Gebruiksaanwijzing /service van het product TX-NR818 van de fabrikant Onkyo
Ga naar pagina of 156
E s RECEPTOR DE AV TX-NR818 Manual de Instrucciones Índice Información sobre seguridad e introducci ón ............. ........... .............. ........ 2 Índice ............. ............ .............. ........... ............. 5 Conexiones ....
Es-2 Información sobre seguridad e introducción Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea estas instrucc iones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Tenga en cuenta todas la s advertencia s. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua.
Información sobre seguridad e introducción Es-3 Precauciones 1. Copyright de las grabaciones— A menos que se utilice de forma ex clusivamen te personal, la grabación de material sujeto a copyright es ileg al sin el permiso del propietario del copyright.
Información sobre seguridad e introducción Es-4 Accesorios suministrados Asegúrese de que dispone de los siguientes accesorios: * En los catálogos y en el embalaje, la letra que aparece al final del nombre del producto indica el co lor. Las especificacione s y las operaciones son las mismas, in dependi entemente del color.
Información sobre seguridad e introducción Es-5 Índice Información sobre s eguridad e introducción Instrucciones de seguridad im portantes.................... 2 Precauciones....................................... ..........................3 Accesorios suministrados .
Información sobre seguridad e introducción Es-6 Características Amplificador • 135 vatios/canal a 8 ohm (FTC) • 180 vatios/canal a 6 ohm (IEC) • WRAT–Wide Range Amplif ier Technology (Tecnología de amplificador de amplio alcanc e) (Ancho de banda de 5 Hz hasta 100 kHz) • Circuitería lineal de vol umen de ganancia óptima • H.
Información sobre seguridad e introducción Es-7 Paneles frontal y trasero Panel frontal (Modelos norteameric anos) (Modelos euro peos) d e c f gh b a ij l m o p t q s n u w x y v k r z.
Información sobre seguridad e introducción Es-8 El receptor de AV lleva varios logotipos impresos. A fin de favorecer la clari dad, no se muestran aquí. Para obtener u na informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis.
Información sobre seguridad e introducción Es-9 s Para obtener u na informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis. a Indicadores de altavoces/canales b Indicador Z2 (Zona 2) ( 78 ) c Indicador Z3 (Zona 3) ( 78 ) d Modo de audición e indicadores de formato ( 39 ) e Indicador M .
Información sobre seguridad e introducción Es-10 a Toma u REMOTE CONTROL b Puerto USB c Puerto ETHERNET d Puerto RS232 Terminal de control. e Vídeo compuesto y tomas de audio analógicas ( BD/DVD I.
Información sobre seguridad e introducción Es-11 Mando a distancia Para obtener una informació n detallada, consulte las páginas que se indica n entre paréntesis.
Es-12 Conexiones Conexión del Receptor de AV Configur ación de altavo ces En la siguien te tabla se in dican los canales que deberá utilizar en función del númer o de altavoces utilizados.
Conexiones Es-13 ■ Reproducción de 7.1 canales Seleccione los altavoc es (surround traseros, frontales elevados, fron tales wide) que desee utilizar para la reproducción de 7.1 canales. Puede establecer la prioridad de los alta voces que desea utiliz ar.
Conexiones Es-14 Cómo adherir las etiqu etas de los altavoce s Los terminales de los altavoces están codificados por colores para fac ilitar su identifi cación.
Conexiones Es-15 Uso de altavoces dip olo Puede usar altavoces dipolo para los altavoces surround y surround traseros. Los altavoc es dipolo emite n el mismo sonido en dos direcciones. Los altavoces dipolo suelen te ner una flecha impresa que indica cómo deben posicionarse.
Conexiones Es-16 Conexión de un amplificador de potencia Si desea utiliza r un amplificad or de potencia m ás potente, puede utilizar el receptor de AV como preamplificador. Conecte todas las sali das de altavoces al amplificador de potencia. Consulte los manua les suministrados c on su amplificador para obt ener más información.
Conexiones Es-17 Conexión de los componentes de AV a *1 Si su televisor no es compatible con el c anal de retorno de audio (ARC), debe conectar un cable digital óptico además del cable HDMI al rec eptor de AV. • Antes de efectuar cualqui er conexión de AV, lea los manuales suministrados con los demás componentes de AV.
Conexiones Es-18 * Si su televisor no es compatible con el canal de retorno de audio (ARC), debe conectar un cable digital óptico además del cable HDMI al receptor de AV.
Conexiones Es-19 Conexión de componentes Los menús en pantalla aparecerán únicamen te en un televisor que esté cone ctado a HDMI OUT MAIN . S i el televisor está conectado a otras salidas de vídeo, utilice la pantalla del re ceptor de AV para cambiar los ajustes.
Conexiones Es-20 Nota *1 No conecte el puerto USB del recepto r de AV a un puerto USB de su ordenador. La música de su ordenador no se puede reproducir a través del rece ptor de AV de este modo. *2 Sólo es compatible con iPod/iPhone la entrada USB del panel frontal.
Conexiones Es-21 Esta sección explica cómo conectar la an tena FM de interiores y la antena en bucle AM sumini stradas. El receptor de AV no reci birá señ ales de radio si no se c onecta una antena. Por tanto, deberá conectar la antena para poder utilizar el sintonizador.
