Gebruiksaanwijzing /service van het product OM10017 van de fabrikant Omnimount
Ga naar pagina of 28
DCM Kezelési Kézikönyv HU Návod K Obsluze CZ Instrukcja Obs ł ugi PL Benutzerhandbuch DE Instructiehandle iding NL Manuale Di Istruzioni IT Instruction M anual EN Manual De Instrucc iones ES Manuel D’instructions FR Obrázek se m ů že od s kute č ného prod uktu lišit.
P2 ¡ADVERTENCIA! LA INSTALACIÓN O EL MONTAJE INAPROP IADOS PUEDEN PROVOCAR LESIONES, DAÑOS MATERIALES O INCLUSO LA MUERTE. ANTES DE COMENZAR, LEA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS. Si las instrucciones no le resultan claras o si tiene alguna duda o pregunt a, comuníquese con un inst alador calificado.
P3 AVVERTENZA! L’ INSTALLAZ IONE O L’A SSEMBLAGGIO NON CORRE TTI DE LLA MONTATURA POSSONO CAUSARE DANNI, LES IONI GRAVI E MORTE. L EGGERE LE SEGUENTI AVVERTE NZE PRIMA DI INIZIARE. Se le istruzioni no n sono chiare o in ca so di dubbi o di do mande, rivolg ersi ad un install atore qualif icato.
P4 FIGYELEM ! – MAGYAR FIGYEL EM! A NEM MEGFELEL Ő TELEPÍTÉS VA GY ÖS SZESZER ELÉS SZEMÉLYI, TÁRGYI S ÉRÜLÉSH EZ VAGY H ALÁLH OZ IS VEZETH ET. OLVAS SUK EL A K ÖVETKEZ Ő FIGYELMEZTETÉSEKET, MIEL Ő TT HOZZÁKE ZDENÉNK. Ha nem értjük a z utasítá sokat v agy kérdés ünk van, lépjünk kapcsola tba egy s zakemberre l.
P5 AVERTISMENT! – ROMÂN Ă AVERTISMENT! ÎN CAZUL UNEI INSTAL Ă RI SAU ASAMBL Ă RI INCORECTE, PO T SURVENI R Ă NIRI GRAVE AL E PERSOAN ELOR, PAG UBE MATERIALE Ş I CHIAR MOA RTEA. ÎNAINTE S Ă ÎNC EPE Ţ I, CITI Ţ I URM Ă TOARELE AVERTISMENTE.
P6 警告! – 简体中文 警告!如果安装或组装不当,则可能导致重伤、死亡和财产损毁。请在开始安装或组装前先阅读下列警告信息。 如果您不理解说明或者遇到任何疑问或问题,请与具备资格的安装人员联系。北美地区的人士可通过电话号码 800.
P7 WEIGHT CAPACI TY CAUTION! ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ صﺎﺨﻟا نزﻮﻠﻟ ﻰﺼﻗﻷا ﺪﺤﻟا زوﺎﺠﺘﺗ ﻻ AR 不要超过此产品的最大承重能力 ! CN 本製品の最大搭.
P8 水平 钻孔 ﺮﻔﺣا Bormaskin Delin Сверление V ŕ ta ť Izvrtajte Gr ę ž ti Urbis Puurige Пробив Burghiu Borra Poraa Bor Furar Διατρήστε Készítsen furatot Vrtat W.
P9 SYMBOL KEY لزأ AR 拆除 CN 取り外し JP Fjern Kald ı r Удалите Odstrá ň te Odstranite Pašalinti No ņ emt Eemaldage Отстрани Scoate ţ i Ta bort Poista Fjern Desmontar Α.
P10 ﺔﻣزﻼﻟا تاودﻷا AR Pot ř ebné nástroje CZ Szükséges eszközök HU Απαιτούμενα εργαλ εία GK Ferramentas necessárias PT Nødvendigt værktøj DA Tarvittavat t.
P11 CONTENTS 1 2 3 4 Allen Wrench 3mm 1 P-D 4 1/4" x 3" Quick Re lease P in w/ Ring Grip 2 P-C 3 Steel W asher 4 P-B 2 Lag Bolts 4 P-A 1 Description Qty Part # Pouch # OM10017vB Steel Washer.
P12 WOOD STUD INSTALL ATION ﻊﻗاﻮﻤﻟا ﻂﻴﺳﻮﺘﺑ ﻢﻗو ﺔﻓﺎ ﺤﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو ﻞﺻﺎﻔﻟا نﺎﻜﻣ دﺪﺣ . AR EN Find stud( s) and mark edge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubicacione s de los bo rdes y e l centro.
P13 WOOD STUD INSTALL ATION Good No Good 天井プレートを使って、取り付け場所に印を付けます。 JP 使用 顶板标记安装位置 CN ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا ﻊﺿﻮﻤﻟ تﺎﻣ.
