Gebruiksaanwijzing /service van het product AF-S DX van de fabrikant Nikon
Ga naar pagina of 104
使用説明書 P. 2-11 Jp User’s Manual PP. 12-19 En Benutz erhandb uch S. 20-27 De Manuel de l’utilisateur P. 28-35 Fr Manual del Usuario PP. 36-43 Es Anvädarhand bok S. 44-51 Se Pyko водство поль з o в a теля СТР . 52- 59 Ru Gebruikshandleiding P.
2 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全上のご注意 ご使用の前に 「安全上の ご注意」 をよくお 読みのうえ、 正しくお使い ください。 この 「安全上 の.
3 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 警告 分解禁止 分解したり修理 ・ 改造をしないこと 感電したり、 異常動作をしてケガの原因となります。 接触禁止 す.
4 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 各部の名称 ( ) :参照頁 A C D B 1 フード( P. 6 ) 2 フード取り付け指 標( P. 6 ) 3 フードセット指標 ( P. 6 ) 4 フード着脱指標( P. 6 ) 5 ズームリング( P.
5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr このたびは DX ニッコールレンズをお買い上げい ただきありがとうございま す。 このレ ンズは、 ニコ ン DX フォーマッ .
6 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr フード HB-32 1 の取り付け、 取り外し 取り付け方 レンズ先端のフード着脱指標 4 とフード取り付け指標 (、 2 ヶ所のい.
7 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ピント合わせの方法(図 A ) オートフォーカ ス撮影 カメラのフォーカス モードを AF-A 、 AF-S または AF-C に セットし、 .
8 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 手ブレ補正機能( VR ) シャッタースピード で約 3 段分 ※ の手ブレを補正します 。 パンニング (流し撮り) にも対応.
9 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr カメラの内蔵フラッシュ使用時のケラレに ついて カメラの内蔵フラッ シュのケラレとは、 フラッシュの光 がレンズの.
10 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 付属アクセサリー ・ 67mm スプリング式レンズキャップ LC-67 ・ 裏ぶた LF- 1 ・ バヨネットフード HB-32 ・ ソフトケース CL-.
11 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について 広角 ・超広角 レンズでは、 標準クラスのレンズと 比べ、 下記.
12 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on Safety O perations CAUTION Do not disassemble Touching the internal parts of the camera or lens could result in injury.
13 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclature ( ) : reference page A C D B 1 Lens hood (P. 14) 2 Lens hoo d attachment inde x (P. 14) 3 Lens hood setting index (P. 14) 4 Lens h ood mounting index (P. 14) 5 Zoom ring (P. 15) 6 Focal length scale 7 Focal length index 8 Focus ring (P.
14 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Thank you f or purch asing the AF- S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR lens . DX Nikkor len ses are sp ecially designed for use with Nikon digital-SL R (Nikon DX-format) came ras, such as the D300 an d D90. When mounted on Nikon DX-f ormat c ameras, the lens pi cture angle is equival ent to approximately 1.
15 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr with the len s facing away from you) until it clicks into place (Fig . B). Be sure that the lens hood mounting index is aligned with the len s hood setting index ( ) 3 . If the lens hood is not correct ly attached, v ignetting may occur.
16 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr For more inform ation on camera foc us modes, refer to your camera’s User’s Manual . Getting good results with autofocus Refer to “Notes on u sing wide- or super wide-an gle AF Nikkor lenses” (P.
17 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Variable maximum apertures Zooming the le ns changes the maximu m apertur e by up to 1 1 / 3 stop. However, the ca mera will compe nsate for any ch ange in aperture by adjusting th e shutter speed so as to maintain the corr ect exposure value.
18 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Standard accessories • 67mm Snap-on Front Lens Cap LC-67 • Re ar Lens Cap LF -1 • Bayonet Hood HB-32 • Flexible Lens Pouch CL- 1018 Optional accessory 67.
19 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notes on using wide- or super wide-angle AF Nikkor lenses In the following situations, autofocus may not perform as expected when shoot ing with wide- or super wid e-angle AF Nikkor lenses.
20 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise für sicheren Betrieb ACHTUNG Keinesfalls zerlegen. Beim Ber ühren der Innen teile v on Kamera ode r Objektiv droht Verletzu ngsgefahr. Über lassen Sie Reparatu ren unbedingt ausschließli ch quali fizierten Techn ikern.
