limitazione di responsabilità questo non è un dispositivo salva - vit a ma un telefono cellulare. NGM non sarà responsabile per qu alsiasi danno indiretto, speciale, incidentale o consequenziale derivante da o in connessione con l'uso di questo prodotto.
24 ENGLISH Quick Guide - English.
25 ENGLISH Welcome to the N GM world. Than k you for purc hasing NGM Tango . With this Dual SIM Easy Phone you can easily make phone calls, send and receive SMS. Freely use the resistive touch screen or the keypad since both are active at the same time.
26 ENGLISH Insert the SIM cards: t he S IM cards contain your phon e numbers, PIN codes, links to operator ser vices, contacts and SMS text messages. To access the compartment containing the SIM slot, turn off the phone and slide down the co ver. Remove the battery.
27 ENGLISH Insert a memory card In order to use camera and media player functions of NGM Tango , a micro - SD memor y card is required (not included in the package) : the card must b e placed on the b ackside of the ph one, over the SIM slots. Unlock the metal grid by pu shing it towards the side of the phone.
28 ENGLISH Connecting to a PC: Use the USB cable to conn ect NGM Tango to a computer. Select USB Storag e on your phone. You can save songs to play with th e m usic p layer in the " My M usic " fold er, on the SD card .
29 ENGLISH Chargin g the ba ttery: Charg e the battery before starti ng to use the device. Connect the charger to a wall s ocket and then insert the micro -USB plug of the cable into the appr opriate micro USB port on the bottom side of the phone.
30 ENGLISH Receiver with ope n flip End call a nd Power On/Off key Vibratio n Key Up/Down and Left/Right selection k eys SIM1 and SIM2 call keys SOS key Volume + and - FM key Speaker Resistive touch s.
31 ENGLISH Turn ON, Tur n OFF and keypad loc k: To turn on and off the ph one, press and hold the red end call key when the flip is open. The keyboard locks by closing the phone, but you can still cho.
32 ENGLISH Main Menu To access the phone Main Me n u , press the OK key . Scroll through the items in the menu with the up and down keys - Messaging: to write and read SMS text messages - Phone book: .
33 ENGLISH Making a call To make a call fr om the home screen, t ype the desired nu mber with the keypad and then press the green call key of the SI M you want to use to mak e the call.
34 ENGLISH Call a number fr om the Phonebook From the main scre en, press the dedicated key on the bottom right ; it will automatically open the Phonebook. Scrol l through contacts with the UP and DOWN ke ys and press the green call key of the desir ed SIM card to call a selected contact.
35 ENGLISH Speed dial: in Menu > Calls > Options > Settings > Speed Dial > Set Number, yo u can assign to keys 2-9 a numbers th at will be called automatically if you press and hold the related key. This feature can be turn ed on and off under Statu s.
36 ENGLISH Send SMS messag es: From the main screen, choose Menu > Messaging > Wr ite message and write your message. Press Options > Send t o > Number and enter the nu mber using the numeric keypad or Add from phonebook to select from the Phonebook the c ontact that you want to text.
37 ENGLISH S.O.S. F unction NGM Tango is eq uipped with a de dicated k ey for the fast forwarding of emergency calls (*). This feature can be turn ed on and off by selecting Menu > SOS > A ctivation (on/off). In Menu > SOS > Call waiting time , you can decide t o activate it immediately or af ter long pressing it f or 5 to 10 secon ds.
38 ENGLISH Then, the phone will call the five SOS nu mbers, for about 20 seconds each. If there is no answer, there will b e a second cycle of calls. This procedure will be repeated for 5 ti mes. If one of the called numbers answ ers, the cycle will be interru pted and the call will automatically swi tch to speaker phone (handsfee).
39 ENGLISH Bluetooth: In Tools > Blue too th > On you can turn on Bluetooth and search for other devices (headsets, phon es…) by selecting th e Search for devices option . Select the de vice you would like to associate with and c onfirm it on both de vices.
40 ENGLISH Quickly turn on /off the vibration mo de To turn off all the ph one ringtones and activate the vibration mode for calls and messages, press and hold the # key .
41 ENGLISH FM Rad io Press the FM key on the rig ht side of the phone. The radio works als o without a headset; pull the ant enna out of the bottom of the phone to impr ove the reception of the radio signal.
