Gebruiksaanwijzing /service van het product PT100 van de fabrikant Optoma Technology
Ga naar pagina of 64
User ’ Guide Handleiding Guide de l’utilisateur Bedienungsanleitung Guía del usuario.
.
GB-1 CO NT EN T S P ack a g e C o n t e n t s -- ------------------------------------------------------------------------------------------------ G B- 1 I m po rta n t S afet y In str u ct io ns --- -.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARN I N G TO PR EVE NT ELECTRIC SH OC K, IF THE UN IT IS PR OVI DED WIT H A PO LAR IZE D P LU G, DO NOT CO NN EC T THE P LU G INTO AN EXTE N SIO N CO RD , REC EP T AC LE, OR OT HER OUTLE TS UNL ES S THE P LU G CAN BE F UL L Y IN SE RTED WIT H NO P ART OF THE B LAD ES EXPO SED.
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS IN FO RM A TIO N TO USER FCC statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
4 YOUR PROJECTOR A bo ut Y our Projector 1. Con t ro l pan el 2. Fo cus Ri ng 3. Le n s 4. A dju st able f oo t CAU TIO N: S afet y In str u ct io ns 1. Do n ot us e the proj e ctor nea r applia nce s tha t gener ate a lot of he at. 2. Do no t use the proj e ctor i n are a s wher e t her e is an ex ce ssi ve amou nt of du st .
CONNECTING YOUR PROJECTOR Connecting a Computer Connecting a Computer using a VGA Cable 1. VGA Cable 2. AC Adapter Connecting a DVD Player Connecting a DVD Player using a Composite Video Cable 1.
USING YOUR PROJECTOR T ur ning Y ou r P r oj ect or ON N OTE : T urn O N t he projec t or be f ore y ou t urn ON t he image s our ce. 1. Connec t t he Composi t e V ideo Cable , or VG A Cable in t o t he projec to r. 2. Connec t Composi te V ideo Cable , or VGA Cable to t he im a ge sources .
USING YOUR PROJECTOR A dju st ing Pr oj ect ion I ma ge Siz e Adjusting the Angl e The one front foot is adjustable by pressing and releasing the side key (1), the foot (2) in order to tilt the projected image up or down.
USING YOUR PROJECTOR Using the Control Panel 1. POWER ON/OFF - Turn the projector on and off. For more information, see “Turning Y our Projector On” and “Turning Y our Projector Off” on page 6. 2. SOURCE - Press to toggle through PC input (VGA) and composite sources.
USING YOUR PROJECTOR Me nu op erat ion P re ss ME NU Bu tt on t o se e th e top le vel men u. Use an d Bu tt on s to sele ct I mag e P re f erence , I mag e Siz e, I mag e O rien tat ion , I nput S our c e, or Language Men u. I ma ge P refere n ce s Me nu Use an d Bu tt on s t o s ele ct B righ t Mode , St andar d Mode , V ide o Mod e.
USING YOUR PROJECTOR I nput Sou rc e Menu Use an d Bu tt on s to s ele c t Compo s ite V ide o or PC ( VGA ) I npu t. (F ac tor y def au lt is c omp o site v ide o ) Com po s i t e Vid e o On S cree n.
USING YOUR PROJECTOR GB-11 A ud i o Use or Bu tton s to c hang e the v ol um e fro m the s pe ake r , an d V ol ume ba r icon s wil l be dis pl ayed for a shor t ti me whe n t his i s don e. If th e v ol u me is r ed uc ed to m in imum t he n Mute i con wil l be d is pl a yed fo r a s hort t ime .
TROUBLESHOOTING YOUR PROJECTOR If yo u experienc e problem s wi th you r proje ct o r , se e t he f ollowin g t roubleshoo t in g t ip s. Pr obl em- Po ss ibl e Solu tion No imag e appear s on the scre e n Ens ur e t ha t the ex t erna l graphic s por t is enable d if you are using a por t able c ompu t er .
DU-1 INHOUD Inhoud van de verpakking ---------------------------------------------------------------------------------------------- DU-1 Belangrijke veiligheidsinstructies ----------------------------.
DU-2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN W AARSCHUWING GEBRUIK DEZE STEKKER NIET MET EEN VERLENGSNOER, VERLENGSTUK OF ANDER STOPCONT ACTEN INDIEN DE STEKKER POOLGEVOELIG IS OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, TENZIJ DE STEKKER VOLLEDIG KAN WORDEN INGEST OKEN EN DE PINNEN NERGENS BLOOTGESTELD ZIJN.