21 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bezeichnung der Bauteile ( ): Seite mit weiteren Er läuterungen A C D B 1 Gegenlichtblende (S. 22) 2 Gegenlichtblende- Anbringindex (S. 22) 3 Gegenl ichtblende- Einste llind ex (S. 2 2) 4 Gegenli chtb lende- Montagein dex (S.
22 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Wir danken Ihnen für das Vertrauen, das Sie Nikon mit dem K auf des AF-S DX NIKK OR 18-105mm 1: 3,5- 5,6G ED V R entgegenbringen . DX NIKKOR- Objektive sind speziell f ür den Gebrauch mit Nikon Digital -Spiege lrefle xkam era s (Nik on DX-Fo rma t) ausgelegt, wie et wa die D300 und die D90.
23 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Achten Sie dar auf, die Gegen lichtblen de- Montagemark ierung und d ie Gegenlich tblende- Einst ellmarkie rung ( ) 3 aneinander auszurichten . Wenn die G egenlic htblend e nicht richtig an gebrac ht ist, wirft si e u.
24 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Weitere Informatione n zum Kamera-Foku smodus finden Sie im Benutzerhandbuch Ihrer Ka mera. Gute Ergebnisse mit dem Autofokus Schlagen Sie bitte unter »Hinweise zum Gebrauch von AF-NIKKOR- Weitwinkel- und -Superweitwinkelobjek tiven« (S.
25 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Die Kamera komp ensiert je doch jede Blende nänderu ng durch Anpa ssen der Belic htungsze it, damit der korrekte Belichtu ngswert b eibehal ten wird.
26 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Serienmäßiges Zubehör • Vor derer Objektivd eckel mit Schnap pverschluss (67mm) LC-67 • Hintere r Objektivdeckel LF-1 • Bajonett-Ge genlichtblend e HB-32 .
27 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Hinweise zum Ge brauch von AF-NIKKOR-We itwinkel- und -Super weitwinkelobjektiven In den folgen den Fällen funktioniert der Autofokus bei der Aufnahme von Bildern mit AF-NIKKOR-Weitwinkel - und - Superweitwin kelobjektiven u.
28 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques concernant une utilisation en toute sécurité ATTENTION Ne pas démonter Le fait de to ucher aux pièces internes de l' a ppareil ou de l'objectif pourr ait entraîner des bles sures. Les réparatio ns doivent être eff ectuées par des technic iens qualifiés.
29 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclature ( ) : page de référence A C D B 1 Parasoleil (P. 30) 2 Repère de fixati on du paraso leil (P. 30) 3 Repère de réglage du parasoleil (P. 30) 4 Repère de montage du par asoleil (P. 30) 5 Bague de zoom (P.
30 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nous vous remercions d 'avoir choisi l'objectif A F-S DX NIKKO R 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. Les objectifs DX Nikkor sont spécia lement c onçus po ur les re flex numériq ues Nikon (forma t Nikon ), nota mment ce ux des s éries D300 et D90.
31 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vérifiez que le repè re de mo ntage du parasole il est bien aligné sur le repère de réglag e du parasoleil ( ) 3 . Si le parasoleil n'est pas co rrec tement fixé, il risque d'entr aîner d u vign ettage .
32 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Pour plus de détails concernant le mode de mise au point de l'appareil, reportez-vous au Manuel d'utilisation de l'appareil photo.
33 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr L'appareil photo compense néa nmoin s les ch angem ents d'ouverture en réglan t la vitesse d'obturation afin de maintenir la valeur d'exp osition correcte.
34 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Accessoires fournis • Bouchon d'objectif ava nt encliquetab le 67mm LC-67 • Bouchon arrière de l 'objectif LF-1 • Paras oleil à baïonnette HB-.
35 Jp De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Remarques sur l'emploi des objectifs AF Nikkor grand-angle ou super grand-angle Dans les situations suivantes, l'autof ocus risque de ne pas fonctionne r correctemen t lors de la pr ise de vue avec des objectifs AF Nikkor grand-an gle ou super g rand-angle.
36 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre un uso seguro PRECAUCIÓN No desarme el equipo El contacto con las piezas in ternas de la cámar a o del objetivo pued e provocar lesio nes. Las reparacione s solamente deben ser ejecut adas por té cnicos cualifica dos.
