Gebruiksaanwijzing /service van het product MC860 MFP van de fabrikant Oki
Ga naar pagina of 103
Handy R efer enc e Guide de référenc e pr atique Refer enc ia Rápida Guia de ref erência rápida MC860 MFP 59398701 my .okidata. com.
2 Walk- up Operat ion . . . . . . . . . . 4 General In formation . . . . . . . . . . 4 Access Control . . . . . . . . . . . . 4 P ower Sav e Mod e . . . . . . . . . . 5 Loading Documents for Scanning . 6 Copying . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Scanning .
3 Funcion amiento Wal k-up. . . . . 54 Información g eneral . . . . . . . . . 54 Acceso controlado . . . . . . . . . 54 Modo de ahor ro de energí a . . . 55 Cómo colocar documentos para escanear . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Copiado . . . . . .
4 • English English Walk-up Operation General Information These instructions assum e that all necessary configurable parameters and profiles have been set up and, where applicable, password-protected by your System Administr ator . If you have an y questions, consult your System Admin istr ator .
5 • English Walk-up Operation General Information Power Save Mode P ower Save sets how long the printer waits be fore going into standby mode . This saves energy , but the printer requires time to warm up when it receiv es a print job. The syst em comes from the factory set for a 30-minute delay before entering the Power Save Mode.
6 • English Walk-up Operation Loading Documents for Scanning Autom atic Docu ment Feeder (ADF) Adjust the guides for paper size and load documents face up , with the top ed ge entering the scanner . • T akes up to 50 sheets 20-lb . (75 g/m 2 ) paper • No staples, c lips, r agged edges, wrinkles, punch holes, sticky notes, etc.
7 • English Walk-up Operation Loading Documents for Scanning Manual Feed: The Scanner Glass 1. Open the scanner lid. 2. Load the document face down , with the top edge to the left. 3. Close the scanner lid. • Maximum docum ent size 11.7" x 16.
8 • English Walk-up Operation Copying For more information, check with your S ystem Administrator or see the on-li ne User’ s Guide prov ided with yo ur system. Important The system default is the Copy mode and the C OPY button is illuminated. If it is not, press the C OPY button.
9 • English Walk-up Operation Copyin (cont) *Copy Settings Tree The default setting is in bold italic . 1 Others EraseCen ter DuplexC opy Mixed Size Scan Size Cont.
10 • English Walk-up Operation Scanning Scanning Options • Scan to E-m ail • Scan to USB memory • Scan to Loc al PC • Scan to N etwork PC • Scan to Remote PC • Continuous Scan Note These instructions as sume that all needed basic data (e.
11 • English Walk-up Operation Scanning Scan to E-mail 1. Load the document (see pag es 6-7). 2. Press the S CAN button. 3. On th e touch screen, press E-mail . 4. Use the touch screen menu to enter t he e-mail address and make an y adjustments in settings.
12 • English Walk-up Operation Scanning (cont.) Scan to USB Mem ory Send scanned documents to a USB device plugged into the unit. 1. Plug a USB de vice into the port on the front of the unit. 2. Load the document (see pag es 6-7). 3. Press the Scan button.
13 • English Walk-up Operation Scanning (cont.) Scan to Network PC Before sending you r document to a file server , p rofiles should be set up to speed the process. A profile contains a list of fili ng parameters such as your filing protocol, directory , file name .
14 • English Walk-up Operation Faxing Y our system can be used for •B a s i c F a x i n g ( s e e b e l o w ) • Manual Feed F axing (se e page 16) • Broadcast F axing (see page 16) In addition, it conforms to the ITU-T standar d.
15 • English Walk-up Operation Faxing (cont.) Fax Setting Tree Where applicable, the defaults are in bold italic . Other s Duplex Scan Scan Size Group Tx Cont.
16 • English Walk-up Operation Fax (cont.) Manual Feed Faxing If you need to send multiple sets of documents from the ADF or manual scanner glass: 1. Load the document (see pag es 6 and 7). 2. Press the F AX button to bring up the Fax R eady screen.