Es-22 Encendido y operaciones básicas Encendido/apagado del Receptor de AV Consejo • El indicador HYBRID STANDBY puede iluminarse dependiendo del estado de los ajustes ( ➔ pá gina 55 ). • Si desea información detallada s obre los ajustes de gestión de energía, consulte “Auto Standb y” ( ➔ página 75 ).
Encendido y operaciones básicas Es-23 Configuración inicial En esta sección se expl ican los ajustes que le recomendamos hacer ant es de u tilizar el receptor de AV por primera vez. Se iniciará un asistente de configuración con el primer uso para ayu darle a realizar estos ajuste s.
Encendido y operaciones básicas Es-24 Este paso comprueba la c onexión de los componentes fuente. Este paso le permite introducir los códigos de mando a distancia de los component es que dese a utilizar. Este paso co mprueba su cone xión a la red.
Encendido y operaciones básicas Es-25 Reproducción ■ Operación con el mando a distancia ■ Operación en el receptor de AV La información en pantalla aparecerá únicamente en un televisor que esté conect ado a las salidas HDMI.
Encendido y operaciones básicas Es-26 Consejo • Consulte “Cómo controlar otro s componentes” para obtener información sob re el uso de otros componentes ( ➔ pá gina 83 ). Nota • Los botones que puede utilizar va riarán según los dispositivos y los medios utilizados para la reproducción.
Encendido y operaciones básicas Es-27 Esta sección descri be los iconos qu e aparecen en la pantalla del recept or de AV durante la reproducción. Esta sección explic a cómo se reproducen los archivos de música/vídeo de l iPod/iPhone.
Encendido y operaciones básicas Es-28 Control del modo ampliado (música) Se muestra la información del contenido de la música (se muestran las listas ) y se puede controlar el contenido mientras se mira a la pantalla.
Encendido y operaciones básicas Es-29 Es compatible con los siguien tes formatos de URL de la radio de Internet: PLS, M3U y podcast (RSS). No obstante, según el tipo de datos o de form ato de audio que utilice la emisora de radio, es posible que no pueda escuchar algunas emisoras.
Encendido y operaciones básicas Es-30 La disposición de los ic onos se puede personalizar cambiando sus posiciones en la pa ntalla de servicio de red. Esta sección explica cómo r e producir archivos de música en un ordenador o servidor de medios a través del receptor de AV (reproducción desde el servidor).
Encendido y operaciones básicas Es-31 La reproducción remota le permite r eproducir los archivo s de música almacenad os en un servidor de medios o un ordenador personal con el rece ptor de AV utilizando el dispositivo controlador de la red doméstica.
Encendido y operaciones básicas Es-32 Esta sección explic a cómo reproducir ar chivos de música de un ordenador o NAS (Network Attached Storage) a través del receptor de AV.
Encendido y operaciones básicas Es-33 Utilización de l sintonizador El sintonizador incorporado le permitirá disfrutar de emisoras de radio de AM y FM. Podrá almacenar sus emisoras de radio favoritas como presintonías para selección rápida. Puede cambiar también los inte rvalos de frecuencia ( ➔ página 73 ).
Encendido y operaciones básicas Es-34 ■ Selección de presintonías ■ Eliminación de presintonías Uso de RDS (Sistema de datos de radio) (no incluido en modelos norteamericanos) Cuando se sintonice una emis ora de RDS, aparecerá el indicador RDS .
Encendido y operaciones básicas Es-35 ■ Cómo escuchar las noticias de tráfico (TP) Podrá buscar emiso ras que emita n noticias sobre e l tráfico. Tipos de programas de RDS (PTY) Puede escuchar el audio de una fuente de ent rada mientras ve el vídeo de otra.
Encendido y operaciones básicas Es-36 Uso de las funciones básicas Con el micrófono calibrado suministrado, Audyssey MultEQ ® XT32 determinará autom áticamente el número de altavo ces conectado.
Encendido y operaciones básicas Es-37 1 Encienda el receptor d e AV y el televisor conectado. Seleccione en el te levisor la entrada a la que está conectado el receptor de AV. 2 Coloque el micrófono de configuración de los altavoces en la posición a de audición principal y conéctelo a la toma SETUP MIC .
Encendido y operaciones básicas Es-38 Nota • Podrá cancelar la correc ción de sala y configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ XT3 2 en cualquier momento de este procedimiento simplemente desconectando el micróf ono de configuración.
Encendido y operaciones básicas Es-39 Selección de los modos de audición Vea “Sobre los modos de audición” para obtener información detalla da sobr e los modos de audición. ■ Botones de modo de audi ción Botón MOVIE/TV Este botón selecciona los m odos de audición concebidos para uso con películas y TV.
Encendido y operaciones básicas Es-40 Fuente de entrada Los siguientes form at os de audio son compatibles con los modos de audición. Disposición de los altavoces La ilustración muestra qué al tavoces están activados en cada canal. Vea “Configuraci ón altavoces” para obtener la configuración de altavoces ( ➔ página 59 ).
Encendido y operaciones básicas Es-41 ■ Modos de audición D SP originales de Onkyo Modo de audición Descripción Fuente de entrada Disposición de los altavoces Orchestra Adecuado para música clásica u ópera, este modo enfatiza los canales surround para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de un gran auditorio .
Encendido y operaciones básicas Es-42 ■ Modos de audición Modo de audición Descripción Fuente de entrada Disposición de los altavoces Pure Au dio *1 En este modo, la circuiter ía de la pantalla y de vídeo e stán desac tivadas, reduciendo al mínimo las posibles fuentes de ruido para una reproducción en alta fidelidad de gran calidad.