37 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenclatura ( ): página d e referencia A C D B 1 Visera del objetivo (P. 38) 2 Marca de acoplamiento de la visera del objetivo (P. 38) 3 M a r c a d e a j u s t e d e l a v i s e r a d e l o b j e t i v o (P. 38) 4 M a r c a d e m o n t u r a d e l a v i s e r a d e l o b j e t i v o (P.
38 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Le agradecemos la com pra del objetivo AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/ 3,5-5,6G ED VR. Los objetivos DX Nikk or están especialmente diseñad os para util izar se con cámara s Nikon di gital- SLR (format o Nikon DX ), como por e jemplo la D 300 y la D90 .
39 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Si el parasol del objetivo no está correc tamente colocado, po dría producirse v iñeteo. Para facilit ar el montaje y la extracción de l parasol, sujételo por la base (cerc a de la mar ca de montaj e del parasol) y no desde el bord e exterior.
40 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Para más detal les sobre el mo do de en enfo que de la cámara, c onsulte el Manual del Usuari o de su cámar a. Cóm o obten er bueno s resultados con el auto foco Consulte “Notas sobre la util ización de objetivo s Nikkor AF de gra n angular o sú per gran angular” (P.
41 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Aperturas variables máximas A l h a c e r z o o m , e l o b j e t i v o c a m b i a e l d i a f r a g m a m á x i m o hasta en pasos de 1 1 / 3 . Sin embargo, la cámar a compensará cualquier cambio de diafragma ajus tando la velo cidad de obturac ión para que el valor de la exposic ión sea el adecu ado.
42 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Accesorios estándar • Tapa fr ontal a pres ión del objetivo de 67mm LC-67 • Tap a trasera del objetivo LF -1 • Parasol de b ayoneta HB-32 • Bolsa flexi.
43 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Notas sobre la utili zación de objetivos Nikkor AF de gran angular o súpe r gran angular En la situac iones siguientes , el enfoque automático pod ría no funcionar como se es pera al fotogr afiar con objetivos Nikkor AF de g ran angular o súper gr an angular.
44 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Att notera för en säker hantering SE UPP! Montera inte isär kameran Om du rör vid delarna inne i kamera n eller objektivet kan du skada dig.
45 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Nomenklatur ( ) : referenssida A C D B 1 Linsskydd (S. 46) 2 Indikator för montering av linsskyddet (S. 46) 3 Indikator för inställning av linsskyddet (S. 46) 4 Indikator för fäste av linsskydd et (S. 46) 5 Zoomrin g (S.
46 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Tack för att du köpte objektivet AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3,5-5,6G ED VR. D X Nikkor-objektiv är särskilt utformade för användning me d Nikon digi tala systemkameror (Nikon DX -format), till exempel D300 och D90.
47 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Om motljusskyddet inte sitter korr ekt kan vinjettering uppstå. Det är lättare att fä sta och ta av motljussk yddet om du håller d et vid ba sen (nära fästningsi ndiker ingen) och inte i ytterkanten.
48 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Mer information om kamerans fokuslägen finns i kamer ans An vändarhandbok . Så får du bra bilder med autofokus Läs "Information om att anv ända vidvinke l- eller supervidvinkel-AF- Nikkor-objektiv" (S.
49 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Inbyggd blixt och vinje ttering Vinjetteri ng är de mörk a hörn som dyker upp run t bilden nä r ljuset som b lixten sänder ut hindras av linsskyddet 1 e ller objektivh uset, beroe nde på brännvidde n eller fot ograferin gsavstånde t.
50 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Standardtillbehör •6 7 m m f r ä m r e o b j e k t i v l o c k som knäp ps på plats LC-67 •B a k r e o b j e k t i v l o c k L F - 1 • Bajonettskydd HB.
51 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Information om att använda vidvinkel- eller supervidvinkel-AF-Nikkor-objektiv I följande situationer kanske a utofokus inte funger ar som förväntat v id bildtagning med vidvinkel- och supervidvinkel-AF- Nikkor-objektiv.
52 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по безопасности использ ования ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не разбирайте фоток амеру П.