42 ENGLISH *Limitation of Liability this is no t a life - saving device but a mobile phone. NGM will not be liable for any indirect, special, incidental or conseq uential damage arising from, or in co nnection with the use of this product.
43 DEUTSCH Kurz anleitung - Deutsch.
44 DEUTSCH Willkommen in der Welt von NG M. Danke dass Sie NGM Tango gekauft haben. Mit diese m Dual SIM Easy Phone Klapphandy können Sie pr oblemlos telefonieren und SMS send en bzw. empfangen. Wählen Si e beliebig ob Sie den resistiven Berührungsempfindlichen Bildschirm oder die Tastatur verwenden möchten.
45 DEUTSCH SIM -Karten einlegen: die SIM -Karten enthalten Ih re Telefonnummern, PIN -Codes, Ver knüpfungen zu Betr eiber Services, Kontakte und SMS. Um Zugang zum SIM-Slot zu haben, schalten Sie das Telef on aus und schieben Sie die C over nach unten.
46 DEUTSCH Speich erkarte ein fügen: u m d ie Kamera und Multimedia -Player Funktionen von NGM Tang o zu verwenden, ist eine Mi kro SD - Karte nötig (nicht in der Packung entha lten): der Steckplatz befindet sich über den SIM Slots i m Akkufach. Öffnen Si e die metallische Klapp e indem Sie sie in Richtung Telefonran d schieben.
47 DEUTSCH Verbindung mi t einem PC: verbi nden Sie N GM Tango an e inem Computer m it dem USB Kabel. Wählen Sie Massens peicher auf dem Telefon . Mu sik, di e Sie mit d em Multi media - Player abspie len möchten, muss i n " My M usic " in der Speicherkarte g espeichert werd en .
48 DEUTSCH Akku aufladen : laden Sie den Akku vollständig auf b evor Sie das Gerät benutzen. Schl ießen Sie das Ladegerät an eine Steckdose an und fügen Sie dann den mi cro-USB Stecker die passen de Buchse auf der unteren Seit e des Telefons ein.
49 DEUTSCH Hörer w enn Klappe o ffen ist Auflegen - T aste und Ein/Aus Vibration Auswahlta sten oben/unt en und links/ rechts SIM1 und SIM2 Anruftasten SOS -Taste Lautstärke +/ - Radio E in/Aus Laut.
50 DEUTSCH EIN, AUS, Tastensper re Schalten Sie das Tel efon ein und aus indem Si e die rote Anruftaste mit geöffneter Tel efonklappe gedrückt hal ten.
51 DEUTSCH Hauptmenü Für den Zugriff auf das H auptmenü das Telefons, drücken Sie di e OK Taste. Mit den oben/unten Pfeiltas ten können Sie das gesam te Menü durchsuchen -Nachrichten: um S MS zu.
52 DEUTSCH Einen Anr uf tätigen : um einen An ruf aus dem Home-Bild schirm zu erstellen, wählen Si e die gewünschte Nu mmer über da s Tastenfeld ein und drü cken Sie die grüne Anruf- Taste d er SIM1 oder 2. Um den Anruf zu beenden, drücken Sie di e rote Beenden- Taste oder schließen Si e die Telefonklappe.
53 DEUTSCH Eine Nummer aus dem Tel efonbuch aufruf en : a us dem Hauptbildschirm, drücken Sie die dedizierte Taste unten rechts um das Telefonbuch zu öffnen. Scrollen Si e durch die Kontakte mit den HOCH und RUNTER -Tasten durch und drücke n Sie die grüne An ruf - Taste der gewünschten SIM um d en Kontakt anzurufen.
54 DEUTSCH Kurzwahl : in Menü > Anruf e > Eins tell unge n > Kur zwahl > Nummer einstelle n können den Tasten 2- 9 Kurzwahl - Nummern zugeordnet werden di e automatisch aufgeruf en werden, wenn S ie die Taste gedrück t halten. Diese Funkti on kann unter Status aktiviert und deaktiviert w erden.
55 DEUTSCH SMS senden: aus dem Hauptbildschirm, wählen Sie Menü > Nachrichten > N achricht schreiben und schreiben Sie Ihre Nachricht. Drücken Sie Option en > Senden > Empfänger und geben Sie die Num mer mit der Tastatur ein oder Aus Liste einfügen um einen K ontakt aus dem Telef onbuch zu wählen.
