Gebruiksaanwijzing /service van het product 2178 van de fabrikant Nikon
Ga naar pagina of 128
AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR 使用説明書 P. 2-11 Jp User’s Manual PP. 12-21 En Benutzerha ndbuch S. 22-31 De Manuel de l’utilisateur P. 32-41 Fr Manual del Us uario PP. 42-51 Es Användarhandbok S. 52-61 Se Pyko водство польз o в a теля СТР .
2 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全上のご注意 ご使用の前に 「安全上のご注意」 をよくお読みのう え、正しく お使いください。 この 「安全上のご.
3 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 警告 分解禁止 分解したり修理 ・ 改造をしないこと 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります 。 接触禁止 す.
4 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 各部の名称 ( ) :参照頁 M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 フード( P. 9 ) 2 フード取り付け指標( P. 9 ) 3 フードセット指標( P. 9 ) 4 フード着脱指標( P.
5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr このたびは DX ニッコールレンズをお買い上げいただきありがとうご ざいます。 このレンズは、 ニコン DX フォーマッ ト.
6 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ピント合わせの方法(図 A ) ご使用のカメラや撮影目的によっ て、 下表のようなピン ト合わせが選択できます。 M/A (.
7 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 手ブレ補正スイッチの使い方 (図 B ) ON : シャッターボタンを半押しす ると、手ブレ を補正します。ファインダー内.
8 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 絞り値の設定 絞り値を設定する場合は、カメラ で設定してください。 開放 F 値の変化 このレンズはズーミングにより.
9 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr バヨネットフード HB-39 の取り付け、 取り外し 取り付け方 レンズ先端のフード着脱指標 4 とフード取り付け指標 (、 2 .
10 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 付属アクセサリー ・ 67mm スプリング式レンズキャップ LC-67 ・ 裏ぶた LF-1 ・ バヨネットフード HB-39 ・ ソフトケース CL-1.
11 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角・ 超広角レンズでは、標 準クラスのレンズと比べ、 下記の.
12 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on Safety Operations CAUTION Do not disassemble Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury.
13 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclature ( ) : reference page M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Lens hood (P. 18) 2 Lens hood attachment index (P. 18) 3 Lens hood setting index (P. 18) 4 Lens hood mounting index (P.
14 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Thank you for p urchasing th e AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR lens . DX Nikko r lenses are sp ecially designed for use with Nikon digital-SL R (Nikon DX-format) came ras, such as the D300 an d D90. When mounted on Nikon DX-format cameras, the lens picture angle is equival ent to approximately 1.
15 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Focusing, zooming, an d depth of field Before focusing, rotate the zoom ring 5 to adjust the focal length until the desire d composition is framed in the viewfin der. If your camera has a depth-of-field preview (stop- down) butto n or lever, d epth of field can be preview ed through the camera viewfind er.
16 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vibration reduc tion mode (VR II ) Basic concept behind vibration reduction Set the vibration reduction mode switch to NORMAL .
17 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on using vibration reduction • After pressing the shutte r-release button halfway, wait until the image in the viewfinder stabilizes before pressing the shutter- release button the rest of the way down. • When taking pann ing shots, be sure to set the vibration reduc t ion mode switch to NORMAL .
18 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Flash photography using cameras with a built-in flash • To prevent vignetting, do not use the lens hood 1 . • The built-in flash cannot be used over di stances of less than 0.
19 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Lens care • Be careful not to allow the CPU con tacts c to become dirty or da maged. • If the lens mount rubber gasket b is damaged, be sure to visit the nearest Nikon au thorized dealer or service cen ter for repair .
20 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Specifications Specifications and designs ar e subject to change without notice or obligation on th e part of the manufacturer.
21 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shoot ing with wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses.
22 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise für sicheren Betrieb ACHTUNG Keinesfalls zerlegen. Beim Berühren d er Innenteile von Kamera oder Obj ektiv droht Verletzungsgef ahr. Überlassen Sie Reparat uren unbedingt ausschließlich qualifiziert en Technikern.
23 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bezeichnung der Bauteile ( ): Seite mit weiteren Erläuterungen M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Gegenlichtblende (S. 28) 2 Gegenlichtblende- Anbringindex (S. 28) 3 Gegenlichtblende- Einstellindex (S.