Encendido y operaciones básicas Es-43 Dolby Pro Logic IIx *7 Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic IIx expande fuentes de 2 canales para poder reproducirl as en 7.1 canales. Proporciona una experiencia de sonido surround perf ecta y muy natural que envuelve por completo al oyente.
Encendido y operaciones básicas Es-44 • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Movie + Audyssey DSX • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Music + Audyssey DSX • Dolby Pro Logic II/IIx *7 Game + Audyssey DSX Se puede utilizar la combinación de los modos Dolb y Pro Logic II/IIx y Audyssey DSX ® .
Encendido y operaciones básicas Es-45 Nota *1 Pure Audio no se puede seleccionar cuando la Z ona 2/3 está activa. Además, si activa la Zona 2/3 mientr as está seleccionado Pure Audio, el modo de audición cambiará automáticamente a Direct.
Encendido y operaciones básicas Es-46 El menú Home proporciona un acceso rápido a los menús que se utilizan con frecuenc ia. ■ Servicio de red ` Con esta selección, puede util izar distintos servicio s de radio de Internet o reproducir los contenidos almacenados en medios cone ctados a su red doméstica (DLNA) ( ➔ páginas 28 a 31 ) .
Encendido y operaciones básicas Es-47 Con la función de programador de apagado, podrá configurar el receptor de AV para que se apague automáticamente tras el pe ríodo de tiempo especificado. Puede ajustar el brillo de la pantalla del rece ptor de AV, y apagar y encender el indic ador MASTER VOLUME conjuntamente.
Encendido y operaciones básicas Es-48 El modo Toda la casa es útil cuando se desea añadir música de fondo adicional a una fiesta en casa; esto le permite disfrutar de la mism a música estéreo que en la sala principal en otras habitaciones (Zona 2/3).
Encendido y operaciones básicas Es-49 Usando el modo de macro fácil en el ACTIVITIES , podrá accionar secuencialmente lo s componentes Onkyo con comandos sencillos, simp lemente pulsando un botón. Estos comandos los puede defi nir el usuario. Consulte “Uso de macros normales” ( ➔ página 8 9 ).
Es-50 7 Operaciones avanzada s Configuración en pantalla Con el receptor de AV conect ado a un televisor, hay dos formas de cambiar los ajustes en pantalla : utilizando l a configuración rápida o el menú de configuración ( HOME ).
Operaciones avanzada s Es-51 ■ Modo de au dición *7 ` Puede seleccionar los modos de audición que están agrupados en las sigui entes categoría s: “ MOVIE/TV ”, “ MUSIC ”, “ GAME ” y “ THX ”. Utilice q / w para seleccionar la categoría y e / r para seleccionar el modo de audición.
Operaciones avanzada s Es-52 Volumen Dolby ■ Dolby Volume Consulte “Dolby Volume” de “Ajuste audio” ( ➔ página 64 ). Nota • El ajuste no se puede utilizar en ninguno de los dos casos siguientes: – Está seleccionado el modo de audición Pure Audio o Direct.
Operaciones avanzada s Es-53 Re-EQ Con la función Re-EQ puede compensar una banda son ora que tiene un contenido de alta frecuencia demasiado discordante, h aciendo que sea más adecua da para la visión en un sistema home theate r.
Operaciones avanzada s Es-54 Nota • Este procedimiento también podrá r ealizarse en el receptor de AV mediante el uso de los boton es SETUP , cursor e intro (centro). • Durante la corrección de sala y la configuración de los altavoces de Audyssey MultEQ ® XT 32, los mensajes, etc.
Operaciones avanzada s Es-55 Gracias a la optimiz ación de la circuitería, est a función reduce el consumo de energí a cuando el receptor de AV está en el modo en espera. El indicador HYBRID STANDBY se iluminará en cual quiera de los siguientes estados: –“ HDMI Through ” está activado (el indicador HDMI está apagado).
Operaciones avanzada s Es-56 Menú principal Asignar entrada/salida Salida monitor En los ajustes “ Salida monitor ”, puede seleccionar si desea que las imágenes de las fuentes de salida de vídeo se haga a través de la salida HDMI.
Operaciones avanzada s Es-57 Entrada HDMI Si conecta un componente de vídeo a u na entrada HDMI, deberá asignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si conecta su repr oductor de discos Blu-ray/DVD a HDMI IN 2 , deberá asignar “ HDMI2 ” al selector de entrada “ BD/DVD ”.
Operaciones avanzada s Es-58 Entrada audio digital Si conecta un componente a una toma de entrada de audio digital, deberá as ignar dicha entrada a un selector de entrada. Por ejemplo, si c onecta su reproductor de CD a OPTICAL IN 1 , deberá asignar “ OPTICAL1 ” al selector de entrada “ TV/CD ”.
Operaciones avanzada s Es-59 Nota • Si el ajuste “ Tipo de altavoces(fronta les) ” está en “ Bi-Amp ” o “ Digital Crossover ”, o la Zona 2 activa no puede utilizarse.
Operaciones avanzada s Es-60 ■ Double Bass ` Activado ` Desactivado(THX) Active este ajuste para potenciar la salida de g raves mediante la alimentación de sonidos graves desde los canales frontales izquierdo, derecho y central hacia el subwoofer.