53 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Обозначения на иллюстрации ( ): ссылочная страница A C D B 1 Бленда объектива (CTP. 54) 2 Указатель прикре плен ия бленды объектива ( CTP.
54 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-105 мм f/3,5- 5,6G ED VR .
55 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Снятие бленды Чтобы отсо един ить бленду , удер жив айте ее за основание ( рядом с установ.
56 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Получение хороших результатов съемки с использованием автофокусир овки См . « Примечани я по использован ию широкоуг ольных объективов AF Nikk or» (C TP.
57 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Однако фотокамера компен сирует любые изменения значений диафрагмы путем регулирования выдержки , чтобы обеспечит ь правильное значение экспозиции .
58 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Стандартные принадлеж ности • Передняя крышка объектива LC-67 диаметром 67 мм • Задняя за.
59 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Примечания по использованию широкоугол ьных объективов AF Nikkor В следующи х ситуациях ав.
60 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Haal het toestel niet uit elkaar Het aanraken v an de inwend ige delen v an het fototoes tel of van het objectie f kan een letsel veroorzake n. Hers tell ingen mogen alle en worden uitgevoerd door be voegde te chnici.
61 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Benaming en ( ): referentiepagina A C D B 1 Zonnekap (P. 62) 2 Koppelingswijzer zonnekap (P. 62) 3 Vergrendelingswijzer zonnekap (P. 62) 4 Bevestigin gswijzer zonne kap (P. 62) 5 Zoomrin g (P. 63) 6 Schaal brandpuntsafstand 7 Index brandpuntsafstand 8 Scherpstelring (P.
62 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Bedankt voor de aankoop va n het AF-S DX NIKKOR 18 -105mm f/3,5- 5,6G ED VR-objec tief. DX Ni kkor-ob jecti even zi jn s peciaal ontworpen voor Nikon digi tale SLR (Ni kon DX-formaat )-camera's, zoals de D300 en D90.
63 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Als de zonnekap niet cor rect is bevestigd, kan er vi gnettering voork omen. Om het vastmaken of v erwijderen va n de zonnekap te vergemakk elijken, neemt u deze aan de basis vast (bij h et verbindingsstuk van de zonnekap) in plaats van aan de buitenste rand.
64 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Vibratiereductiemodus (VR) Door vi bratiereduc tie (VR) te activeren, kunnen l angere sluit ertijden ( circa drie keer langer * ) worden gebruikt. Pannen wordt ook ondersteun d. ( * Gebaseerd op resultaten verkre gen volgens de meetvoorwaarden van Nikon.
65 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr De ingebouwde flitser en vignettering Vignette ren is het ver duisteren van de hoeke n rond een beeld, wat v oorkomt wan neer het licht dat door de flitser wordt weergegeven, wordt belemmerd door de zonnekap 1 of door het objectiefv at afhank elijk van de brandpunts- of opname-afstand.
66 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Standaardaccessoires • 67mm makkelijk te bevestigen voorst e objectiefdop LC-67 • Achter ste objectiefdop LF -1 • Bajonetkap HB-32 • Flexibel obj ectiefe.
67 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Opmerkingen over het gebruik van de groothoek of de supergrootho ek van de AF Nikkor -objectieven In de onde rstaande situaties is h et mo gelijk dat autofocus n iet functioneert zoals verwacht wann eer u foto's neemt met de groothoek of de supergrootho ek van de AF Nikkor-obj ectieven.
68 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sulle operazioni di sicurezza ATTENZIONE Non smontare Toccando le parti interne della fotocamera o dell'obiet tivo si potrebber o causare dei gua sti. Le riparazioni devono essere esegui te sol amente da tecnic i qual ificati.
69 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Denom inazione ( ): pagina d i riferimento A C D B 1 Paraluce (P. 70) 2 Indice di collegamento del paraluce (P. 70) 3 Indice di regolazion e del para luce (P. 70 ) 4 Indice di montaggio del paraluce (P. 70) 5 Anello dello zoom (P.
70 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Grazie per av er acquistat o l'obietti vo AF-S DX N IKKOR 1 8-105mm f/3,5-5,6G ED VR. Gli ob iettivi DX Nikkor sono apposi tamente concepiti pe r l'utilizzo con le fotocam ere SLR digitali Niko n (f ormato Nikon DX), come la D300 e la D90.