P14 WOOD STUD INSTALL ATION 木製スタッドの壁への取り付 け JP 木柱 墙安装 CN ﺔﻴﺒﺸﺨﻟا ﻢﺋاﻮﻘﻟا تاذ ﻂﺋاﻮﺤﻟا ﻲﻓ ﺐﻴآﺮﺘﻟا AR Install.
P15 STEP 1 ﺖﺒﺜﻣ AR Držák CZ TARTÓ HU Τοποθετήστε GK Estrutura PT Montér DA Teline FI Fäst SV Monta ţ i RO Окачете BL Kinnitu skonstruktsioon ET Stiprin ā jums LV Pritv.
P16 STEP 2 Mont ā ža Pange kokku Монтаж Asambl a ţ i Montera Kokoa Saml Montar Συνα ρμολογ ήστε GK PT DA FI SV RO BL ET LV 組み立てる 装配 ﻊﻴﻤﺠﺗ Montere Monte E.
P17 STEP 3 ﻂﺑرا AR Utáhnout CZ Rögzítse HU Σφίξτε GK Apertar PT Stram DA Kirist ä FI Spänn SV Strânge ţ i RO Затегнете BL Pingutage ET Savilkt LV Priveržti LT Pri č vrst .
P18 CAUTION! - SCREWS BOTTOMING OUT ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ " ضﺎﻔﺨﻧا " ﺐﻟﻮﻠﻟا ) ظووﻼﻘﻟا رﺎﻤﺴﻤﻟ ا ( ًا د ر ِو مﺪﺨﺘﺳا ).
P19 SPACERS EN Use spacers for recessed mounting holes or to acce ss A/V inputs ES Use los espaciadores para agujer os de montaje empotrados o para acceder a l as entradas de A/V FR Utilisez les entre.
P20 STEP 4 モニタハードウェア、 M-A 、 M-B など を使って、モニタを取り付け ます。 使用 显示器硬件 M-A 、 M-B 等 联接显示器 بﺎﻗﺮﻤﻟا تﺎﻣﺰﻠﺘﺴﻣ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ بﺎﻗﺮﻤﻟا ﻂﺑرا، M-A ، M-B, ﺦﻟا .
P21 STEP 5 ًﺎ ﻃ ﻮ ﺑ ﺮ ﻣ بﺎﻗﺮﻤﻟاو ﻖﻴﻠﻌﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ AR Zav ě ste s p ř ip evn ě ným monitorem. CZ Függessze fel a monitorral e gyütt.
P22 STEP 6 好みの位置または傾斜角度に 調整します。 调整到合适的位置或倾斜度 بﻮﻠﻄﻤﻟا ﻞﻴﻤﻟا وأ ﻊﻗﻮﻤﻟا ﻰﻟإ ﻂﺒﻀﻟﺎﺑ ﻢﻗ .
P23 STEP 7 ﺐآر AR Inst alujte CZ Telepítse HU Εγκαταστ ήστε GK Instalar PT Inst allér DA Asenna FI Montera SV Instala ţ i RO Инсталиране BL Paigalda ge ET Uzst ā d ī t .
P24 PAGE LEFT BL ANK INTENTIONALLY このページは意図的に空白に してあります。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden ska.
P25 PAGE LEFT BL ANK INTENTIONALLY このページは意図的に空白に してあります。 此 页无正文 ﺪﺼﻗ ﻦﻋ ﺔﻏرﺎﻓ ﺔﺤﻔﺼﻟا ﻩﺬه ﺖآﺮﺗ Denne siden ska.
P26 This warranty applies to US Residents who purcha se from an aut horized OmniMount Dealer. Omni Mount products are cov ered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replac e the defective compon ent or produ ct, at its sole discreti on.
P27 UPOZORNENIE PRE ZÁKAZNÍKOV MIMO SPOJENÝ CH ŠTÁTOV AMERICKÝCH: ZÁRU KA SPO LO Č NOSTI OMNIMOUNT SA VZ Ť AHUJE IBA NA PRODUKTY ZAKÚP ENÉ V SPOJE NÝCH ŠTÁ TOCH. INFO RMÁ CIE O ZÁ RUKE NA PRO DUKTY ZAKÚPENÉ MIMO SPOJ ENÝCH ŠTÁTOV AMERICKÝ CH ZÍSKATE OD DODÁVATE Ľ A PRE VAŠU KRAJINU.
P28 OmniMount Systems , Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1-800-668-6848) www.omnim ountpro.com ﺖﻧوﺎﻤﻴﻨﻣوأ تﺎﺠﺘﻨﻣ ﻚﺋاﺮﺸﻟ ًا .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Omnimount OM10017 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Omnimount OM10017 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Omnimount OM10017 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Omnimount OM10017 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Omnimount OM10017 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Omnimount OM10017 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Omnimount OM10017 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Omnimount OM10017 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.