Operaciones avanzada s Es-61 Ajustes ecualizador Con Ajustes ecualizador, podr á ajustar el tono de los altavoces individualm ente con un ecualiza dor de 7 bandas. El volumen de cada altavo z puede establecerse en ( ➔ página 60 ). ■ Ecualizador manual ` Activado : Podrá ajustar el ecualiza dor para cada altavoz manualmente.
Operaciones avanzada s Es-62 Digital Processing Crossover Network Digital Crossover propor ciona un sistema de direccionamiento i ndependiente dividiendo la señal de audio en dos bandas de frecuencia independientes optimizadas para cada contro lador de altavoz.
Operaciones avanzada s Es-63 ■ Distancia amplia, Distancia baja ` 0inch(0.0cm) a 12inch(30.0cm) en pasos de 1 pulgada (2,5 cm) Con este ajuste, puede ajustar la posici ón virtual de las unidades de agudos y de graves. Al ajustar “ Distancia amplia ” los conos de graves se desplazan virtualmente detrás de los conos de agudos.
Operaciones avanzada s Es-64 Center Width ` 0 a 3 a 7 Con este ajuste, podrá ajusta r la amplitud del sonido del altavoz central cua ndo utilice el modo de audición Dolby Pro Logic IIx Music. Normalme nte, si está utilizando un altavoz centra l, el sonido del canal central saldrá únicamente por el altavoz ce ntral.
Operaciones avanzada s Es-65 DTS ■ Neo:X Music Center Image ` 0 a 2 a 5 El modo de audi ción DTS Neo:X Music crea sonido surround de 9 canales a partir de fuentes estéreo de 2 canales. Con este ajuste, podr á especificar en qué medida se atenuará la salida de lo s canales frontales izquierdo y derecho para crear el canal central.
Operaciones avanzada s Es-66 La opción “ Deco dificación d irecta ” si gnifica que está seleccionado el modo de audi ción de decodificación en línea recta (Dolby Digi tal, DTS, etc.). ■ Subwoofer ` No , Sí Puede decidir si utilizar o no el subwoofer con el programa de sonido.
Operaciones avanzada s Es-67 Las películas se mezc lan en salas calibradas pa ra la referencia de pelícu las. Para conseguir ese mismo nivel de referencia en un sistema de home theater, es necesario.
Operaciones avanzada s Es-68 Editar nombre Podrá introducir un nombre personalizado para cada selector de entrada individual y presintonía de radio para facilitar su identificación. Cu ando lo haya introducido, el nombre personalizado aparec erá en la pantalla.
Operaciones avanzada s Es-69 ■ Modo de imagen *1*3 ` Personalizado : Todos los ajustes pueden re alizarse de forma manual. ` ISF Día : Seleccione esta opción cuando una habitación es luminosa. ` ISF Noche : Seleccione esta opción cuando una habitación es oscura.
Operaciones avanzada s Es-70 ■ Resoluci ón *4*6*8 ` Mediante : Seleccione esta opción para pasar el vídeo a través del receptor de AV con la misma resolución y sin conversión. ` Auto : Seleccione esta opción pa ra que el receptor de AV convierta automáticament e vídeo a resoluciones no compatibles con su televisor.
Operaciones avanzada s Es-71 Selector de audio ■ Selector de audio ` ARC : La señal de audio del sint onizador de su televisor puede ser enviada a H DMI OUT MAIN del receptor de AV. *1 Con esta selección, el audio del televisor puede seleccionarse au tomáticame nte como una prioridad entre otras asignaciones.
Operaciones avanzada s Es-72 ■ Analógico/PCM/Di gital Con este ajuste, podrá especi ficar el modo de audición que se utilizará cuando se re produzca una señal de audio analógico (CD, TV, LD, VHS , MD, giradiscos, radio, casete, cable, satélite, etc.
Operaciones avanzada s Es-73 ■ Volumen activación ` Último , MIN , de 1 a 99 o MAX (Visualización absoluta) ` Último , – Q dB , –81dB a +18dB (Visualización relativa) Con esta preferencia, podrá especificar el ajuste de volumen que se utili za rá cada vez que se enc ienda el receptor de AV.
Operaciones avanzada s Es-74 HDMI ■ HDMI Control(RIHD) ` Desactivado ` Activado Active este ajuste para permiti r que los componentes compatibles con p conec tados a través de HDMI sean controlados por el receptor de AV ( ➔ página 103 ).
Operaciones avanzada s Es-75 ■ Canal de retorno de audio (ARC) ` Desactivado ` Auto : La señal de audio del sint onizador de su televisor puede ser enviada a H DMI OUT MAIN del receptor de AV.
Operaciones avanzada s Es-76 ■ DHCP ` Activar ` Desactivar Este ajuste determina si el receptor de AV utiliza DHCP para configurar automáticamente la dirección IP, la máscara de subred, la compuerta y los ajustes del servidor DNS.
Operaciones avanzada s Es-77 Multizona Además de la sala de audi ción principal, también podrá disfrutar de la reproducción en la otra sala o, como lo hemos denominado, en la Multizona. Además, puede seleccionar una fuente di ferente para cada sala.
Operaciones avanzada s Es-78 Conexión de los altavoces de zona a un amplificador adicional Esta configuración permite la re producción de 7.1 canales en la sala de audici ón principal y de 2 canales estéreo en la Zona 2/3. Nota • El volumen de la Zona 2/3 deberá establecerse en el amplific ador de la Zona 2/3 .