24 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Wir danken Ihne n für das Vertrauen, das Sie Nik on mit de m Kauf des AF-S DX NIKKOR 16-85mm 1:3,5-5,6G ED VR entgegenbringen. DX NIK KOR-Objektive sind speziel l für den Gebrauch mit Nikon Digital -Spiegelreflexkameras (Nikon DX-Format) ausgel egt, wie etwa die D300 u nd die D90.
25 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Scharfeinstellung, Zoomen und Schärfentiefe Wählen Sie Sie vor dem Fokussiere n durch Drehen de s Zoom-Einstellring 5 den Bildauss chnitt.
26 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bildstabilisator (VR II ) Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators Einstellung des VR-Schalters auf NORMAL .
27 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise zum Bildstabilisator • Tippen Sie den Auslöser an, warten Sie, bis sich das Bild im Suche r stabil isiert hat, und drücke n Sie erst dann den Auslöser ganz nach unt en. • Bei Kameraschwenks muss der Vibrations reduktions- Schalter auf NORMAL gesetzt sein.
28 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz • Ver wenden Sie kein e Gegenlichtblend e 1 , da diese einen Scha tten ins Moti v werfen könnte. • Der ei ngebaute Blitz kann nicht für Entfernungen von unter 0,6 m eingesetzt werd en.
29 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Pflege des Objektivs • Halten Sie die CPU-Kontakte c stets saube r und schützen Sie sie vor Beschädigung. • Wenn der Gummiring der Objektivfassung b beschädigt ist, bringen Sie das Objektiv zum nächsten Nikon-Vertragshändler bzw.
30 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Technische Daten Änderungen von technischen Daten und Design durch den Hersteller ohne Ankündigung und ohne Verpflichtungen irgendeiner Art vorbehalten.
31 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise zum Gebrauch von AF -NIKKOR-We itwinkel- und -Super weitwinkelobjektiven In den folgenden Fä llen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bi ldern mit AF-NIKKO R-Weitwinkel - und -Superweitwinkelobjektiven u.
32 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTION Ne pas démonter Le fait de touc her aux pièces internes de l'a ppareil ou de l'objectif pourrait entr aîner des blessures. Les répara tions doivent être effectué es par des techniciens qualifiés .
33 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclature ( ) : page de référence M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Parasoleil (P. 38) 2 Repère de fixation du parasoleil (P. 38) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 38) 4 Repère de mont age du parasoleil (P.
34 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nous vous remercions d'avoir choisi l'objectif AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Les objectifs DX Nikkor sont spécialement conçus pour les reflex numériques Nikon (format Nikon), notammen t ceux des séries D300 et D90.
35 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de champ Avant de mettre au point, tournez la bague de zoom 5 pour régler la focale jusqu 'à ce que la compos ition souhaitée soit c adrée dans le viseur.
36 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Mode de réduction de vibration (VR II ) Co n c e p t de b a s e de l a r é d u ct i o n d e vi b r a t i o n Placez le commut ateur de mode de réduction de vibration sur NORMAL . Placez le commut ateur de mode de réduction de vibration sur ACTIVE .
37 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques relatives à l'utilisation du mode de réduction de vibration • Sollicite z légèrement le dé clencheur, puis attendez que l'image affichée d ans le viseur se stabilise avant d'appuyer à fond sur le déclenche ur.
38 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Photographie au flash avec des appareils ayant un flash intégré • Pour éviter le vignettage, n' utilisez p as le paraso leil 1 . • Il est impossible d'utiliser le fla sh intégré à d es distances inférieures à 0,6 m.
39 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Soin de l'objectif • Il est important de nettoyer régulière ment les contacts CPU c et de ne pas les endom mager.
40 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Caractéristiques Les caractér istiques et la concept ion sont suscep tibles d' être modifiés sans préa vis ni obligation de la part du fa bricant.
41 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle Dans les situations suivan tes, l'autofocus risque de ne pa s fonctionner correctement lors de la prise de vue avec des objectifs AF Nikkor gr and-angle ou supe r grand-angle.
42 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre un uso seguro PRECAUCIÓN No desarme el equipo El contacto con las piezas in ternas de la cá mara o del objetivo puede provo car lesiones. Las repara ciones solamente deben ser ejecutadas por técnicos cua lificados.
43 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclatura ( ): página de referencia M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Visera del objetivo (P. 48) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 48) 3 Marca de ajuste de la visera del objetivo (P.