17 • English Exit Trays Top (Face Down) Exit Tray This is the exit tray (1) that is normally used. • For papers up to 47 lb. US Bond (176 g/ m 2 ).
18 • English Print Media Settings Always make sure the media setting match es the print media you are using. Improper media settings: • cause poor quality printing • cause flaking • can damage the printer Printer Driver Versus Printer Menu Printer driver settings override printer men u settings.
19 • English The Help System Y our printer has a built-in help system. When an error message appears on the display , press HELP . The display shows information that will help you correct the error , including clearin g paper jams.
20 • English Maintenance Cleaning the LED Heads Clean the LED heads: • any time you replace a toner cartridge (an LED lens cleaner is included with each replacement t oner cartridge) • if printing is show ing signs of faded image s, white stripes or blurred lett ers 1.
21 • English Maintenance Cleaning the LED Heads (cont.) 5. Close the print unit cover . 6. Lower the scanner unit into place..
22 • English Maintenance Cleaning the ADF From time to time the Automatic Document Feeder (ADF) pad assembly and feed rollers may become dirty . In this case the ADF may not feed documents smoothly . To c l e a n t h e A D F : ” 1. Carefully pull le ver (1) and open the ADF top cover (2).
23 • English Maintenance Cleaning the ADF (cont.) 5. Wipe the three bac k rollers (1) by moving the cloth from side to side. Then rotate them forward with your fingertips and rewipe t hem. R epeat this process until th ey are fully clean. 6. T urn the wheel (1) to rotate the two front rollers (2)as you wipe them, until they are clean.
24 • English Maintenance Cleaning the Tray Rollers 1. R emove T ray 1. 2. Locate the rollers. 3. Clean the rollers by moving a soft cloth moiste ned with water from side to side. Then rotate them forward with your fingertips and rewipe them. R epeat this process unti l they are fully clean.
25 • English Maintenance Cleaning the Scanner Glass The document glass needs to be cleaned occasionally to ensure optimum image quality and performance 1. Open the document scanner cover . 2. Moisten a soft , clean, lint -free cloth and gently wipe the document glass.
26 • English Maintenance Cleaning the Touch Screen and Housing Cleaning the Tou ch Screen Important! Do not use any organic solvents, or acidic or alkalin e solutions.
27 • English Ordering Replacement Supplies How to Order • Consult the dealer where y ou purchased y our printer . • Consult an Oki Data Authorized Sales or Service Dealer . F or your nearest dealer , call 1-800-654- 3282. • U.S., Puerto Rico, Guam, U.
28 • English Service & Support First … Consult the store where you purchased y our printer . Additional OKI Resources • A vai lable 24 hours a da y , 7 days a week • Visit MY.
29 • Français Français Fonctionnement en mode autonome Généralités Les présentes directives présument que tous les paramètres et profils configurables requis ont été configurés et, le cas éch éant, protégés par mot de passe par votre administr ateur système.
30 • Français Fonctionnement en mode autonome Généralités Mode Économie d'énergie Le mode Économie d'énergie permet de config urer le délai requis par l'a ppareil avant de passer en mode d’atten te.
31 • Français Fonctionnement en mode autonome Chargement de documents pour numérisation Chargeur automatique de documents (CAD) Réglez les guid e-papiers p our convenir au format de papier et chargez les documents face imprimée vers le haut , avec le haut de page orienté vers l'intérieur du scanneur .
32 • Français Fonctionnement en mode autonome Chargement de documents pour numérisation Alimentation manue lle : vitre du scanneur 1. Ouvrez le capot du scanneur . 2. Chargez le document face imprimé e vers le bas , avec le haut de page à gauche.
33 • Français Fonctionnement en mode autonome Copie P our plus de rens eignements, consultez votre administr a teur système ou le Guide de l'utilisateur en lig ne fourni avec votre système. Important Le mode Copie e st sélectionné par défaut et la touche C OPY [Copie] est allumée.