Operaciones avanzada s Es-79 Ajuste del volumen en las Zonas ■ Operación con el mando a distancia ■ Operación en el receptor de AV Si los altavoces de la Zona 2/3 están conectados a un receptor o a un amplificador integrado en la Zona 2/3, emplee su control de volume n para ajustar el volumen.
Operaciones avanzada s Es-80 Para controlar el receptor de AV con el mando a distancia mientras está en la zona, necesitar á un kit de mando a distancia de multisa la (de venta en comercios) para cada zona. • Niles y Xantech producen kits de multisala.
Es-81 Cómo controlar otros componentes Reproducción de iPod/iPhone a través del Dock Onkyo Dock RI Con el Dock RI, usted puede fácilmente reproducir la música almacenada en su iPod/iPhone, o ver presentaciones de diapositivas y vídeos de iPod/iPhone en su televisor.
Cómo controlar otros componentes Es-82 Al pulsar el botón REMOTE MODE , que ha sido programado con el código del mando a distancia para su Dock, podrá controlar su iPod/iPhone en el Dock con los botones que se describen má s adelante en esta sección.
Cómo controlar otros componentes Es-83 Cómo controlar otros componentes Puede utilizar el mando a distan cia del r eceptor de AV para controlar sus otros componentes de AV. En esta secc ión se explica cómo introducir el código de mando a distancia para un componente que dese e controlar: DVD, TV, CD, etc.
Cómo controlar otros componentes Es-84 Necesitará introducir un c ódigo para cada componente que desee controlar. Nota • Los códigos de mando a distancia proporcion ados son correctos en el momento de la publicación de este manual, per o están sujetos a cambios.
Cómo controlar otros componentes Es-85 Los componentes Onkyo que esté conectados a través de u se controlarán apuntando el mando a distancia al receptor de AV y no al com ponente. Esto le permitirá controlar componentes que no es tén a la vista, por ejemplo en una estantería.
Cómo controlar otros componentes Es-86 Control de un dispositivo móvil compatible con MHL Si programa el mando a dist ancia suministrado con el código de mando a distancia ad ecuado, puede utilizarlo para controlar su dispositi vo móvil compatible con MHL.
Cómo controlar otros componentes Es-87 ■ Funcionami ento del reproduc tor de DVD/grabador de DVD ■ Funcionami ento del VCR/PVR ■ Funcionami ento del reproduc tor de casetes ■ Funcionamie nto .
Cómo controlar otros componentes Es-88 El mando a distancia del rece ptor de AV puede aprender los comandos de otros mandos a distancia. Por ejemplo, al transmitir el comando Play (Reproducir) del ma.
Cómo controlar otros componentes Es-89 Puede programar los botones ACTIVITIES del mando a distancia para que realicen una secuencia de acciones de control remoto. Por ejemplo: Para reproducir un CD, normalm ente tendría que llevar a cabo las siguien tes acciones: 1.
Es-90 Apéndice Resolución de problemas Si tiene algún problema al util izar el receptor de AV, busque una solución dentro de esta sección. Si no puede resolver el problema por sí mismo, póngase en contacto con su distribuidor de Onkyo.
Apéndice Es-91 ■ Únicamente los altavoces frontales producen sonido ■ Únicamente el altavoz central produce sonido ■ Los altavoces surround no producen ningún sonido ■ El altavoz central n.
Apéndice Es-92 ■ La función Late Nig ht no funciona ■ Acerca de las s eñales DTS ■ No se oye el principio de l audio recibi do a través de una entrad a HDMI IN ■ No hay sonido durante el m.
Apéndice Es-93 ■ El mando a distancia no funciona ■ No se pueden controla r otros componentes ■ No se puede aprender comandos de otro mando a distancia ■ No hay sonido ■ No hay vídeo ■ E.
Apéndice Es-94 ■ No hay sonido ■ Los altavoces de la Zo na 2/3 no producen ningún soni do ■ No se puede acceder al servidor ni a la r adio de Internet ■ La reprod ucción se de tiene mientra.
Apéndice Es-95 ■ Cuando realice la Config uración automática de los altavoces, la medición falla y se muestr a el mensaje “Demasiado ruido ambiente.”. ■ Podrán realizarse los sigu ie ntes ajustes para las entradas de vídeo compuesto Deberá utilizar los botones de la unida d para realizar estos ajustes .
Apéndice Es-96 Actualización de firmware Para actualizar el firmware del receptor de AV, puede escoger entre los dos métodos siguientes: ac tualizar a través de la red o a través de un dispositivo USB. Escoja el que mejor se adapte a su ento rno.
Apéndice Es-97 Procedimiento de act ualización Resolución de problemas Caso 1: Si se produce un error, aparecerá “ Error!! *-** ” en la pantalla del receptor de AV. (Los caracteres al fanuméricos de la pantalla frontal se i ndican mediante asteriscos.
Apéndice Es-98 El receptor de AV le permite actua lizar el firmware utilizando un dispositivo USB. Nota • Nunca desenchufe ni apague el receptor de AV durante el proceso de actualización. • Nunca enchufe ni desenchufe un ca ble HDMI ni un dispositivo USB durante el proceso de actualización.