44 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Le ag rade cemo s la co mpra d el ob jeti vo AF- S DX N IKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Los objetivos DX Nikkor están especialmente diseñados p ara utilizarse con cámaras Niko n digit al-SLR (fo rmato Nikon DX ), como por ejempl o la D300 y la D90 .
45 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Enfoque, zoom y profundidad de campo A n t e s d e e n f o c a r , gi re e l a n i ll o d e l z oo m 5 para ajusta r la distancia focal hasta que la composición deseada quede encuadra da en el visor.
46 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Modo de reducción de la vibración (VR II ) Conceptos bá sicos sobre la redu cción de la vibrac ión Ponga el interr uptor del modo de re ducción de vibración en la posición NORMAL . Ponga el interr uptor del modo de re ducción de vibración en la posición ACTIVE .
47 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre el uso de la reducción de vi bración • Tras pulsar el disparador a med io recorrido, espere a que se est abilice la imag en que apar ece en el vi sor antes de puls ar por completo e l disparador .
48 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Fotografía con flash utilizando cámaras con flash incorporado • Para evitar el viñe teado, no use la v isera del objeti vo 1 . • El flash in corporado no se pued e utilizar a distan cias inferiores a 0,6 m.
49 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Cuidados del objetivo • Es importante mantener limpios los contactos CPU c y evitar que se dañen. • Si la junta de goma de montaje del objetivo b se daña , asegúrese de ir a un distribuidor autorizado Nikon o a un centro de servicio para que lo reparen.
50 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Especificaciones Las especificaciones y los di seños están sujetos a cambios sin previo aviso ni obligació n por parte del fabricante.
51 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre la utilización de ob jetivos Nikkor AF de gran angular o súper gran angular En la situaciones sig uientes, el enfoque automátic o podría no funcionar como se espera al fotografiar con objetivos Nikkor AF de gran a ngular o súper gr an angular.
52 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Att notera för en säker hantering SE UPP! Montera inte isär kameran Om du rör vid delarna inne i kameran eller objektivet k an du skada dig.
53 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenklatur ( ) : referenssida M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Motljusskydd (S. 58) 2 Motljusskydd fästindex (S. 58) 3 Motljusskydd inställningsindex (S. 58) 4 Motljusskydd monteringsindex (S.
54 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Tack för att du köpte objektiv et AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR . DX Nik kor-objekti v är särskilt utfor made för användning med Nikon digitala syst emkameror (Nikon DX-format), till exempel D300 oc h D90.
55 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Fokusering, zoomni ng och skärpedjup Vrid på zoomringen 5 innan du fokuserar, för att än dra brännvidden t ills du uppn ått den önskad e bilden i sökaren.
56 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Läget för vibrationsreducering (VR II ) Grundläggande kon cept bakom vibrationsreduktion Ställ in läg esbrytaren för vibration sreducering på NORMAL . Ställ in läg esbrytaren för vibration sreducering på ACTIVE .
57 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Att notera om vibrationsreducering • Tryck först ned avtr yckaren halvväg s och vänta sedan tills bilden i sökaren st abilisera s innan du trycker ned avtryckaren h elt. • När du tar panoreringsbilde r ska du tänka på att ställa in lägesbrytaren för vibrationsre ducering på NORMAL .
58 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Blixtfotografering med kameror som har inbyggd blixt • Använd inte motljussky ddet om du vill undvika vinjettering 1 .
59 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vård av objektivet • Var försiktig så att inte CPU-kontakterna c blir smutsiga eller skadas. • Om gummipackningen för linsmontering b är skadad ska du uppsöka närmaste auktoriserade Nikon- återförsäl jare eller Nikon -se rvicecenter för reparation.
60 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Specifikationer Specifikationer och utförande kan ändras när som hel st, utan att tillverkaren medde lar detta och utan någon skyldighet för densamme.
61 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Information om att använda vidvinkel- e ller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv I följande situationer kanske autofokus inte funger a r som förväntat vid bildtagn ing med vidvinkel- och supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv.
62 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по безопасности использовани я ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте фотокамеру Пр.
63 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Обозначения на иллюстрации ( ): ссылочная страни ца M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Бленда объектива (CTP. 68) 2 Указатель прикрепления бленды объектива (CTP.
64 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 16-85 мм f/3,5-5,6G ED VR.
65 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Фокусировка , увеличение и глубина резкости Прежде чем выпол нять фокусировку , поверни.