56 DEUTSCH S.O.S. Funktion: NGM Tango ist mit einer spezielle Taste für den schnellen Aufbau von Notrufen (*) ausgestat tet. Diese Funktion kann ein -und ausgeschaltet w erden in Menü > S OS > Aktivierung (ein/aus).
57 DEUTSCH Das Telefon wird start en, zyklisch die 5 SOS N ummern anzurufen, jede für etwa 20 Se kunden. Wenn am Ende des Zyklus keine Antwort erhalten wurd e, startet das Telefon einen weiteren Zyklus von Anrufen. Dieser Vorgang wird 5 mal wiederholt.
58 DEUTSCH Bluetooth: i n Werkzeuge > Bluet ooth > Einschalten können Sie Bluetooth aktivieren un d die Suche nach and eren Geräten star ten (Headsets, Handys...) mit Suche nach Ger äten. Wählen Sie das Gerät das Sie koppeln möchten und bestätigen Sie es auf beiden Geräten.
59 DEUTSCH Schne lle Akti vierung d er Vibra tion Um schnell den Ruf ton für eingehende An rufe und Nachrichten stumm zu stellen und die V ibration zu aktivieren, drü cken und halten Sie #. Drücken Sie erneut # u m wieder das Allg emeine Benutzerprofil zu akti viere n.
60 DEUTSCH FM Rad io Öffnen Sie die Radi o Funktion mit der FM Taste auf der rechten Seite des Telefons . Das Radio funktioniert auch ohne Kopfhörer; ziehen Sie die An tenne in der u nteren Seite des Telef ons heraus um den E mpfang der Radiowellen zu verbessern.
61 DEUTSCH * Haftungsbeschränkung dies ist nicht ein Lebe nsret tung s-Gerät sondern ein Handy. NGM haftet nicht für jegliche indirekte, spezielle, zufällige oder Folge - Schäden, die sich aus oder im Zusam menhang mit der Verwendung dieses Pr odukts erstellen sollten.
62 ESP AÑOL Guía rápida - Español.
63 ESP AÑOL Bienvenido al mundo d e NGM. Gracias por haber co mprado NGM Tango. Con este disp ositivo Easy Phone Dual SIM podréis fácilmente hacer llamadas telefónicas, en viar y recibir SMS. Podéis elegir con total auton omía si usar el touch screen resistivo o el teclado, funcionan al mis mo tiempo.
64 ESP AÑOL Introduc ir la tarjeta SIM: l as tarjetas SIM c ontienen su número d e teléfono, códigos PIN, las conexiones a los servicios del oper ador, contactos y mensajes SMS. Para acceder al compartim ento que contiene la ranura SI M, apague el teléfono y desli ce la tapa hacia abajo.
65 ESP AÑOL Introduc ir una tarj eta de memori a: p ara poder utilizar las funciones de la cámara de fotos y lector multimedia de NGM Tango , es necesario una micro - SD (no incluida en el paquete): la tarjeta se coloca en la parte pos terior del teléfon o.
66 ESP AÑOL Conexión a un PC: u tilizar el cable USB para conectar NGM Tango a un ordenador. Seleccionar Almacen amiento USB en el teléf ono. Se pueden guardar las cancione s que se quieren escuchar con el lector musical en l a carpeta "My Mus ic" , en la tarjeta de memoria .
67 ESP AÑOL Carg ar la batería: c argar la batería antes de empezar a utilizar el teléfono. Conecte el carga dor a una toma de corrient e e introducir la clavija del cable de alimenta ción en el respectivo compartimento micro USB en el lado inferior del teléfon o.
68 ESP AÑOL Recepto r con flip abierto Tecla fin llamada y Encender/ Apagar Tecla vibración Teclas sel ección arriba/abajo, derecha/iz quier da Teclas llamada SIM1 y SIM2 Tecla SO S Teclas volumen .
69 ESP AÑOL Encender , apagar y bloqueo tec las para encender y apagar el teléfono, tener pulsado la tecla r oja de fin llamada con el flip abi erto.
70 ESP AÑOL Menu princ ipale Para acceder al Me nú Principal del teléfono, pulsar la tecla OK . Desplazar las opcione s del menú mediante las teclas flecha arriba y abajo.