Apéndice Es-99 Resolución de problemas Caso 1: Si se produce un error, aparecerá “ Error!! *-** ” en la pantalla del receptor de AV. (L os caracteres alfanuméricos de la pantalla frontal se indican mediante asteriscos.) Consulte la siguiente tabla y tome las medidas adecuadas.
Apéndice Es-100 Consejos de conexión y ruta de la señal de vídeo El receptor de AV admite dive rsos formatos de conexiones para ofrecer compatibilidad con una ampl ia gama de equipos de AV. El formato que seleccione dependerá de los formatos compatibles con sus componentes .
Apéndice Es-101 ■ Selección de señal Si hay señales presentes en más de una entrada, las entradas se sele ccionarán auto máticam ente con el siguiente orden de prioridad: HDMI, vídeo de componentes, vídeo compuesto.
Apéndice Es-102 En las siguient es tablas se muestr a cómo emite el recept or de AV las señales de víde o a diferentes resoluciones. NTSC/PAL ✔ : Salida disponible s *1 Resoluciones disponibles .
Apéndice Es-103 Uso de un televisor, reproductor o grabador compatible con RIHD p , que son las siglas de Remote Interactive over HDMI (Interactivo remoto s obre HDMI), es el nombre de la función de c ontrol del sistema in corporada en los componentes de Onkyo.
Apéndice Es-104 ■ Cómo conectar y configurar 1 Confirme la conexión y los ajustes. 1. Conecte la toma HDMI OUT MAIN a la toma de entrada HDMI del televisor. 2. Conecte la salida de audio del televiso r a la toma OPTICAL IN 2 del receptor de AV usando un cable digital óptico.
Apéndice Es-105 Acerca de HDMI Diseñado para cubrir las exigen cias crecientes de l a TV digital, HDMI (High Defini tion Multimedia In terface, Interfaz multimedi a de al ta definición) es un nuevo.
Apéndice Es-106 Características de red/USB El siguiente diagrama muestr a cómo puede conectar el receptor de AV a la red domés tica. En este ejemplo, está conectado a un puerto LAN en un ro uter que tiene un conmutador 100Base-TX de 4 puertos integrado.
Apéndice Es-107 ■ Reproducción de servidor El receptor de AV puede repr oducir archivos de música digital almacenados en un orde nador o servido r de medios, y es compatible con la s siguientes tecnologías: • Windows Media Player 11 • Windows Media Player 12 • Windows Media Connect 2.
Apéndice Es-108 Para la reproducción desd e un servidor y desde un dispositivo USB, el receptor de AV admite los siguientes formatos de archivo de música. Los archivos con tasa de bits variable (VBR) son compatibles. Sin embargo , los tiempos de reproducción podrían no visualizarse correctamente.
Apéndice Es-109 Información sobre licencias y marcas comerciales “x.v.Color” es una marca co mercial de Sony Corporation. Fabricado bajo licencia de acuerdo con los siguientes números de patentes estadoun idenses: 5.956.67 4, 5.974.380, 5.978,762, 6.
Apéndice Es-110 Especificaciones Sección del amplifi cador Sección de vídeo Sección del sintonizador Generales ■ HDMI ■ Entradas de vídeo ■ Salidas de vídeo ■ Entradas de audio ■ Sali.
Apéndice Es-111 ■ Otros Las especificaci ones y características est án sujetas a cambios sin previo aviso. Mic. conf. 1 RS232 1 RI 1 USB 1 (Frontal) /1 (Trasera ) Ethernet 1 Entrada IR 1 Salida I.
2-1, Nisshin-cho , Ney agawa-shi, OSAKA 572-8540, JAP AN T el: 072-831-8023 F ax: 072-831-8163 http://www .onkyo .com/ 18 P ark W ay , Upper Saddle River , N.
Using Internet Radio En-1 Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver.
Using Internet Radio En-2 Pandora is a free, personalized Internet radio service that plays the music you know and helps you discover music you’ll love. PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or regi stered trademarks of Pandora Media, Inc.
Using Internet Radio En-3 Using Rhapsody (U.S. only) 1 Use q / w to select “Sign in to your account” and then press ENTER . To use Rhapsody, you need an acco unt. If you don’t have one yet, you can create a new account at www.rhapsody.com/onkyo If you have an existing Rhapsody account, select “ Sign in to your account ” and press ENTER .
Using Internet Radio En-4 Your Onkyo AV receiver includes a free trial of SiriusXM Internet Radio. The “Account Info” screen shows how many days are left in your trial. After the trial period expires, if you want to conti nue listening to the service, you must subscribe.
Using Internet Radio En-5 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.
Using Internet Radio En-6 Using Slacker Personal Radio 1 If you do not have an ac count, create one on the Slacker website (www.sl acker.com) with your computer. If you already have a Slac ker account, se lect “Sign in to your account” and then press ENTER .
Using Internet Radio En-7 Listen to your music collection on your home stereo in complete digital fide lity wit hout a p ersonal computer plus safely backup all your songs.
Utilisation d’une webradio Fr-1 Utilisation d’une webradio Remarque • Les services disponibles peuvent v arier en fonction de la région. Procédures courantes dans le menu de webradio 1 Appuyez sur NET . Une liste des services réseau s’affiche, et le témoin NET s’allume.
Utilisation d’une webradio Fr-2 Pandora est un service de radio en ligne libre et personnalisé vous permettant de lire la musique que vous connaissez et de découvrir celle que vous aimez. PANDORA, le logo PANDOR A, et l’habillage commercial Pandora sont des marques commerciales ou des marques dépo sées de la société Pandora Media, Inc.
