Gebruiksaanwijzing /service van het product 210101 van de fabrikant Nova
Ga naar pagina of 32
210100 Nova Smoothie Maker 210101 Nova Smoothie Maker Red Nederlands 5 English 9 Français 13 Deutsch 17 Español 21 Italiano 25.
2 4 4 4 6 1 2 7 3 5 5 5 A B A.
3 4 2 2 4 3 2 1 2 C1 B1 B2 B3.
4 1 2 4 C2.
5 NL 5 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an N ov a aa ng es ch af t. Ons doel is om k wali teit s prod ucte n me t ee n smaa kvol ont werp en tege n ee n be taal bare prij s te bie den. We hope n da t u gedu rend e vele jaren plezier zult hebben van dit apparaat.
6 NL Druk na het eind e va n he t pr oces op de • veil ighe idsk nop (1) en k ante l de mot orun it (2) met de s moot hiek an ( 4) n aar bene den om het apparaat uit te schakelen. Wach t ee n pa ar s econ den totd at d e • vloe isto f zi ch o p de bod em v an d e smoothiekan (4) heeft verzameld.
7 NL Plaats het apparaat na reiniging in de • originele verpakking. Berg het app araa t op op een drog e en • vorstvrije plaats, buiten bereik van kinderen. Veiligheidsinstructies Algemene veiligheid Lees voo r ge brui k de geb ruik saan wijz ing • zorgvuldig door.
8 NL Plaats het apparaat niet op een kookplaat. • Plaa ts h et a ppar aat niet op hete • oppervlakken of in de buurt van open vlammen. Zorg erv oor dat het appa raat nie t in • contact komt met brandbaar materiaal. Houd het app araa t ui t de buu rt v an • warmtebronnen.
9 EN Congratulations! You have pur chas ed a Nov a ap plia nce. Our aim is t o pr ovid e qu alit y pr oduc ts w ith a ta stef ul d esig n an d at an affo rdab le p rice . We h ope that you wil l en joy this app lian ce for many years. Description (fig.
10 EN Wait a f ew s econ ds u ntil the liq uid has • ga th er ed a t th e bo tt om o f th e sm oo th ie j ar (4). Remove the mains plug from the wall socket. • Unlo ck t he s moot hie jar (4) by t urni ng i t • into the dir ecti on o f th e un lock sym bol (fig .
11 EN Safety instructions General safety Read the man ual care full y be fore use . • Keep the manual for future reference. Only use the app lian ce a nd t he a cces sori es • for thei r in tend ed p urpo ses. Do not use the appl ianc e an d th e ac cess orie s fo r ot her purposes than described in the manual.
12 EN Do n ot l eave the app lian ce u natt ende d • during use. Stor e th e ap plia nce in a dry pla ce w hen • not in u se. Make sur e th at c hild ren do n ot have access to stored appliances.
13 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Nov a. N ous souh aito ns v ous prop oser des pro duit s de qual ité asso cian t un des ign raff iné et d es p rix acce ssib les. Nou s es péro ns q ue v ous prof iter ez longtemps de cet appareil.
14 FR Atte ndez env iron 10- 20 s econ des pour que • le processus soit terminé. Si l e pr oces sus est term iné, app uyez sur le • bout on d e sé curi té ( 1) e t in clin ez l ’uni té mote ur ( 2) a vec le p ot d e sm ooth ie ( 4) v ers le bas pour arrêter l’appareil.
15 FR - Nett oyez le bac de c olle cte à l’ eau savonneuse ou au lave-vaisselle. - Séchez soigneusement les accessoires. Nett oyez l’u nité mot eur avec un chif fon • humide. Séchez soigneusement l’unité moteur à l’aide d’un chiffon propre et sec.
16 FR Ne p lace z pa s l’ appa reil sur une pla que de • cuisson. Ne p lace z pa s l’ appa reil sur une sur face • chaude ou à proximité de flammes nues. Assurez-vous que l’appareil n’entre en • contact avec aucune matière inflammable.
17 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n No va G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden.
18 DE - Wenn Sie heiße Zutaten verarbeiten, verwenden Sie nicht mehr als 3/4 des Fassungsvermögens des Smoothie-Gefäßes. Wart en S ie c a. 1 0-20 Sek unde n, b is d er • Vorgang abgeschlossen ist.
19 DE - Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände, um das Gerät zu reinigen. - Rein igen Sie die Mot orei nhei t ni cht in d er Geschirrspülmaschine.
20 DE Verg ewis sern Sie sic h, d ass das Netz kabe l • nicht an der Kante einer Arbeitsplatte hä ng en b le ib t un d ni ch t ve rs eh en tl ic h da ra n gezogen oder darüber gestolpert wird. Halt en S ie d as N etzk abel von Hit zequ elle n, • Öl und scharfen Kanten fern.
21 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Nova . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Es per a m os q ue d is f r ut e de e st e ap a r at o du r a nt e muchos años.
22 ES Espe re a prox imad amen te 1 0-20 seg undo s • hasta que el proceso haya finalizado. Una vez fina liza do e l pr oces o, p ulse el • botó n de seg urid ad ( 1) y gir e la uni dad del moto r (2 ) co n el vas o pa ra b atid o (4 ) ha cia abajo para apagar el aparato.
23 ES Limp ie l a un idad del mot or c on u n pa ño • húme do. Sequ e bi en l a un idad del mot or con un paño limpio y seco. Tras la limp ieza , po nga el a para to e n el • embalaje original. Al mac e n e e l a p a ra t o e n un l ug a r s e c o d o nd e • no hiele, fuera del alcance de los niños.
24 ES No utilice el aparato con el vaso vacío. • Mont e si empr e la tap a de l va so a ntes de • ence nder el apar ato. No quit e la tap a de l vaso antes de apagar el aparato.
25 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o in ter e s sa n t e. C i a u gu r i am o ch e po s s ia t e u s u fr u i re di questo apparecchio per molti anni a venire.
26 IT Al t er mi ne d el p ro ce ss o, p re me re i l pu ls an te • di s icur ezza (1) e r uota re l ’uni tà m otor e (2 ) con la c araf fa p er f rull ato (4) vers o il bas so per spegnere l’apparecchio. Atte nder e qu alch e se cond o fi no a qua ndo • il l iqui do n on s i ra ccog lie sul fond o de lla caraffa (4).
27 IT Dopo la puli zia, col loca re l ’app arec chio • nell’imballaggio originale. Ripo rre l’ap pare cchi o in un luog o as ciut to, • al r ipar o da l ge lo e fuo ri d alla por tata dei bambini. Istruzioni per la sicurezza Sicurezza generale Legg ere atte ntam ente il manu ale prim a • dell ’uso .
28 IT Tene re l ’app arec chio a d ista nza dall e • superfici calde. Non util izza re l ’app arec chio con la cara ffa • vuota. Mont are semp re i l co perc hio sull a ca raff a • prima di accendere l’apparecchio. Non rimu over e il cop erch io d alla car affa pri ma di spegnere l’apparecchio.
29.
30.
31.
© Nova 2012 03/12.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Nova 210101 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Nova 210101 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Nova 210101 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Nova 210101 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Nova 210101 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Nova 210101 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Nova 210101 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Nova 210101 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.