71 ESP AÑOL Realizar una llama da Para realizar una llamada, desde la pantalla prin cipal digitar el número deseado c on el teclado y luego pulsar la t ecla verde de llamada relativa a la SIM con la que se desea realizar la llamada. Para finalizar la llamada, pulsar la tecla roja de fin de llamada o cerrar el flip.
72 ESP AÑOL Llamar a un núme ro de la agend a Desde la pantalla principa l, pulsar la tecla dedicada en la parte inferior a la derecha ; se abrirá au tomáticamente la agend a. Desplazar los contac tos con las teclas ARRIBA y ABAJO y pulsar la tecla verde de llamada de la SIM deseada para llamar al contacto deseado.
73 ESP AÑOL Marcaci ón rápida: en Menú > Llam adas > Configuraci ones > Llamad a ráp ida > Confi guración núme ro se pueden asignar a las teclas 2 -9 los números de teléfon o que se llamarán automáticamente si se pulsa la tecla corresp ondiente.
74 ESP AÑOL Enviar SMS: desde la pantalla principal, elegir Menú > Mens ajes > Escribir mensaje y escribir el mensaje. Pulsar Opciones > Enviar > Introducir número e introducir el nú mero con el teclad o numér ico o Añadir desde la lista para seleccionar el contacto al cual enviar el mensaj e desde la agenda.
75 ESP AÑOL Función S.O.S.: NGM Tango está equipado con una tecla en la parte externa del flip, p ara el envío rápido de l lamadas de emergencia (*).
76 ESP AÑOL A continuación, el tel éfono comenzará a lla mar en rotación a los 5 números SOS, por 20 segundos aproximada mente cada un o. Si al final del ciclo no se ha reci bido ninguna respuesta, se iniciará un segundo ciclo de llam adas en rotación.
77 ESP AÑOL Bluetooth: e n Herramientas > Bluet ooth > E ncend ido es posible activar el bluetooth y b uscar otros disposi tivos (auriculares, teléf onos…) seleccionando la opción Buscar dispositivos . Seleccionar el disp ositivo con el que deseáis asociaros y confir mar en ambos disp ositivos.
78 ESP AÑOL Activ ar o desactiv ar rápidame nte la vi bración Para desactivar rápidamen te la melodía y activar la vibración para las llamadas y los mensaj es, pulsar la tecla #. Pulsando de nuevo # , el teléfono pasará a la modalidad General.
79 ESP AÑOL Radio FM Pulsar la tecla FM en el lado derech o del teléfono. La radio funciona también si auricular es, extraer la antena de la parte baja del teléfono para mejorar la recepción de la señal radio.
80 ESP AÑOL * Limitación de Responsabilidad: este dispositivo no es un elem ento salva -vidas es un teléfono móvil. NGM no s e hace responsable de ningún daño indirecto, especial o consecuente a causa de o en conexión con el uso de e ste producto.
81 FRANÇAIS Guide rapide - Fr ançais.
82 FRANÇAIS Bienvenue dans le monde de NGM . Merci pour votre ach at de NGM Tango . Ave c cet appareil Easy Phone Dual SIM vous pourrez facilement effectuer d es appels, en voyer et recevoir des SMS. Choisissez en complète autonomie si u tiliser le t ouch screen résistif ou le clavier, en même temps fon ctionnel.
83 FRANÇAIS Insérez les cartes SI M: l es cartes SI M contiennent vos numéros de téléphone, codes PIN, des liens vers des services de l'opérateur, les contacts et le s SMS. Pou r accéder au comparti ment contenant les fentes des SI M, éteignez le téléphone e t faites glisser la coque vers le bas.
84 FRANÇAIS Introduire la carte mémoire: pour pouvoir utiliser les fonctions de l'appareil photo et du lect eur multimédias de NGM Tan go, une carte SD est néc essaire ( pas co mprise dans l'emball age): la carte doit être introduite dans la partie p ostérieure du téléph one au dessus des fentes SI M.
85 FRANÇAIS Se reli er à un ordinateur: utiliser le câble USB p our relier NGM TANGO à un ordinateur séle ctionner Mém oire de masse sur le téléphone. Vous pouvez enregistrer d es morceaux mu sicaux à écouter avec le lecteur musical dan s le d ossi er "Mu sic", dan s la carte de mémoire .
