Gebruiksaanwijzing /service van het product BH-302 van de fabrikant Nokia
Ga naar pagina of 42
Nokia Bluetooth Headset BH-30 2 9255 187/2 7 8 9 5 6 4 3 3.
ENGLISH DECLARATION OF CONFORMITY Hereby , NOKIA CORPORATION declar es that this HS-73W product is in compliance with the essential requirem ents and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity can be found at http://www.
ENGLISH The availability of particular products ma y vary by region. Please check with the Nokia dealer nearest to you. Unauthorized changes or modifications to this device may void the user's authority to operate the equipment.
ENGLISH with the manufacturers of other devices to determine their compatibility with this device. There may be restrictions on using Bluetooth technology in some locations.
ENGLISH Charge the battery The headset has an internal, nonremovable, rechargeable batte ry . Do not attempt to remove the battery from the device, as you may damage the device. 1. Connect the charger to a wall outlet. 2. Connect the charger cable to the charger connector .
ENGLISH Pa i r t h e h e a ds e t 1. Ensure that your phone is switched on and that the headset is switched off. 2. Press and hold the multifunction key (for about 8 seconds) until the indicator light is continuously displayed. 3. Activate the Bluetooth feature on the phone, and set the phone to search for Bluetooth devices.
ENGLISH Basic use Wear th e h ea ds et Slide the earloop behind your ear , and point the headset toward your mouth. To use the heads et on the lef t ear, gently flip and rotate the earloop as shown in Figures 6, 7, and 8. Call handling To make a call, use your phone in the normal way when the headset is connected to your phone.
ENGLISH Battery information Y our device is powered by a rechargeable battery . The battery can be charged and discharged hundreds of times, but it will eventually wear out. Recharge your battery only with Nokia approved chargers designated for this device.
ENGLISH Care and maintenance Y our device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you protect your warranty coverage. • Keep all accessories and enhancements out of the reach of small children.
ENGLISH FCC/Industry Canada notice This device complies with P art 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference; and 2. This device must accept any inte rference receive d, including interference that may cause undesired operation.
Equipo auricular Bluetooth BH-30 2 de Nokia 9255 187/1 7 8 9 5 6 4 3 3.
ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD P or la presente, NOKIA CORPORATION, declara que el producto HS-73W se adapta a las condiciones dispuestas y otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/ 5/EC. Existe una copia de la Declar ación de Conformidad, en inglés, e n la dirección http://www .
ESPAÑOL DESCONTINUAR SU USO EN CUAL QUIER MOMENTO SIN PREVIO AV ISO. La disponibilidad de ciertos producto s puede variar según la región. Consulte con su distribuidor local de Nokia. Las modificaciones y cambios no autoriza dos en este dispositivo podrían invalidar la autoridad del usuario para utiliza r el equipo.
ESPAÑOL de obstrucciones, como por ejemplo, paredes u otros dispositivos electrónicos. El auricular cumple con la Especificación Bluetooth 2.0 + EDR y es compatible con los siguientes perfiles: P erfil de equipo auricular 1.1 y Pe rfil manos libres 1.
ESPAÑOL Advertencia: Utilice sólo cargadores aprobados por Nokia para este modelo particular de accesorio. El uso de otros tipos de accesorios puede anular toda aprobación o garantía aplicables y podría resultar peligroso. Para conocer la disponibilidad de accesorios aprobados, consulte con su distribuidor .
ESPAÑOL Encender o apagar el equipo auricular Par a encenderlo, m antenga pulsada la tecla multifunción hasta que aparezca la luz indicadora. P ara apagarlo, mantenga pulsada la tecla multifunción hasta que la luz indicadora parpadee brevemente varias veces y se apague.
ESPAÑOL Uso básico P ostura del equipo auricular Deslice el gancho para la oreja detrás de la oreja y apunte el equipo auricular hacia su boca. P ara usar el equipo auricular en la oreja izquierda, dé vuelta y gire suavemente el gancho para la oreja como se muestra en las figuras 7, 8 y 9.
ESPAÑOL Información de la ba tería Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. La batería se puede cargar y descargar varias veces, pero con el tiempo se gastará. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia, y recárguelas sólo con los cargadores APROBADOS por Nokia para este dispositivo.
ESPAÑOL Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a mantener la cobertura de su garantía. • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de l os niños.
ESPAÑOL Estas recomendaciones se aplican de igual manera a su dispositivo, batería, cargador o cualquier accesorio. Si algún dispositivo no funciona adecuadamente, llévelo al centro de servicio autorizado más próximo. Aviso de la FCC/ Industria Canadiense Este dispositivo es co mpat ible co n la sección 15 de los reg lamentos de la FCC.
Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-30 2 9255 187/1 7 8 9 5 6 4 3 3.
PORTUGUÊS DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE A NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto HS-73W está e m conformidade com as exigências básicas e outras disposições relevantes da Diretiva 1999/5/EC. Para obter uma cópia da Declaração de Conformidade, acesse o site, em inglês, http://www.
PORTUGUÊS garantias implícitas de comercialização e aptidão para uma finalidade específica, será oferecida em re lação à precisão, confiabilidade ou conteúdo de ste documento. A Nokia reserva-se o direito de revisar este documento ou excluí-lo a qualquer tempo, sem aviso prévi o.