66 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Режим подавления вибраций (VR II ) Основное понятие по давления вибраций Установ ите переключ атель режима подавлени я вибраций в положен ие NORMAL .
67 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по использованию подавления вибрации • После нажатия спуск овой кнопки зат.
68 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Съемка фотог ра фи й с испо льзов анием фотоапп ара тов со в строенной всп ыш ко й • Для предотвра щения этого явления не используйте бленду объектива 1 .
69 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Уход за объективом • Избегайт е попад ания гр язи на контак ты CPU c или их повреждени я .
70 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Технические характеристики Характеристик и и дизайн могут быть изме нены без предупрежде ния и каких-либо обяз ательств со стороны изгот овителя.
71 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по использованию ши рокоугольных объективов AF Nikkor В следующих сит уациях ав.
72 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Haal het toestel niet uit elkaar Het aanraken van de inwendige delen van het fototoestel of van het o bjectief kan een letsel veroorzaken. Herstellingen moge n alleen word en uitgevoerd do or bevoegde technici.
73 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Benamingen ( ): referentiepagina M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Zonnekap (P. 78) 2 Koppelingswijzer zonnekap (P. 78) 3 Vergrendelingswijzer zonnekap (P. 78) 4 Bevestigingswijzer zonnekap (P.
74 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bedankt voor de aankoop van het AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/ 3,5-5,6G ED VR-objectief. DX Nikkor-object ieven zijn speciaal ontworpen voor Nikon digitale SLR (Nikon DX -formaat )-camera's, zoals de D300 en D90.
75 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Scherpstellen, zoomen en scherptediepte Voordat u kunt sc herpstelle n, dr aait u de zoomring 5 om de brandp untsafstand aa n te passen totdat de gewenste compos itie wordt weergege ven in de beeldzoeker .
76 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vibratiereductiemodus (VR II ) Basisconcept van vibratiereductie Stel de vibr atiereducties chakelaar in op NORMAL . Stel de vibr atiereducties chakelaar in op ACTIVE . Bij het foto grafere n Bij panoramafotografie Bij fotografie vanuit een bewegend voertuig De vibratier eductie ON /OFF -schake laar (fig.
77 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Opmerkingen over het gebruik van de vibratiereductie • Nadat u de onts panknop half hebt inge drukt, wacht u totdat het beeld in de be eldzoeker stabilis eert alvorens u d e ontspanknop verder indruk t. • Zet bij panora ma-opnamen de vibratiereductiemo dusschakelaar op NORMAL .
78 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Foto's nemen met een fototoestel met ingebouwde flitser • Om vignetteren te voorkomen maa kt u geen gebruik van de zonnekap 1 . • De ingebouwde flitser kan niet worden gebruikt op afstanden van mind er dan 0,6 m.
79 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Onderhou d van het objectief • Zorg ervoor dat de CPU-contactpunten c niet vuil of beschadigd worden. • Als de rubberen afdichtingsr ing voor de le nsbevestiging b beschadigd is, bezoekt u de dichtstbijzijnde officiële Nikon-dealer of servic e center voor he rstel.
80 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Technische gegevens Wijzigingen in ontwe rp en technische gegevens voorbehouden zonder voor afgaande kennisgeving of verplichting vanwege de fabrikant.
81 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergrootho ek van de AF Nikkor-objectieven In de ondersta ande situaties is h et mo gelijk dat autofocus niet functioneert zoals verwacht wanneer u foto's neemt met de groothoek of de supergrootho ek van de AF Nikkor-objectiev en.
82 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONE Non smontare Toccando le parti interne della fotocamera o dell'obiettivo si potrebbero causa re dei guasti. Le riparazioni devono essere eseguite solamente d a tecnici qualificati.
83 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Denomina zione ( ): pagina di riferimento M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 Paraluce (P. 88) 2 Riferimento di fissaggio paraluce (P. 88) 3 Riferimento di inserimento paraluce (P. 88) 4 Riferimento di innesto paraluce (P.
84 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Grazie per aver acquistato l'obiettivo AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli obiettivi DX Nikkor sono appositamente concepiti per l'utilizzo co n le fotocamere SLR digita li Nikon (formato Nikon DX), come la D300 e la D90.
85 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Messa a fuoco, zoom e profondità di campo Prima di mettere a fuoco, ru otare l'anello dello zoom 5 per regolare la lun ghezza focale e far rie ntrare nel mirino la composiz ione desiderata.