34 • Français Fonctionnement en mode autonome Copie (suite) *Arborescence des paramètres de copie L:es paramètres par défau t sont indiqués en caractères gras et italiques . 1 Others [Autre s] EraseCen t er [E ffacer centre] DuplexCopy [ Copie r-v] Mixed Size [F ormats mixtes] Scan Size [Forma t numér .
35 • Français Fonctionnement en mode autonome Numérisation Options de num érisation Numérisation vers •c o u r r i e l • clé mémoire USB • ordinateur local • ordinateur réseau • ordinateur distant • continue Note Les directives sui v antes présument que toutes les données de base requi ses (p.
36 • Français Fonctionnement en mode autonome Numérisation Numérisation vers courriel 1. Chargez le document (voyez les pages 31 et 32). 2. Appuyez sur la touche Scan [Numériser].
37 • Français Fonctionnement en mode autonome Numérisation (suite) Numér isation vers mémo ire USB Acheminez les do cuments numérisés vers un périphériuqe USB branché dans l'appare il. 1. Branchez un périphérique USB dans le port à l'avant de l'appareil.
38 • Français Fonctionnement en mode autonome Numérisation (suite) Numér isation vers ordinateur réseau Av ant d'acheminer vos documents à un serveur de fichiers, des profils doi vent av oi r été configurés pour accé lérer le processus.
39 • Français Fonctionnement en mode autonome Télécopie V otre système peut être utilisé pour • des opér ations de télé copie de base (voyez ci-dessous) • l'envoi de télécop ies .
40 • Français Fonctionnement en mode autonome Télécopie (suite) Arborescence des paramètres Lorsque applicable, le paramètre par défaut est indiqué en caractères gras et itali ques . Others [Autres] Duplex Scan [Num. r- v .] Scan Size [Format numér .
41 • Français Fonctionnement en mode autonome Télécopie (suite) Envoi d e télécopies en alimenta nt manu elsle- ment les docu ments Si vous devez en voyer plusieurs documents depui s le CAD ou la vitre du scanneur : 1. Chargez le document (voyez les pages 31 et 32 ).
42 • Français Bacs de sortie Bac de sortie supérieur (face vers le b as) Bac de sortie (1) normalement utilisé. • P our les papiers bond US jusqu'à 47 lb (176 g/m 2 ). • Peut contenir jusqu'à 250 feuilles de p apier bond US de 20 lb (75 g/m 2 ).
43 • Français Paramètres de support d’impression Assurez-vous toujours que les paramètres de support sélectionnés conviennent au support utilisé. Des par amètres de support erronés : • entraînent une impression de qualité médi ocre • provoquent un écaillement • peuvent endommager l’imprimant e Pilote d'impr imante c.
44 • Français Système d'aide V otre appareil est doté d'un système d'aide intégré. Lorsqu'un messag e d'erreur s'affiche à l'écran, appuy ez sur HELP [AIDE]. Des renseignements s'affichent ensuite pour vous aider à corriger l'erreur , incluant la suppression des bourrages papier .
45 • Français Entretien Nettoyage des têtes d'impression à DEL Nettoyez les têtes à DEL : • chaque fois que vous remplacez une cartouche de toner (un nettoyant de lentille à DEL est inc.
46 • Français Entretien Nettoyage des têtes d'impression à DEL (suite) 5. F ermez le capot d e l'unité d'impression. 6. Abaissez l'unité de numérisation en place.
47 • Français Entretien Nettoyage du CAD Au fil du temps, l 'assemblage de tampon du CAD et les rouleaux d'alimentation peuvent se souiller . Le cas éché ant, l'alimentat ion des documents peut ne pas se faire normalement dans le CAD.
48 • Français Entretien Nettoyage du CAD (suite) 5. Nettoyez les trois rouleaux arrière (1) en déplaçant le chiffon d'un côté à l'autre. T ournez ensuite les rouleaux vers l'avant avec les d oigts et essuyez -les à nouveau. Répétez ce processus jus qu'à ce que les rouleaux soient propres.