71 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Per fac ilitare il fis saggio e la rimozion e del par aluce, i mpugnarlo p er la base (vicin o al rife rimento di fissag gio paral uce) anzi ché ve rso il bor do esterno.
72 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Ottenere buoni risultati con l'autofocus Fare riferimento a “Note sull'utilizzo degli obiettivi grandangolo e supe rgrandangolo AF Nikkor” (P.
73 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Tuttavia, la fotoca mera co mpensa le va riazioni di apertur a regolando il tempo di posa , in modo da garant ire un 'espos izion e corrett a.
74 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Accessori in dotazione • Copriobiettivo anterior e snap-on da 67mm LC-67 • Copriobiettivo posteriore LF-1 • Paraluce a baion etta HB-32 • Custodia morbid.
75 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr Note sull'utilizzo degli obiettivi gran dangolo e supergrand angolo AF Nikkor Nelle seguenti situa zioni, quando si s c attano fotografie con gli obiettivi gran dangolo e superg randango lo AF Nikkor, l'autofocu s potrebbe non fu nzion are come previs to.
76 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全操作注意事项 警告 勿自行拆卸 触动相机或镜头的内部零件可能会导致受伤。 修理只 能由有资格的维修技师进行。 .
77 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 术语 ( ): 参考页 A C D B 1 镜头遮光罩 (P. 78) 2 镜头遮光罩接头 标志 (P. 78 ) 3 镜头遮光罩设定 标志 (P. 78) 4 镜头遮光罩安装 标志 (P. 78 ) 5 变焦环 (P. 79) 6 焦距刻度 7 焦距标记 8 对焦环 (P.
78 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 感谢您购买 AF-S DX 尼克尔 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR 镜头。 DX 尼克 尔镜头是配合 D300 和 D90 等尼康数码 单镜反光 (尼康 DX 格式)相机使用 的专用镜头。如果安 装在尼康 DX 格式相机上,则镜 头画角与 35mm 格式相机的 1.
79 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 对焦、变焦与景深 对焦前,请先转 动变 焦环 5 调节焦 距,直 至获得需要的构 图。 如果相机具有景 深预 览 (收缩光圈.
80 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 减震模式 ( VR ) 通过启用减震 ( VR )功能,可 以采用更低的快门 速度 (约三档 * )。 也支持摇摄。 ( * 根据在尼康.
81 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 内置闪光灯和渐晕 渐晕是指闪光灯 发出的灯光因焦距或拍摄距 离的 差异被镜头遮光 罩 1 或镜筒遮住时,图像的周 边 出现的变黑现象 。 • 为了防止渐晕现象, 请不要使用镜头遮光罩 1 。 • 对于距离不到 0.
82 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 标准配件 • 67mm LC-67 搭 扣式前镜头盖 • LF-1 镜头后盖 • HB-32 Bayonet 遮光罩 • CL-1018 半软镜头袋 选购配件 67mm 旋入式滤.
83 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 关于使用广角或超广 角 AF 尼克尔镜头 的注意事项 下列情况中,当 使用广角或超广角 AF 尼克尔 镜头拍摄时,自动对焦可能 无法获得预期效果。 1.
84 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 注: 有毒有害物质或元素 标识说明 表示该有毒.
85 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr.
86 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 安全操作注意事項 警告 勿自行拆除 觸摸相機或鏡頭的內部零件可能會導致受傷 。 僅能由 合格維修技師修理 。 如果由於.
87 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 術語 ( ) :參考頁 A C D B 1 鏡頭遮光罩 (P. 88) 2 鏡頭遮光罩接頭標誌 (P. 88) 3 鏡頭遮光罩設定標誌 (P. 88) 4 鏡頭遮光罩安裝標誌 (P. 88) 5 變焦環 (P. 89) 6 焦距刻度 7 焦距標記 8 對焦環 (P.
88 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 感謝您購買 AF-S DX 尼克爾 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR 鏡頭 。 DX 尼克爾鏡頭是配 合 D300 和 D90 等尼康數位 SLR (尼康 DX 格式)相機使用的專 用鏡頭。如果安裝在尼康 DX 格式相機上,則鏡頭 畫角與 35mm 格式相機的 1.
89 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 對焦、變焦與景深 對焦前,請先轉 動變焦環 5 調整焦距,直至獲 得滿 意的構圖。 如果相機具有景 深預覽 (縮小光圈).