86 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Modalità Riduzione vibrazioni (VR II ) Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni Impostare l 'interrutt ore della moda lità di riduzione vibra.
87 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sulla funzione Riduzione vibrazioni • Dopo aver premuto il pulsante di scatto a metà corsa, attendere che l'immagine nel mirino si stabil izzi, quindi premere completame nte il pulsante di scatto.
88 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Fotografare con il flash usando fotocamere con flash incorporato • Per evitare l'effet to vignettatur a, non utiliz zare il paraluce 1 . • Il flash in corporato non può essere utilizza to a distanze inferiori a 0,6 m.
89 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Cura e manutenzione dell'obiettivo • Fare attenzione a non spor care o danneggiare i contatti CPU c . • Nel caso in cui la guarnizio ne in gomma della m.
90 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Caratteristiche tecniche Le specifiche e i dise gni so no soggetti a modifica senza preavviso od obblighi da parte del produttore.
91 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sull'utilizzo degli obiettivi gran dangolo e supergrand angolo AF Nikkor Nelle seguenti situazioni, quan do si sc attano fotografie con gli obiettivi gran dangolo e supergrandan golo AF Nikkor, l'autofocus po trebbe non fu nzion are come previsto.
92 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全操作注意事项 警告 勿自行拆卸 触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。 修理只 能由有资格的维修技师进行。 .
93 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 术语 ( ): 参考页 M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 镜头遮光罩 (P. 98) 2 镜头遮光罩接头标志 (P. 98) 3 镜头遮光罩设定标志 (P. 98) 4 镜头遮光罩安装标志 (P.
94 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 感谢您购买 AF-S DX 尼克尔 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR 镜头。 DX 尼 克尔镜头是配合 D300 和 D90 等尼康数码单 镜反光 (尼康 DX 格式)相机使用的专用镜头。如果安装 在尼康 DX 格式相机上, 则镜头画角与 35mm 格 式相机的 1.
95 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 对焦、变焦与景深 对焦前,请先转动变焦环 5 调节焦距,直至取景 器中获得令人满意的构图。 如果相机具有景深预览 (.
96 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 减震模式 ( VR II ) 减震的基本概念 将减震模式开关设定为 NORMAL 将减震模式开关设定为 ACTIVE 拍摄时 摇镜拍摄时 从行驶.
97 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 使用减震的注意事项 • 半按快门释放按钮以后,请等到取 景器中的影像 稳定以后再完全按下快门释放按钮 。 • 摇镜拍.
98 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 以配备内置闪光灯的相机进行闪光 摄影 • 为了防止渐晕现象,请不要使用镜 头遮光罩 1 。 • 对于距离不到 0.
99 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 镜头的维护保养 • 注意不要让 CPU 接口 c 变脏或受损。 • 如果镜头安装橡皮垫圈 b 损坏时,请务必让附 近的尼康指定经.
100 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 规格 设计和规格若有变更,制 造商恕无义务另行通知。 镜头类型 G 型 AF-S DX 变焦尼克尔镜头,带内 置 CPU 和尼康卡口座 (专用于尼 康数码单镜反光 - 尼康 DX 格式 - 相 机) 焦距 16mm 到 85mm 最大光圈 f/3.
101 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 关于使用广角或超广角 AF 尼克尔镜头的注意 事项 下列情况中,当使用广角或超 广角 AF 尼克尔镜头拍 摄时,自动对焦可能无法获得预期 效果。 1.
102 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒.
103 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr.
104 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷 。 僅能由 合格維修技師修理 。 如果由.
105 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 術語 ( ) :參考頁 M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 鏡頭遮光罩 (P. 110) 2 鏡頭遮光罩接頭標誌 (P. 110) 3 鏡頭遮光罩設定標誌 (P. 110 ) 4 鏡頭遮光罩安裝標誌 (P.
106 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 感謝您購買 AF-S DX 尼克爾 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR 鏡頭。 DX 尼克爾鏡頭是配合 D300 和 D90 等尼康數位單 鏡反光 (尼康 DX 格式)相機使用的專用鏡頭。如果安裝 在尼康 DX 格式相機上, 則鏡頭畫角與 35mm 格 式相機的 1.
107 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 對焦、變焦與景深 對焦前,請先轉動變焦環 5 調整焦距,直至取景 器中獲得令人滿意的構圖。 如果相機具有景深預覽 (.