49 • Français Entretien Nettoyage des rouleaux de bac 1. R etirez le bac 1. 2. Repérez les roul eaux. 3. Ne ttoyez les rouleaux en déplaçant un chiffon doux imbibé d'eau d'un côté à l'autre. T ournez ensuite les rouleaux vers l'avant avec les doigts et répétez l'ét ape précédente.
50 • Français Entretien Nettoyage de la vitre du scanneur La vitre de documents doi t être nettoyée de temp s à autre pour assurer une qualité d'image et un rendement optimaux. 1. Ouvrez le capot du scanneur . 2. Imbibé un chiffon sans peluche doux et propre avec de l'eau et essuyez doucement la vitre de documents.
51 • Français Entretien Nettoyage de l'écran tactile et du boîtier de l'appareil Nettoyage d e l'écran tactile Important! N'utilisez pas de solva nt organique ou de solutions acides ou alcalines. Attention! Veillez à ne pas endommager l'écran tactile.
52 • Français Commande de fournitures Comment s’y prendre • V oye z le re vend eur qu i vous a vendu votre appareil. • V oyez un revendeur ou un service après-vente Oki Data agréé. P our connaître le revendeur le plus proche, composez le 1 8 00 654-3282.
53 • Français Service et soutien D'abord … Consultez le revendeur qui vous a v endu votre système. Ressources Oki supp lémentaires • Offert 24 heures sur 24 , 7 jours sur 7 • Visitez http://ww w .
54 • Español Español Funcionamiento Walk-up Información general En estas instrucciones se da por hecho que todos l os parámetros y perfiles config ur ables han sid o realizados y , si es pertine nte, los mismos han sido protegidos por el Admi nistr ador de Sis temas con una contraseña.
55 • Español Funcionamiento Walk-up Información general Modo de ahorro de energía Esta característica controla el tiempo que le toma a la impresor a para pasar al modo en espera. De esta maner a ahorra energía, pero la impresora necesitará tiem po para calentarse cuando recibe una tarea de impresión.
56 • Español Funcionamiento Walk-up Cómo colocar documentos para escanear Alimentador de documentos aut omático (ADF) Ajuste las guías de acuerdo al tamaño del papel y cargue los documentos cara arriba , introduciendo el borde su perior en el escáner .
57 • Español Funcionamiento Walk-up Cómo colocar documentos para escanear Alimentac ión manu al: El cristal del escáner 1. Abra la tapa superi or . 2. Coloque el documento cara abajo , con el borde superior hacia la izqu ierda. 3. Cierre la tapa del escáner .
58 • Español Funcionamiento Walk-up Copiado Pa ra m a yo r i n fo r ma c ió n comuníquese con su Administrador de Sistemas o vea la Guía del Usuar io en línea que se encuentra en el CD suministrado con su equipo. Importante El valor predeterminado del sistema es el modo C OPY (Copiar) y la tecla Copy está encendida.
59 • Español Funcionamiento Walk-up Copiado (cont.) *Árbol de config uración de copiad o Los valores predeterminados aparecen en itálicas y negrillas . 1 Other (Otros) EraseCen ter (Centro de bor rado) DuplexCopy ( Copia por ambos lados) Mixed Siz e (T amaños mix tos) Scan Size ((T amaño del escaneado) Cont.
60 • Español Funcionamiento Walk-up Escaneado Opciones de escaneado • Escanear a correo electrónico • Escanear a memoria USB • Escanear a computadora local • Escanear a computadora en la r.
61 • Español Funcionamiento Walk-up Procedimiento de escaneado Escanear a correo electrónico 1. Cargue el do cumento (ver las páginas 56 -57 ). 2. Pulse el botón Scan. 3. En la pantalla táctil, pulse E-mail. 4. Use el men ú de la pantalla táctil para entrar la d irección electrónica y ajustar los parámetros.