DU-3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GEBRUIKERSINFORMA TIE FCC-verklaring: Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-voorschriften. Gebruik is toegestaan onder de twee volgende voorwaarden: (1).
DU-4 UW PROJECTOR Info over uw projector 1. Bedieningspaneel 2. Focusring 3. Lens 4. V erstelbare voet W AARSCHUWING: V eiligheidsinstructies 1. De projector niet gebruiken in de buurt van toestellen die veel warmte produceren. 2. De projector niet gebruiken in ruimten met teveel stof.
DU-5 UW PROJECTOR AANSLUITEN Computer aansluiten Een computer aansluiten met een VGA-kabel 1. VGA-kabel 2. Stroomadapter DVD-speler aansluiten. DVD-speler aansluiten met een composietvideokabel 1.
DU-6 UW PROJECTOR GEBRUIKEN Uw projector inschakelen OPMERKING: De projector eerst inschakelen voordat u de signaalbron inschakelt. 1. De composietvideokabel of de VGA-kabel aansluiten op de projector . 2. De composietvideokabel of de VGA-kabel aansluiten op de signaalbron.
DU-7 UW PROJECTOR GEBRUIKEN Grootte van het projectorbeeld regelen Afstand van projector tot scherm Afstand Breedte Hoogte Diagonaal 61cm (24”) 1 1”=29.
DU-8 UW PROJECTOR GEBRUIKEN Bedieningspaneel gebruiken 1. AAN/UIT -KNOP - de projector in- en uitschakelen. Raadpleeg voor meer informatie “Uw projector inschakelen” en “Uw projector uitschakelen” op pagina 6. 2. SOURCE - indrukken om te schakelen tussen pc-ingang (VGA) en composietsignaalbronnen.
DU-9 UW PROJECTOR GEBRUIKEN Menu bedienen Op de knop MENU drukken om het hoogste menuniveau weer te geven. Met de knoppen en de menu's Image Preference, Image Size, Image Orientation, Image Source, or language (Beeldvoorkeuren, Beeldgrootte, Beeldoriëntatie, Signaalbron of T aal) kiezen.
DU-10 UW PROJECTOR GEBRUIKEN Menu Input Source (Signaalbron) Met de knoppen /VOL+ en /VOL- Composite Video of PC (VGA) Input selecteren. (fabrieksinstelling is composietvideo) Composite V ideo.
DU-1 1 UW PROJECTOR GEBRUIKEN T aal Menu Met de knoppen /VOL+ en /VOL- T aal, English, Francais, Deutsche, Nederlands, Español. Audio Met de knoppen /VOL+ of /VOL- het volume van de luidspreker wijzigen. De volumebalken worden vervolgens even weergegeven.
DU-12 PROBLEMEN MET UW PROJECTOR OPLOSSEN Raadpleeg de volgende tips om eventuele problemen met uw projector op te lossen. Probleem - Mogelijke oplossing Geen beeld op het scherm Controleer of de externe graphics-poort is ingeschakeld indien u een laptop gebruikt.
FR-1 T ABLE DES MA TIÈRES Contenu de l’emballage ----------------------------------------------------------------------------------------------- FR-1 Consignes de sécurité importantes -----------.
FR-2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES A VERTISSEMENT POUR ÉVITER T OUTE ÉLECTROCUTION, SI L ’UNITÉ EST MUNIE D’UNE FICHE POLARISÉE, NE P AS BRANCHER LA FICHE DANS UNE RALLONGE ÉLECTRIQUE, UNE PRISE, OU AUTRE À MOINS QUE LA PRISE PUISSE ÊTRE INSÉRÉE COMPLÈTEMENT , SANS AUCUNE P ARTIE DES BROCHES EXPOSÉES.
FR-3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES INFORMA TIONS À L ’UTILISA TEUR Déclaration de la FCC : Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC.
FR-4 VOTRE PROJECTEUR A propos de votre projecteur 1. Panneau de commande 2. Bague de mise au point 3. Objectif 4. Pied ajustable A TTENTION : Consignes de sécurité 1. N’utilisez pas le projecteur près d’appareils qui produisent de beaucoup de chaleur .
FR-5 BRANCHEMENT DE VOTRE PROJECTEUR Branchement à un ordinateur Branchement à un ordinateur à l’aide d’un câble VGA 1. Câble VGA 2. Adaptateur secteur (CA) Branchement à un lecteur de DVD Branchement à un lecteur de DVD à l’aide d’un câble vidéo composite 1.