Utilisation d’une webradio Fr-3 Utilisation de Rhapsody (Etats-Unis uniquement) 1 Utilisez q / w pour sélec tionner « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER . Vous devez posséder un compte pour utiliser Rhapsody. Si vous ne di sposez pas encore d’un compte, vous pouvez en créer un à partir de www.
Utilisation d’une webradio Fr-4 Votre ampli-tuner AV Onkyo co mprend un essai gratuit de SiriusXM Internet Radio. L’ écran « Account Info » affiche le nombre de jours restants da ns votre essai. Une fois la période d’essai expirée, si vous souhaitez continuer à écouter le service, vous de vez vous abonner.
Utilisation d’une webradio Fr-5 Last.fm un service de musique qui appr end ce que vous aimez… Votre nouvel ampli-tuner AV O nkyo est très intelligent. Si vous avez un compte Last.fm gr atuit, il garde une trace de toutes les chansons que vous avez juste jouées.
Utilisation d’une webradio Fr-6 Utilisation de Slacker Personal Radio 1 Si vous ne possédez pas de compte, créez -en un à partir du site Web de Slacker (www.slacker.com) à l’aide de votre ordinateur. Si vous possédez déjà un compte Slacker, sélectionnez « Sign in to your account », puis appuyez sur ENTER .
Uso de In ternet Radio Es-1 Uso de Internet Radio Nota • Los servicios disponibles pueden variar de una región a otr a. Procedimientos comunes en el menú Internet Radio 1 Pulse NET . Aparecerá una lista de los servicios de red y se iluminará el indicador NET .
Uso de In ternet Radio Es-2 Pandora es un servicio de radi o por Internet gratuito y personalizado que reproduce la música que usted conoce y le ayudará a descubrir mú sica que le encantará. PANDORA, el logotipo de PANDORA logo, y la imagen corporativa de Pandora son ma rcas comer ciales o marcas comerciales registradas de Pandora Media, Inc.
Uso de In ternet Radio Es-3 Uso de Rhapsody (sólo EE.UU.) 1 Utilice q / w para sel eccionar “Sign in to your account” y luego pulse ENTER . Para utilizar Rhapsod y, necesitará una cuenta . Si todavía no tiene una, puede crear una nueva en www.rhapsody.
Uso de In ternet Radio Es-4 Su receptor de AV Onkyo incl uye una prueba gratuita de SiriusXM Internet Radio. La pantalla “Account Info” muestra los días que quedan de la prueba. Una vez que termine el periodo de prueba, si desea seguir escuchando este servicio, deberá contrata rlo.
Uso de In ternet Radio Es-5 Last.fm es un servicio musica l que sabe lo que le gusta... Su nuevo receptor de AV O nkyo es muy inte ligente. Si tiene una cuenta gratuita de Last.fm, hará un seguimiento de todas las canciones que acaba de escuchar. Cuando visite el sitio web de Last.
Uso de In ternet Radio Es-6 Uso de Slacker Personal Radio 1 Si no tiene una cuenta, cree una en el sitio web de Slacker (www.slacker.co m) con su ordenador. Si ya tiene una cuenta d e Slacker, seleccione “Sign in to your account” y pulse ENTER . Aparecerá la pantal la de teclado.
SN 29401189B (C) Copyright 2012 Onkyo Sound & Vision Corporation Japan. All r ights reserved. Y1203-2 * 2 9 4 0 1 1 8 9 B *.
En-1 Using Internet Radio Using Internet Radio Note • Available services may vary depending on the r egion. Common Procedures in Internet Radio Menu 1 Press NET . A list of the network serv ices appears, and the NET indicator lights. If it flashe s, verify that the Ethernet cable is firmly connected to the AV receiver.
Using Internet Radio En-2 Last.fm is a music s ervice th at learns what you love... Your new Onkyo AV receiver is very clever. If you have a free Last.
Internetradio verwenden De-1 Internetradio verwenden Anmerkung • Die verfügbaren Dienste sind länderab hängig verschieden. Allgemeine Verfahren bei den Internetradio-Me nüs 1 Drücken Sie NET . Es erscheint eine Liste der Netzwerkdienste und die NET -Anzeige leucht et.
Internetradio verwenden Last.fm ist ein Musikdiens t, der sich Ihre Lieblingsmusik merkt... Ihr neuer Onkyo AV-Receiver ist äußer st clever. Wenn Sie ein kostenloses Last.fm-Konto ei ngerichtet haben, werden darin alle kürzlich abgespiel ten Titel gesp eichert.
Remote Co ntrol Codes 1 Remote Control Codes / 1 While holding d own the REMOTE MODE b u tton to which you want to assign a code, press and hold down [DISPLAY] (about 3 seconds). The REMOTE MODE button/ Remote indicator lights. On Integra products, button names are ca pitalized.
Remote Co ntrol Codes 2 Codes de télécommande Códigos de control remoto 1 Tout en maintenant enfoncé le bouton REMOTE MODE auquel vous souhaitez associer un code, pressez et maintenez enfoncé le bo uton [DISPLA Y] (pendant environ 3 secondes). Le bouton REMOTE MODE/le témoin Remote s’allume.