62 • Español Funcionamiento Walk-up Escaneado (cont.) Escanear a memoria USB Enviar los documentos escaneados al dispositivo USB conectado al equipo. 1. Conecte un dispositivo USB en el puerto en la parte delantera del equipo. 2. Cargue el document o (vea las páginas 56-57).
63 • Español Funcionamiento Walk-up Escaneado (cont.) Escanear a computadora en la re d Antes de enviar los documentos a un servidor de archivos, se deberían co nfigur ar los perfil es para aceler ar el pr oceso.
64 • Español Funcionamiento Walk-up Faxes Puede utilizar su equipo para • Envío básico de fax es (ver abajo) • Envío de f axes manualmente (ver página 66) • Difusión de faxes (ver la página 66) El mismo cumple con la norm a ITU-T .
65 • Español Funcionamiento Walk-up Faxes (cont.) Árbol de config. de faxes Si es pertinente, la configuración predetermina da se indica en itálicas y negrillas . Other (Otros) Duplex Scan (Escaneado por ambos lados) Scan Size ((T amaño del escaneado) Group Tx (Grupo de transmisión) Cont.
66 • Español Funcionamiento Walk-up Faxes (cont.) Envío de faxes manual Si desea enviar va rios grupos de documentos desde el ADF o manualmente desde el tope de vidrio: 1. Cargue el document o (vea las páginas 56-57). 2. Pulse el botón F AX para abrir la pantalla F ax Ready (F ax listo).
67 • Español Bandejas de salida Bandeja de salida superior (cara abajo) Esta es la b andeja de salida (1) que se utiliza normalmente. • P ara papel US Bond de hasta 47 lb. (176 g/m 2 ). • Capacidad de hasta 250 hojas de papel US Bond de 2 0-lb.
68 • Español Configuración de los medios de impresión Asegúres e de que la configuración de los medios concuerda con el medio que está utilizando. Los valores de impresión equivocados pueden: • producir una cali dad de impresión inferior • producir escamas en l os impresos • dañar la impresora Controlador de la Impresora vs.
69 • Español El sistema de Ayuda La impresora cuenta con un sistema de ayud a interno. Cuando vea un mensaje de error en la pantalla, pulse HELP . La pantalla muestra información sobre cómo soluci onar el error , incluy endo los at ascos de papel.
70 • Español Mantenimiento Limpieza de los cabezales LED Limpie los cabezale s LED: • cada vez que reemplace un cartucho de tóner (los cartuchos de tóner nuevos traen un limpiador de lentes LED) • si los impresos c ontienen imágenes desgastadas, barr as blancas o letras borrosas 1.
71 • Español Mantenimiento Limpieza de los cabezales LED (cont.) 5. Cierre la tapa de la unida d. 6. Ahora baje el escáner par a colocarlo en su lugar .
72 • Español Mantenimiento Limpieza del ADF Cada tanto tiempo, la almohadillas y los rodillos de alimentación del Alimentador de documentos autom ático (ADF) se ensucian. Como consecuencia el ADF no alimenta los documen tos con facilidad. P ara limpiar el ADF: 1.
73 • Español Mantenimiento Limpieza del ADF (cont.) 5. Limpie los tres rodillos negr os (1) deslizando el paño de lado a lado. Gire los rodillos h acia usted con la punta de los dedo s y vuelva a limpiarlos. Repita el proceso hasta que queden bien limpios.
74 • Español Mantenimiento Limpieza de los rodillos de la bandeja 1. R etire la Bandeja 1. 2. Ubique los rodillos. 3. Lim pie los rodillos pasando un paño suave humedecido en agua de un lado a otro. Gire los rodillos hacia usted con la punta de los dedos y vuelva a limpiarlos.
75 • Español Mantenimiento Limpieza del tope de vidrio del escáner Debe limpiar el tope de vidr io de vez en cuando par a garantizar la calidad optima de la imagen. 1. Abra la tapa su perior del escáner . 2. Humede zca un paño limpio , suave y sin p elusas y limpie el vidrio con cuidado.