FR-6 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Mise en MARCHE de votre projecteur REMARQUE : Mettez le projecteur en MARCHE avant de mettre en MARCHE la source d’image. 1. Reliez le câble vidéo composite, ou le câble VGA au projecteur . 2. Reliez le câble vidéo composite, ou le câble VGA aux sources d’images.
FR-7 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Réglage de la taille image de projection Distance du projecteur à l’écran Distance Largeur Hauteur Diagonale 24” (61cm) 1 1”=29,3cm 6,5”=16,5cm 13,25.
FR-8 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Utilisation du panneau de commande 1. MARCHE/ARRÊT – Pour allumer et éteindre le projecteur . Pour plus d’informations, consultez “Mise en marche de votre projecteur” et “Arrêt de votre projecteur” à la page 6.
FR-9 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Fonctionnement du menu Appuyez sur le bouton MENU pour voir le menu de niveau supérieur . Utilisez les touches et pour choisir les préférences d'image, la taille d'image, l'orientation de l'image, source d'entrée, ou le menu de Langue.
FR-10 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Menu de source d’entrée Utilisez les touches /VOL+ et /VOL- pour choisir l'entrée Vidéo Composite ou PC (VGA).
FR-1 1 UTILISA TION DE VOTRE PROJECTEUR Langue Menu Utilisez la touche /VOL + et /VOL-pour choisir la langue, English, Francais, Deutsche, Nederlands, Español Audio Utilisez les touches /.
FR-12 DÉP ANNAGE DE VOTRE PROJECTEUR Si vous rencontrez des problèmes avec votre projecteur , consultez les conseils de dépannage suivants. Solution possible de problème Aucune image n’apparaît sur l’écran Assurez-vous que le port graphique externe est activé si vous utilisez un ordinateur portable.
DE-1 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang--------------------------------------------------------------------------------------------------------------DE-1 Wichtige Sicherheitshinweise --------------------.
DE-2 Wichtige Sicherheitshinweise W arnung Wenn das Gerät mit einem polarisierten Stecker geliefert wird, dürfen Sie es zur V erhinderung eines Stromschlags nicht mit einem V erlängerungskabel, Mehrfachstecker oder anderen Steckdosen verbinden, bei denen der Stecker (die Kontaktstifte) nicht vollständig eingesteckt werden kann.
DE-3 Wichtige Sicherheitshinweise V erbraucherhinweise FCC-Erklärung: Dieses Gerät erfüllt T eil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden V oraussetzungen: (1) Dieses Ger.
DE-4 Ihr Projektor Über Ihren Projektor 1. Bedienfeld 2. Fokusring 3. Objektiv 4. Höhenverstellbarer Fuß V orsicht: Sicherheitshinweise 1. V erwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Geräten, die starke Hitze erzeugen. 2. V erwenden Sie den Projektor nicht an Orten, an denen er übermäßigem Staub ausgesetzt ist.
DE-5 Projektor anschließen An einen Computer anschließen Über ein VGA-Kabel an einen Computer anschließen 1. VGA-Kabel 2. Netzteil An einen DVD-Player anschließen Über ein Composite Video-Kabel an einen DVD-Player anschließen 1.
DE-6 Projektor verwenden Projektor einschalten Hinweis: Schalten Sie zuerst den Projektor , dann die Bildquelle ein. 1. Schließen Sie das Composite Video- oder VGA-Kabel am Projektor an. 2. Schließen Sie das Composite Video- oder VGA-Kabel an der Bildquelle an.
DE-7 Projektor verwenden Größe des projizierten Bildes anpassen Abstand zwischen Projektor und Leinwand Abstand Breite Höhe Diagonale 61 cm 29,3 cm 16,5 cm 13,25 Zoll (33,6 cm) 122 cm 57 cm) 32 cm .
DE-8 Projektor verwenden Bedienfeld benutzen 1. POWER ON/OFF (Ein-/Austaste) – Zum Ein- und Ausschalten des Projektors. W eitere Informationen nden Sie in den Abschnitten „Projektor einschalten“ und „Projektor ausschalten“ auf Seite 6. 2.
DE-9 Projektor verwenden Menübedienung Drücken Sie zum Aufrufen der obersten Menüebene die MENU-T aste. Wählen Sie mit den T asten und zwischen den Menüs Image Preferences (Bildpräferenzen), Image Size (Bildgröße), Image Orientation (Bildausrichtung), Input Source (Bildquelle) und Language(Spracheinstellungen).
DE-10 Projektor verwenden Image Source(Bildquelle)-Menü Wählen Sie mit den T asten /VOL+ und /VOL- den Eingang Composite Video oder PC VGA. (Werkseitige Standardeinstellung ist Composite V i.