108 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 減震模式 ( VR II ) 減震的基本概念 將減振模式開關設定為 NORMAL 將減振模式開關設定為 ACTIVE 拍攝時 搖鏡拍攝時 從行駛.
109 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 使用減震的注意事項 • 半按快門釋放按鈕以後,請等到取 景器中的影像 穩定以後再完全按下快門釋放按鈕 。 • 搖鏡拍.
110 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 以配備內置閃光燈的相機進行閃光 攝影 • 為了防止邊暈現象,請不要使用鏡 頭遮光罩 1 。 • 距離不到 0.
111 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 鏡頭的維護保養 • 小心不要讓 CPU 接點 c 弄髒或弄壞。 • 如果鏡頭安裝橡皮墊圈 b 損壞時,請務必讓附 近的尼康指定經.
112 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 規格 設計和規格若有變更,製 造商恕無義務另行通知。 鏡頭類型 G 型 AF-S DX 變焦尼克爾 鏡頭內裝 有 CPU 中央處理器和尼 康刺刀式 接環 (專用於尼康單鏡反光 數碼 相機尼康 DX 型) 焦距 16mm-85mm 最大光圈 f/3.
113 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 關於使用廣角或超廣角 AF 尼克爾鏡頭注意事項 下列情況中,當使用廣角或超 廣角 AF 尼克 爾鏡頭拍攝時,自動對焦可能無 法獲得預期效果。 1.
114 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 안전상의 주의 사항 사용하시기 전에 ' 안전상의 주의 사항 ' 을 자세히 읽고 올바르게 사용하여 주시기 바랍니다 .
115 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 경고 분해 금지 분해하거나 수리 · 개조하지 마십시오 . 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다.
116 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 각부의 명칭 ( ) : 참조 페이지 M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE M/A M ON OFF NORMAL ACTIVE D A C B 1 렌즈 후드 (P. 121) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 121) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 121) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P.
117 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6G ED VR 렌즈를 구입해 주셔서 감사합 니다 . DX N IKKOR 렌 즈는 D300 및 D90 과 같은 Nikon 디지털 SLR (Nikon DX 규격 ) 카 메라에 사용하기 위해 특별히 설계된 렌즈입니 다 .
118 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 초점 , 줌 및 심도 조절하기 초점을 맞추기 전에 원하는 구 도가 뷰파인더에 잡 힐 때까지 줌 링 5 을 돌려 초점 거리를 조절하십 시오 .
119 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 손떨림 보정 모드 (VR II ) 손떨림 보정의 기본 개념 손떨림 보정 모드 스 위치를 NORMAL 로 설 정하십시오 .
120 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 손떨림 보정 사용에 관한 주의사항 • 셔터 버튼을 반누름한 후 나머지 셔 터 버튼을 끝 까지 누르기 전에 뷰파인더 의 화상이 안정될 때 까지 기다리십시오 .
121 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 내장 플래시가 있는 카메라를 사용한 플 래시 사진 • 비네팅 현상을 방지하 려면 렌즈 후드 1 를 사용 하지 마십시오 . • 내장 플래시는 0.6 m 미만의 거 리에서는 사용할 수 없습니다 .
122 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 렌즈 관리 • CPU 접점 c 이 더러워지거나 손상되지 않도록 주 의하십시오 . • 렌즈 장착 고무 패킹 b 이 손상되었을 경우 가까운 Nikon 서비스 센터를 방문하여 수리를 받으십시오 .
123 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 사양 사양 및 디자인은 제조업체의 사정에 따라 사전 통 지 또는 예고 없이 변경 될 수 있습니다 .
124 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 광각 또는 초 - 광각 AF Ni kkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대 로 작동되지 않을 수 있 습니다 .
125 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr.
126 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr.
127 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr.
AF-S DX NIKKOR 16-85mm f/3.5-5.6 ED VR 使用説明書 P. 2-11 Jp User’s Manual PP. 12-21 En Benutzerha ndbuch S. 22-31 De Manuel de l’utilisateur P. 32-41 Fr Manual del Us uario PP. 42-51 Es Användarhandbok S. 52-61 Se Pyko водство польз o в a теля СТР .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Nikon 2178 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Nikon 2178 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Nikon 2178 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Nikon 2178 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Nikon 2178 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Nikon 2178 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Nikon 2178 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Nikon 2178 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.