90 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 減震模式 ( VR ) 啟用減震 ( VR ) , 可以使用較慢的快門速度 (約 三檔 * ) 。也支援搖攝。 ( * 根據在尼康測量條 .
91 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 內置閃光燈和邊暈現 象 邊暈是指閃光燈 發出的燈光因焦距或拍攝距 離的 差異被鏡頭遮光 罩 1 或鏡筒遮住時,圖像的周 邊 出現的變黑現象 。 • 為了防止邊暈現象, 請不要使用鏡頭遮光罩 1 。 • 距離不到 0.
92 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 標準配件 • 67mm LC-67 扣 入式前鏡頭蓋 • LF-1 鏡頭後蓋 • HB-32 Bayonet 遮光罩 • CL-1018 軟鏡袋 另購的配件 67mm 螺絲固定式.
93 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 關於使用廣角或超廣 角 AF 尼克爾鏡頭 注意事項 下列情況中,當 使用廣角或超廣角 AF 尼克爾 鏡頭拍攝時,自動對焦可能 無法獲得預期效果。 1.
94 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 안전상의 주의 사항 사용하기 전에 ' 안전상의 주의 사항 ' 을 자세히 읽고 올바르게 사용하십시오 .
95 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 경고 분해 금지 분해하거나 수 리 · 개조하 지 마십시오 . 감전되거나 이상 작동에 의한 부상의 원인이 됩니다 .
96 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 각부의 명칭 ( ) : 참조 페이지 A C D B 1 렌즈 후드 (P. 97) 2 렌즈 후드 부착 인덱스 (P. 97) 3 렌즈 후드 세팅 인덱스 (P. 97) 4 렌즈 후드 마운팅 인덱스 (P. 97) 5 줌 링 (P. 98) 6 초점 거리계 7 초점 거리 인덱스 8 초점 링 (P.
97 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr AF-S DX NI KKOR 18 -105mm f/3.5-5. 6G ED VR 렌즈를 구 입해 주셔서 감사합니다. DX Nikkor 렌즈는 D300 및 D90 과 같은 Ni kon 디지털 SLR (Nikon DX 포맷 ) 카메라에 사용하기 위해 설계된 렌즈입니 다 .
98 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 초점 , 줌 및 심도 조절하기 초점을 맞추기 전에 원하 는 구도가 잡 힐 때까지 줌 링 5 을 돌려 초점 거리를 조절하십시오 . 카메라에 심도 미리보기 ( 심도 프리뷰 ) 버튼으로 카메라 뷰파인더로 심도를 미리 볼 수 있 습니다 .
99 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 손떨림 보정 모드 (VR) 손떨림 보정 (VR) 을 사용 하면 더 저속 셔 터 스피드 ( 약 3Step*) 를 사용할 수 있습니다 . 패닝 도 지원 됩니다 . (*Nikon 측정 조건에 따라 도출된 결과 기준 .
100 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 내장 플래시 및 비네팅 비네팅 현상은 초점 거리나 촬영 거리에 따른 렌 즈 배럴 또는 렌즈 후드 1 에 의해 플래시가 가려 져서 광량이 줄어드는 경우 나타나는 현상으로 화 상 주변부 모 서리가 어두워집니다 .
101 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 표준 액세서리 • 67mm 스냅식 렌즈 앞캡 LC-67 • 렌즈 뒷캡 LF-1 • Bayonet 후 드 HB-32 • 신축성 있는 렌즈 파 우치 CL-1018 별.
102 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr 광각 또는 초 - 광각 AF Ni kkor 렌즈 사용에 관한 주의사항 다음과 같은 상황에서 광각 또는 초 광각 AF Nikkor 렌즈를 사용하여 촬영할 때 자동 초점이 의도한 대 로 작동되지 않을 수 있습니다 .
103 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr.
使用説明書の内 容が破損などによって判読 できなくなったとき は、 ニコンサービス機 関にて新しい使用説 明書をお求めくださ い(有料) 。 No re.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Nikon AF-S DX (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Nikon AF-S DX heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Nikon AF-S DX vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Nikon AF-S DX leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Nikon AF-S DX krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Nikon AF-S DX bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Nikon AF-S DX kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Nikon AF-S DX . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.