76 • Español Mantenimiento Limpieza de la Pantalla táctil y el Gabinete Limpieza de la pantalla táctil ¡Importante! No utilice solventes orgánicos o soluciones ácidas o alcalinas. ¡Precaución! Tenga cuidado de no ejer cer demasiado presión so bre la pantalla ya que puede dañarla .
77 • Español Cómo colocar sus pedidos de suministros Cómo hacer pedidos • Consulte el distribuidor donde compró su impresora. • Consulte un distri buidor autorizado o un prov eedor de servicios de Ok i Data. P ara ave riguar cual es el dis tribuidor más cercano, llame al 1-800-654- 3282.
78 • Español Servicio & Soporte Primero … Consulte al comercio dond e compró su Sistema MFP . Otros Recurs os OKI • Disponible 24 hor as al día, los 7 días de la semana: • Visite http://m y .
79 • Português P ortuguês Operação direta Informações gerais Estas instruções pressupõem que todos os parâmetros e perfis configuráveis for am configurados e, onde aplicável, protegidos por senha pelo administr ador do sistema. Se tiver alguma dúvida, consulte o administrador do sistema.
80 • Português Operação direta Informações gerais Modo d e econom ia de energia O recurso de economia de energia determina quanto tempo a impressora agua rdará antes de entrar no modo de espera. Isso poupa energia, m as a impressora requer tempo para aquecer quando recebe um trabalho de impressão.
81 • Português Operação direta Colocação de documentos para escanear Alimentador automático de documentos (AAD) Ajuste as guias segundo o tamanho do papel e c oloque os documentos virado s para cima , com a borda superior inserida no scanner .
82 • Português Operação direta Colocação de documentos para escanear Alimentaç ão manua l: vidro do scanner 1. Abra a tampa do scanner . 2. Posicione o d ocumento virado para baixo , com a borda superior à esquerda. 3. Feche a tampa do scanner .
83 • Português Operação direta Copiar P ara obter mais informações, consulte o administrador do sistema ou o Manual Eletrôni co do Usuário fornecido com o sistema. Importante O parâmetro padrão do sistema é o modo Cópia e o botão C OPY fica iluminado.
84 • Português Operação direta Copiar (cont) *Árvore de configurações do modo de cópia A configuração padrão está indicada em itálico em negrito . 1 Others (Outros) EraseCen ter (Apagar centro) DuplexC opy (Cópia duplex) Mixed Size (T amanho misto) Scan Size (T amanho de escaneamento) Cont.
85 • Português Operação direta Uso do scanner Opções de escaneamento • Escanear pa r a e-mail • Escanear par a memória USB • Escanear para PC loc al • Escanear para PC de rede • Esca.
86 • Português Operação direta Uso do scanner Escanear para e-mail 1. Coloque o document o na unidade (consulte as pág inas 81-82). 2. Pressione o botão Scan.
87 • Português Operação direta Uso do scanner (cont.) Escanear para memória USB Envie os documentos escaneados para um dispositivo USB co nectado à unidade. 1. Cone cte um dispositivo USB na porta localizada na frente da unidade. 2. Coloque o documento na uni- dade (consulte as p.
88 • Português Operação direta Uso do scanner (cont.) Escanear para PC de rede Antes de enviar o documento par a um servidor de arquivos, é preciso primeiro configurar perfis par a agilizar o processo.
89 • Português Operação direta Modo de fax O sistema pode ser usado para • Operações básicas de fax (ver abaixo) • Envio de fax com alimen tação manual (consulte a página 91) • T ransmissão de fax para vários destinos (ver página 91) Além disso, está em conformidade com a norma ITU-T .
