Gebruiksaanwijzing /service van het product f/2 D van de fabrikant Nikon
Ga naar pagina of 22
No reproduction in any f orm of this manual, in whole or in par t (except f or brief quotation in critical ar ticles or reviews), ma y be made without written authorization from NIKON CORPORA TION.
写真1:DCリングをセットして いない状態です。 写真2:R(リア)側にセットし た状態です。 写真3:F ( フロント) 側にセ ットした状態です。 Photo 1: No image blur F oto 1: Keine Unschärf e im Bild Fig.
9 8 ピント合わせ このレンズはA-M切り換え方式となっております。 ニコンAF (オートフォーカス) カメラとの組み合わせでオートフォーカス撮影を.
11 10 最小絞りロックレバー (図 B 参照) プログラム撮影時や、シャッター優先による撮影時は、絞りリングを最小絞り目盛り(オ レンジ色)で固.
13 12 CONTROLLING DEFOCUS IMA GE – MAKING IMA GE BLUR While pushing the DC ring lock release button, rotate the DC ring tow ard the R (rear) side to blur the background, or to ward the F (front) side to b lue the f oreg round (see illust. A). T o eff ectively b lur backg round or foreg round images.
15 14 RECOMMENDED FOCUSING SCREEN Va r ious interchangeab le focusing screens are a vailab le for Nik on cameras to suit any type os lens or picture-taking situation.
17 16 BEZEICHNUNG DER TEILE UND BEDIENUNGSELEMENTE Steuerkur ve CPU - K ontakte Anschlag für Blendenkupplung Kupplungsstift für automatische Blendensteuerung Blendenring Blenden-/Montageindex Schär.
19 18 EMPFOHLENE EINSTELLSCHEIBEN Für Nikon-Kameras stehen v erschiedene, aus wechselbare Einstellscheiben zur V erfügung, um jedem Objektiv und jeder Aufnahmesituation gerecht zu werden. Die zur V erwendung mit lhrem Objektiv empfohlenen Einstellscheiben sind aufgelistet.
21 20 TECHNISCHE D A TEN Brennweite: Maximale Blendenöffnung: Optische K onstruktion: Bildwinkel: Entfernungsskale: Entfernungsdaten: Blendenskala: V erriegelung für kleinste Blende: Blendenart: Sch.
23 22 CONTROLE DE L ’IMA GE DE DEFOCALISA TION–– COMMENT RENDRE L’IMA GE FLOUE En pressant le bouton de verrouillage de la bague DC , tournez la bague DC vers le côté R (arrière) pour rendre flou l’arrière-plan, ou vers le côté F (av ant) pour rendre floe le premier plan.
25 24 VERROU DE L ’OUVERTURE MINIMALE P our une prise de vues automatique programmée ou priorité obturatiion, utiliser le levier de v errou de l‘ouverture minimale pour verrouiller l’ouv er ture minimale(f/16) 1.
27 26 NOMENCLA TURA Protuberancia de acoplamiento al exposimetro Contactos CPU Pivote indicador de abertura de diafragma Bome dei acoplador EE Anillo de aber turas Indicador de aber tura/Indicador de montaje Escala de profundidades de camoo: Indica la profundildad de campo a f/16.
29 28 P ANT ALLAS DE ENFOQUE RECOMEND AD AS Existen varias pantallas de enf oque intercambiables para las cámaras Nik on aptas para todo tipo de objetivo o situación f otográfica. Las pantallas recomendadas para ser utilizadas con este objetivo aparecen en la lista.
31 30 ESPECIFICA CIONES Longitud focal: Abertura máxima: Construcción: Angulo: Escala de distancias: Datos de distancia: Escala de aberturas: Bloqueo de abertura minima: Diafragma: Sistema de enfoqu.
33 32 Importante: • Non sporcare o non danneggiare i contatti CPU . • P er evitare di danneggiare i contatti CPU , evitare di attaccare i seguenti accessori all’ obiettivo: Anello di auto estensione PK-1, Anello di auto estensione PK-11, Anello K1, Anello auto BR-4, Anello per messa a fuoco in macro BR-2 o Anello K2.
35 34 BLOCCO APERTURA MINIMA P er fotog rafie automatiche o con precedenza data all’otturatore usare la le va di blocco dell’apertura miima per bloccare l’apertura dell’obienttivo a f/16. 1. Girare l’anello delle aperture in modo che f/16 sulla scala delle aper ture si allinei con il puntino bianco dell’indice aper tura.
37 36.
39 38.
41 40.
43 42.
45 44 被写界深度表 / SCHÄRFENTIEFEN-T ABELLE/ PROFONDEUR DE CHAMP/PR OFUNDED AD DE CAMPO/ PROFONDITÀ DI CAMPO/ 被写界深度 Schärfentiefe Profondeur de champ Profundidad de campo Profondit.
47 46 接写表 /FO T OGRAFISCHE BEREICHE MIT DEM NAHA UFNAHMEZU BEHÖR/ レンズ正方向 使用器具 Nahaufnahme-zubehör Accessoires macro Accesorio de acercamiento Dispositivi Close-Up 撮影倍.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Nikon f/2 D (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Nikon f/2 D heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Nikon f/2 D vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Nikon f/2 D leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Nikon f/2 D krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Nikon f/2 D bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Nikon f/2 D kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Nikon f/2 D . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.