PORTUGUÊS Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia mais próxima, consulte o site www .noki a.com.br/meucelular ou ligue para a Central de Relacionamento Nokia. www .anatel.gov .br © Nokia 2006. Todos os direitos reservados.
PORTUGUÊS Apresentação O fone de ouvido Nokia Bluetooth BH- 302 permite fazer e receber chamadas em qualquer lugar dentro do raio de alcance do sinal transmitido pelo aparelho. V ocê pode usar o fone de ouvido com telefones compatíveis que suportem a tecnologia Bluetooth.
PORTUGUÊS Introdução O fone de ouvido contém os seguintes componentes, mostrados na página de título: conector do carregador (1), tecla de multifunções e luz indicadora azul (2), teclas de volume ( 3), gancho de orelha (4) e microfone (5).
PORTUGUÊS 1. Conecte o carregador a uma tomada. 2. Conecte o cabo do carregador ao conector do carregador , conforme mostrado. O indicador luminoso permanece ligado durante o carregamento. P ode demorar alguns minutos antes do início do carregamento.
PORTUGUÊS 2. Pressione e mantenha pressionada a tecla de multifunções (por aproximadamente oito segundos) até que a luz indicadora seja exibida continuamente. 3. Ative o recurso Bluetooth do telefone e configure-o para procurar dispositivos Bluetooth.
PORTUGUÊS Uso básico Como usar o fone de ou vido Coloque o gancho de orelha atrás da orelha e aponte o fone de ouvido em direção à s ua boca. P ara usá-lo do lado esquerdo, vire e gire com cuidado o gancho de orelha,, conforme é mostrado nas figuras 6, 7 e 8.
PORTUGUÊS Informações sobre a bateria Este dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes até atingir o final de sua vida útil. Quando se tornar evidente que o tempo de conversação e de espera é inferior ao normal, adquira uma nova bateri a.
PORTUGUÊS Cuidado e manutenção Este dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir ajudarão a assegurar a cobertura da garantia. • Mantenha todos os acessórios fora do alcance de crianças.
PORTUGUÊS Essas sugestões se aplicam igualmente ao dispositivo, à bateria, ao carregador ou a qualquer acessório. Se qualquer dispositivo não estiver funcionando corretamente, leve-o à assistência técnica autorizada mais próxima.
Écouteur Bluetooth BH-30 2 de Nokia 9255 187/1 7 8 9 5 6 4 3 3.
FRANÇAIS DÉCLARATION DE C ONFORMITÉ Par la présente, NOKIA CORPORATION déclare que le produit HS-73W est conforme aux exigences e ssentielles et aux dispositions pertinentes de la Dire ctive 1999/5/EC. V ous pouvez obtenir une copie de la déclaration de conformité à l’a dresse http://www .
FRANÇAIS ou d'adéquation à un usage particulier, n'est donnée en ce qui concerne l'exact itude, la fiabilité ou le contenu du présent document. Nokia se réserve le droit de modifier ou d'annuler le présent document à tout moment sans préavis.
FRANÇAIS que le téléphone et l’écoute ur soient placés en ligne dire cte, mais les deux appareils doivent être situés à moins de 1 0 mètres (30 pieds) l’un de l’autre. Cependant, cette connexion est sensible aux interférences provoquées par des obstacles tels que les murs, ou par d’autres appareils électroniques.
FRANÇAIS L'écouteur a été conçu pour être utilisé avec les chargeurs AC-3, AC-4 et DC-4. Mise en garde : Utilisez seulement les chargeurs approuvés par Nokia pour cet accessoire. L'utilisation de tout autre accessoire peut annuler toute homologation ou garantie s’appliquant à l'appareil et peut se révéler dangereuse.
FRANÇAIS habitudes et de l’environnement d’utilisation. Quand la pile est presque déchargée, le voyant clignote rapidement. Allumer et éteindre l'écouteur Pour allumer l'écouteur , ma intenez la touche multifonction enfoncée jusqu’à ce que le voyant lumineux s'allume.
FRANÇAIS Fonctions de base Por t e r l ' é c o u t e u r Glissez le support auriculaire derrière votre oreille, puis dirigez l'écouteur vers votre bouche. Si vous désirez le porter sur l'oreille gauche, basculez doucement la boucle, puis faites-la pivoter , tel que cela est illustré dans les figures 6, 7 et 8.
FRANÇAIS Renseignements sur la pile V otre appareil est alimenté par une pile rechargeable. La pile peut être chargée et déchargée des centaines de fois, mais elle finira par perdre sa capacité de charge. Ne rechargez votre pile qu’avec des chargeurs conçus pour cet appareil et approuvés par Nokia.
FRANÇAIS Entretien et réparation Votre appareil est un pr oduit de con ception et de fabri cation supé rieures qui do it être traité avec soin. Le s suggestio ns ci-des sous vous aide ront à remp lir toutes l es obligatio ns de la garant ie. • Conservez tous les accessoires hors de la portée des jeunes enfants.
FRANÇAIS chargeurs et à tout accessoire. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, apportez-le au centre de service le plus près de chez vous pour le faire réparer. Avis de la FCC et d'Industrie Canada Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Nokia BH-302 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Nokia BH-302 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Nokia BH-302 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Nokia BH-302 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Nokia BH-302 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Nokia BH-302 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Nokia BH-302 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Nokia BH-302 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.