90 • Português Operação direta Modo de fax (cont.) Árvore de configurações de fax Onde aplicável, as configurações padrão estão indic adas em itálico em negrito . Others (Outros) Duplex scan (Escaneamento duplex) Scan Size (T am anho de escaneamento) Group Tx (T ransmi ssão para gr upo) Cont.
91 • Português Operação direta Modo de fax (cont.) Envio de fax c om alimenta ção manu al Se precisar enviar vários conjun- tos de documentos a parti r do ali- mentador automático de docu- mentos ou do vidro do scanner: 1. Coloque o docum ento na uni- dade (consulte as p.
92 • Português Escaninhos de saída Escaninho de saída supe- rior (lado impresso para baixo) Este é o escaninho de saída (1) normalmente usado. • Par a pa péis de até 176 g/m 2 . • Capacidade para até 250 folhas de papel de 75 g/m 2 ). • As folhas saem com o lado impresso par a baixo.
93 • Português Configurações da mídia de impressão A configuração da mídia de impressão deve sempre coincidir com a mídia sendo utilizada. Configurações incorretas da mídia de impress .
94 • Português O sistema de ajuda A impressora tem um sistema de ajuda embutido. Quando uma mensagem de erro for exibida no display , pressione HELP . O display mostra informações que ajudam a corrigir o erro, incluindo como eliminar atolamentos de papel.
95 • Português Manutenção Limpeza do pente de LEDs Limpe o pente de LEDs: • sempre que um cartucho de toner for trocado (um limpador de pente de LEDs é fornecido com cada cartucho de toner de reposição) • se as folhas impressas exibirem s inais de imagens esvanecidas, faixas brancas ou letras borr adas.
96 • Português Manutenção Limpeza do pente de LEDs (cont.) 5. Feche a tampa da unidade de impressão. 6. Abaixe o scanner para sua posição normal.
97 • Português Manutenção Limpeza do AAD P eriodicamente, o conjunto do bloco separador e dos roletes de alimentação do alimentador automático de documentos (AAD) pode ficar sujo. Quando isso acontece, pode ser que o AAD não alimente os documentos corretamente.
98 • Português Manutenção Limpeza do AAD (cont.) 5. Limpe os três roletes traseiros (1) movendo o pano lateralmente. Em seguida, gire-os par a frent e com os dedos e lim pe-os novamente.
99 • Português Manutenção Limpeza dos roletes da bandeja 1. Retire a bandeja 1. 2. Localize os roletes. 3. Limpe os roletes passando um pano macio umedecido com água de lado a lado. Em seguida, gire-os para frente com os dedos e limpe-os nov amente.
100 • Português Manutenção Limpeza do vidro do scanner O vidro do scanner precisa se r limpo periodic amente para maximizar a qualidade das imagens e o desempenho. 1. Abra a tampa do scanner . 2. Umedeça um pano macio , limpo e sem f iapos e limpe com cuidado o vidro do scanner .
101 • Português Manutenção Limpeza da tela sensível ao toque e da superfície externa da unidade Limpeza da tela s ensível ao toque Importante ! Não use solventes orgânicos, nem soluções alcalinas ou ácidas. Cuidado! Tenha cuidado para n ã o forçar nem danificar a tela sensível ao toque.
102 • Português Pedidos de suprimentos de reposição Como fazer pedi dos • Consulte o revendedor onde adquiriu a impre ssor a. • Consulte um representante autorizado de vendas ou assis- tência técnica da Oki Data . Par a se inform ar a respeit o do revendedor mais próximo , ligue par a 1-800-654-3282.
103 • Português Assistência técnica e suporte Primeiro... Consulte a loja onde adquiriu a sistema. Outros recursos da OKI • Visite o nosso web site multilíngüe no endereço www.okiprintin gsolutions.com (disponíveis 24 horas por dia, 7 dias por semana).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Oki MC860 MFP (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Oki MC860 MFP heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Oki MC860 MFP vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Oki MC860 MFP leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Oki MC860 MFP krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Oki MC860 MFP bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Oki MC860 MFP kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Oki MC860 MFP . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.