DE-1 1 Projektor verwenden Spracheinstellungen Wählen Sie mit den T asten /VOL+ und /VOL- zwischen den Sprachen English, Francais, Deutsche, Nederlands, Español. Audio Passen Sie die Lautstärke des Lautsprechers mit Hilfe der T asten /VOL+ und /VOL- an; anschließend wird kurz ein Symbol bzw .
DE-12 Problemlösung zu Ihrem Projektor Falls Probleme mit Ihrem Projektor auftreten, beachten Sie bitte die nachstehenden T ipps zur Problemlösung. Problem Mögliche Lösung Es erscheint kein Bild auf der Leinwand Stellen Sie bei V erwendung eines tragbaren Computers sicher , dass der externe Grakanschluss aktiviert ist.
CONTENIDO Contenido del paquete --------------------------------------------------------------------------------------------------- ES-1 Instrucciones de seguridad importantes ------------------------.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES ADVERTENCIA P ARA EVIT AR DESCARGAS ELÉCTRICAS, SI LA UNIDAD INCLUYE UN ENCHUFE POLARIZADO, NO CONECTE EL ENCHUFE A UN CABLE ALARGADOR, RECEPTÁCULO U OTRAS T OMAS DE CORRIENTE A MENOS QUE EL ENCHUFE PUEDA INTRODUCIRSE POR COMPLETO SIN DEJAR EXPUEST A NINGUNA P ARTE DE LOS ÁLABES.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES INFORMACIÓN P ARA EL USUARIO Declaración FCC: Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos .
SU PROYECTOR Acerca de su proyector 1. Panel de control 2. Anillo de enfoque 3. Lente 4. Base ajustable PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad 1. No utilice el proyector cerca de aparatos que generen mucho calor . 2. No utilice el proyector en lugares con una cantidad excesiva de polvo.
CONEXIÓN DEL PROYECT OR Conexión de un ordenador Conexión de un ordenador mediante un cable VGA 1. Cable VGA 2. Adaptador de CA Conexión de un reproductor de DVD Conexión de un reproductor de DVD mediante un cable de vídeo compuesto 1. Adaptador de CA 2.
UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Encendido del proyector NOT A: Encienda el proyector antes de encender la fuente de imagen. 1. Conecte el cable de vídeo compuesto o el cable VGA al proyector . 2. Conecte el cable de vídeo compuesto o el cable VGA a las fuentes de imagen.
UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Ajuste del tamaño de imagen de proyección Distancia del proyector a la pantalla Distancia Ancho Altura Diagonal 24” (61 cm) 1 1”=29,3 cm 6,5”=16,5 cm 13,25”=33,6 .
UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Utilización del panel de control 1. POWER ON/OFF (ENCENDIDO/AP AGADO): utilice este botón para apagar y encender el proyector. Para obtener más información, consulte “Encendido del proyector” y “Apagado del proyector” en la página 6.
UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Operaciones del menú Pulse el botón MENU (MENÚ) para ver el menú superior . Utilice los botones y para seleccionar el menú Preferencias de imagen, T amaño de imagen, Orientación de imagen, Fuente de entrada o Idioma del menu.
UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Menú de fuente de imagen Utilice los botones /VOL+ y /VOL- para seleccionar Entrada de PC (VGA) o de Vídeo compuesto.
UTILIZACIÓN DEL PROYECT OR Idioma del menu Utilice los botones /VOL+ y / /VOL- para seleccionar el idioma, English, Francais, Deutsche, Nederlands, Español Audio Utilice los botones /VOL+ o /VOL- para cambiar el volumen del altavoz, y los iconos de la barra de volumen aparecerán durante unos segundos.
SOLUCIÓN DE LOS PROBLEMAS DEL PROYECT OR Si tiene problemas con el proyector , consulte los siguientes consejos para solucionarlos. Solución posible para el problema No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que el puerto de grácos externos está activado si está utilizando un ordenador portátil.
.
0521-01 1 100-01000 Optoma T echnology , Inc. 3178 Laurelview Court Fremont CA 94538 U.S.A. Phone: (1) (888) 289 6786 Optoma Europe Ltd 42 Caxton W ay , W atford Business Park W atford, Herts WD18 8QZ U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Optoma Technology PT100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Optoma Technology PT100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Optoma Technology PT100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Optoma Technology PT100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Optoma Technology PT100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Optoma Technology PT100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Optoma Technology PT100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Optoma Technology PT100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.