Remote Co ntrol Codes 3 Codici del telecomando Fernbedienungscodes 1 Tenendo premuto il tasto REMOTE MODE al quale si desid e ra assegnare il codice, premer e e tenere premuto [DIS PLAY] (per circa 3 second i). Il tasto REMOTE MODE/l'indi catore Remote si acce nde.
Remote Co ntrol Codes 4 Afstandsbedieningscod es Fjärrstyrningskoder 1 Houd terwijl u de REMOTE MODE toets ingedrukt houdt waarvoor u een code wilt toewijzen de [DISPLAY] toet s ingedrukt (ongeveer 3 seconden). De toets REMOTE MODE (afstandsbed ieningsmodus) / Het indicatielampje afstandsbediening gaat branden.
Remote Co ntrol Codes 5 遙控代碼 遥控代码 1 在按住想指定編碼的 REMOTE MODE (遙控模式)按鈕時,同時按住 [DISPLAY] (顯示) (約 3 秒) 。 REMOTE MODE (遙控.
Remote Co ntrol Codes 6 Dedicated On kyo Receiver Default 62503 Zone 2 62506 Zone 3 62507 Cable Set T op Box ADB 02254, 0276 9 Aon 02769 Arris 02187 AT&T 00858 Bright House 01376, 01877 BT Vision .
Remote Co ntrol Codes 7 AT&T 00858 BT Vision 02294 Cisco 00858, 0234 5, 02378 Kreatel 01385 Motorola 00858, 0237 8 Neuf TV 03107 Philips 02294 Scientific Atlanta 00858 SFR 03107 Verizon 0237 8 CD .
Remote Co ntrol Codes 8 Polk Audio 82228 Video - Accessory ADB 02254, 0276 9 Aon 02769 Apple 02615 AT&T 00858 BT Vision 02294 Canal+ 02657 Cisco 00858, 0234 5, 02378 Kreatel 01385 mio TV 02802 Mot.
Remote Co ntrol Codes 9 Hama 01567 Hanseatic 01100 Hirschmann 00173 Hitachi 01284 Hornet 01300 HTS 00775 Humax 01377, 0117 6, 01427, 01675, 0180 8, 01882, 01915, 0214 4, 02408, 02616 ID Digital 01176 .
Remote Co ntrol Codes 10 Star 00887 Stream System 01300 Strong 00853, 00879, 01284, 01300, 0140 9, 01626, 02418 Sunny 01300 Sunstar 00642 Supernova 00887 Supratech 01413 Systec 01334 Sytech 02418 TBos.
Remote Co ntrol Codes 11 Akai 1 0178, 10556, 10037, 10714, 1071 5, 10208, 11675 Akiba 10037 Akito 10037 Akura 10171, 10037, 10714, 10668, 1103 7, 11363, 11585, 1166 7, 11709 Alba 10037, 10714, 106 68,.
Remote Co ntrol Codes 12 Erres 10037 ESA 10171 ESC 10037 Euroman 1003 7 Europa 10037 Europhon 1003 7 Evesham 11248, 1166 7 Excello 11037 Exquisit 10037 Ferguson 10037, 1062 5, 10560, 10195, 1103 7, 11.
Remote Co ntrol Codes 13 Lifetec 1003 7, 10714, 106 68, 11037, 1200 1 Linsar 1158 5 Local India TV 10208 Local Malaysia TV 10698 Lodos 11037 Loewe 10037, 10512, 118 84 Logik 11037, 1069 8 Logix 1066 8.
Remote Co ntrol Codes 14 Phoenix 10037 Phonola 10556, 10037 Pioneer 10037, 10698, 105 12, 11457, 1163 6, 12171 Plantron 10037 Playsonic 10037, 10714, 107 15, 11652 Powerpoint 1003 7, 10698 Prinston 11.
Remote Co ntrol Codes 15 Technosonic 10556, 1062 5, 10499, 11324 Techvision 11709 Techwood 11037, 11667 Tecnimagen 10556 Teco 10178, 1065 3 Tedelex 10208, 11709 Teknika 10150 TELE System 11 585 Teleco.
Remote Co ntrol Codes 16 Technics 10556 Thomson 10625 DVD 3D LAB 30539 Accurian 30675 Acoustic Solutions 30713 AEG 30675 AFK 31152 Aiwa 30533 Akai 30675 Alba 30539, 30713 Ambiance 33052 Amstrad 30713 .
Remote Co ntrol Codes 17 Radionette 30741 Radiotone 3071 3 RCA 30522, 3057 1, 32213, 32587 REC 30490 Red 32213 Redstar 31394 Roadstar 30713 Rotel 30623 Salora 30741 Samsung 30490, 3057 3, 30199, 30820.
Remote Co ntrol Codes 18 Victor 31597 Yamaha 30646 Zenith 30741 HD-DVD Integra 3290 1, 33104 33 504 LG 30741 Microsoft 3208 3 Onkyo 32901, 33104 33504 Xbox 32083 TV/DVD Combination Akai 11675 Black Di.
Remote Co ntrol Codes 19 Memo.
SN 29401094 (C) Copyright 2012 ONKY O SOUND & VISION CORPORA TION Japan. All r ights reserved. * 2 9 4 0 1 0 9 4 * Y1112-1.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Onkyo TX-NR818 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Onkyo TX-NR818 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Onkyo TX-NR818 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Onkyo TX-NR818 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Onkyo TX-NR818 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Onkyo TX-NR818 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Onkyo TX-NR818 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Onkyo TX-NR818 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.