86 FRANÇAIS Charger la batter ie: charger la batterie avant d e commencer à utiliser l'appareil. Branchez le chargeur à une pris e électrique, puis insérer la fiche du cabl e de chargement dans l'entr ée appropriée micro USB sur le cô té inférieur du téléphone.
87 FRANÇAIS Récepteur f lip ouv ert Touche f in d'appe l et allumage/ éteignem ent Touche v ibration Touche sélection haut/bas et droite/ gauche Touches SIM1 et SIM2 Touche SO S Touches de vo.
88 FRANÇAIS Allumage, éteignemen t et verrouilla ge des touches Pour allumer et ét eindre le téléphone, appuy ez et maintenez la touche rouge fin d' appel avec flip ouvert.
89 FRANÇAIS Menu princ ipal Pour accéder au Menu p rincipal du téléphone, appuyez la touche OK . Faites défiler le menu en utilisant les flèches hau t et bas Messages: pour écrire et lire des S.
90 FRANÇAIS Effectuer un appel Pour effectuer un appel , de l'écran principal, s électionner le numéro avec le clavier, puis appuyez sur la touche verte d'ap pel relative à la SIM ave c laquelle effectuer l'appel. Pour l'arrêter, appuyez sur la touche rouge Fin ou fermez le flip.
91 FRANÇAIS Appeler un numéro de la rubrique : de l'écran princip al, appuyez la touche attribuée en bas à droite ; cela ouvrira automatiquement la rubrique. Faites défiler les c ontacts avec les touches HAUT / BAS et appuyez sur le t ouche d'appel verte de l a SIM avec laquelle app eler le contact désiré.
92 FRANÇAIS Numérotation Rapide : en Menu > Rubrique > Option > Appel rapide > Définir Numéro . Vous pouvez attribuer au x touches 2 à 9 des numéros qui ser ont appelés automatique ment si vous maintenez la touche correspondante enf oncée.
93 FRANÇAIS Envoyer SMS: de l'écran principal, sélectionnez Menu > Messages > Écrire nouveau et écrire le message. Appuyez Opt ions > Envoyer > Numér o et entrez le n uméro avec le clavier numérique o u Ajouter de la rubrique pour sélectionner le contact à qui envoyer le m essage à partir de la rubriqu e.
94 FRANÇAIS Fonction S.O.S: NG M Tango est équipé d'une touche attribuée sur la partie externe du flip , pour transférer rapi dement des appels d'urgence ( *). Cette fonction peut être activée et désactivée ( Menu > SOS > Activation ( on/off).
95 FRANÇAIS Puis, le téléphone appellera en rotation les 5 numéros SOS, pendant environ 20 secondes pour chacun. Si à la fin du cycle aucune réponse n'au ra été obtenue, le sec ond cycle d'app els sera lancé à rotation , c ette pr océdure sera répétée 5 fois.
96 FRANÇAIS Bluet ooth : d ans Outils > Blueto oth > Activati on vous pouvez activer le bluetooth et rechercher d'autre s appareils (casques, téléphones ...) en séle ctionnant l'option Recherche dispositifs . Sélectionnez l'appareil a vec lequel vous souhait ez vous associer et confirmez sur les deux appareils.
97 FRANÇAIS Activ er ou désac tiver rapide ment la vibrat ion Pour désactiver rapi dement la sonnerie et activer la vibration pour les appels et les messages, appuyez et maintenez "#" Appuyant de nou veau # , l e téléphone entrera en modalité générale.
98 FRANÇAIS Radio FM : appuyez sur la touche FM sur le côté dr oit du téléphone. La radio f onctionne même sans casque; retirer l'antenne de la partie basse du téléphone p our améliorer la réception du signal radi o.
99 FRANÇAIS *Limitation de responsabilité: Ceci n'est pas un disposi tif de sauvetage mais un téléphone mobile. NGM ne sera pas tenu responsable des d ommages indirects, spéciaux, accidentels ou consécuti fs dérivant de ou par connexion avec l' utilisation de ce produit.
www . ngm .eu.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat NGM-Mobile TANGO (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen NGM-Mobile TANGO heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens NGM-Mobile TANGO vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding NGM-Mobile TANGO leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over NGM-Mobile TANGO krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van NGM-Mobile TANGO bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de NGM-Mobile TANGO kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met NGM-Mobile TANGO . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.