Gebruiksaanwijzing /service van het product 4600n van de fabrikant Oki
Ga naar pagina of 8
1 English Install the Tray 1. Unpack the tray and remove the shipping materials. 2. T urn off the printer and unplug the power cord. 3. Remov e the interface cable. 4. Note the location of the pins ( 1 ), connector ( 2 ) and tr ay opening ( 3 ). 5. Pull down the printer’ s manual feed tra y .
2 2. P osition the paper guides in the tra y . 3. F an the paper . 4. Lift the paper bar ( 1 ) and load paper (up to 500 sheets 20-lb. US Bond). K eep the stack below the full line ( 2 ). 5. Lower the paper bar and push the tray back in to the printer .
3 Français Installation du bac 1. Déballez le ba c et retirez les matériaux d'emballage. 2. Arrêtez l'imprimante et débranchez le cordon d'alimentation. 3. Retirez le câble d'interface. 4. Notez l’emplacement des tiges ( 1 ), connecteur ( 2 ) et de l'orifice du bac ( 3 ).
4 4. Soulevez la barre de maintien ( 1 ) et chargez le papier (jusqu'à 500 feuilles de papier US Bond de 20 lb). La r ame devrait être sous la ligne de niveau maximum ( 2 ). 5. Abaissez la barre de maintien et poussez le bac dans l'imprimante.
5 (Continúa en la siguiente página) Españo l Instalación de Bandeja 1. Desempaque la bandeja y retire todo material protector . 2. Apague la impresora y desenchufe el cable de alimentación. 3. Desconecte el cable de interfaz. 4. T omar nota de la ubicación de los pines ( 1 ), conector ( 2 ) y la apertura de la bandeja ( 3 ).
6 4. Levante la barr a del papel ( 1 ) y cargar papel (hasta 500 hojas de 20-lb. US Bond). Mantenga la pila debajo de la línea continua ( 2 ). 5. Baje la barra del papel e introduzca la bandeja dentro de la impresora. Nota: Par a instalar papel en la Bandeja 1: a.
7 Port u gu ês Instale a bandeja 1. Desembale a bandeja e re tire todos os materiais utilizados para o tr ansporte. 2. Desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada. 3. Retire o cabo da interface. 4. Observe a localização dos pinos ( 1 ), do conector ( 2 ) e a abertura da bandeja ( 3 ).
8 4. Levante a barr a de suporte do papel ( 1 ) e coloqu e papel (Até 530 folhas de papel de 20-lb. [75 g/m²]. US Bond). Mantenha a pilha abaixo da linha indicadora de nív el máximo de papel ( 2 ). 5. Abaixe a barr a de suporte do papel e empurre a bandeja de volta para dentro da impressora.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Oki 4600n (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Oki 4600n heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Oki 4600n vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Oki 4600n leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Oki 4600n krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Oki 4600n bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Oki 4600n kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Oki 4600n . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.