Gebruiksaanwijzing /service van het product 3000 van de fabrikant Oreck
Ga naar pagina of 20
SIMPL Y AMAZING ® •IMPOR T ANT• SA VE THIS BOOKLET! U SER ’ S G UIDE 9000 2000 3000 4000 S ERIES V ACUUMS HIGH SPEED UPRIGHT V ACUUM CLEANER WITH CLEANING SYSTEM ® Includes: • Safety W arnin.
32 Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión 1 4 5 8 9 13 14 15 16 17 22 19 20 10 18 29 25 26 31 30 Intake Opening Ouverture d’admission Abertura de admisión Fan Housing Boîtier.
2 ENGLISH BEFORE OPERA TING CLEANER, READ ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL CAREFULL Y . T able of Contents Maintenance and Customer Service, Polarized Plug Notice, Accessories, Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . page 2 W arranty , T roubleshooting Guide .
ENGLISH 3 W arranty ORECK MANUF ACTURING COMP ANY : (Oreck Manufacturing Company gives you the following limited warranty for this product only if it was originally purchased for residential use, not resale, from Oreck or an Oreck Authorized Retail Dealer .
Parts List T o assist you in identifying components of your vacuum, the parts have been numbered as follows: 1 Handle section, upper 8 Bag tension bar 2 T ube, lower 9 Zip fastener 3 Power head 10 On/.
5 ENGLISH The Belt The belt on your vacuum cleaner controls the speed of the revolving brush and is very important for the effective operation of the cleaner . If the belt becomes stretched or cut, it will cause the revolving brush to stop completely or slow down.
6 9000 2000 3000 4000 V IDES D E S ÉRIE SIMPL Y AMAZING G UIDE D’ UTILISA TION FRANÇAIS •IMPOR T ANT• CONSER VEZ CE F ASCICULE ® ASPIRA TEUR VERTICAL RAPIDE A VEC SYST ÉME DE NETT OY AGE ® .
7 FRANÇAIS Lorsque vous utilisez un appareil électroménager , vous devez toujours prendre certaines précautions de base, y compris les suivantes: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER .
8 Guide de dépannage A VERTISSEMENT : A vant d’exécuter cette opération, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. NE CONSUL TEZ P AS INUTILEMENT UN RÉP ARA TEUR.
9 À Deux Vitesses T raitement Helping Hand ® : Actionnez l’interrupteur On-High (ll) - On-Low (l) - OFF(O) sur le manche. Alimentez La Base: Appuyez sur le commutateur On (l) - OFF (O) sur la base si prêt à utiliser .
10 Installation D’un Sac: schéma 9 Faites glisser le collier en carton sur la porte du sac jusqu’à ce que la patte de fermeture automatique et étanche du sac à poussières soit bloquée dans le trou correspondant. schéma 10 Placez les deux pouces aux endroits indiqués sur la porte du sac, puis poussez fermement jusqu’au déclic.
11 schéma 18 Réassemblez la courroie et la plaque de base, puis assurez- vou s que les poils dépassent la plaque de base aux deux extrémités du balai. Si le réglage ci-dessus est effectué et que les poils ne dépassent toujours pas la plaque de base, un nouveau balai doit être commandé.
SIMPL Y AMAZING ® G UIA D EL U SUARIO ESP AÑOL •IMPOR T ANTE• ¡GUARDE ESTE FOLLET O! Incluye: Advertencias de seguridad Garantía Instrucciones de operación Diagnóstico de problemas Accesorio.
ESP AÑOL Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir precauciones básicas, incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EST A ASPIRADORA ADVER TENCIA Para reduc.
14 ESP AÑOL Guía para identificación de problemas ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… REVISE PRIMERO LO SIGUIENTE: .
15 ESP AÑOL Instrucciones de operación Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en su lugar . NO opere la aspiradora sin una bolsa para polvo de filtro de papel. Conecte el cordón de alimentación en una toma eléctrica.
16 ESP AÑOL Para reemplazar la bolsa para polvo de filtro ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. Aspirador Con El Puerta: Retiro De La Bolsa: fig. 6 Abra completamente el cierre de cremallera de la bolsa exterior .
17 ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de la toma eléctrica antes de dar servicio. fig. 24 Revise que la boca de la abertura de entrada no esté bloqueada. Si hubiera un bloqueo, retírelo con unos alicates largos, un destornillador o una percha para ropa.
18 PLEASE PRINT IN INK. COMPLETE NAME, ADDRESS AND P A YMENT INFORMA TION ON OPPOSITE SIDE. Fold, place in envelope with payment and mail to: Oreck Direct, LLC, 100 Plantation Road, New Orleans, LA 70123. Or CALL T OLL-FREE at 1-800-286-8900, ext. OFMV01.
PLEASE PRINT IN INK. COMPLETE ORDER FORM ON OPPOSITE SIDE. Fold, place in envelope with payment and mail to: Oreck Direct, LLC, 100 Plantation Road, New Orleans, LA 70123.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Oreck 3000 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Oreck 3000 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Oreck 3000 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Oreck 3000 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Oreck 3000 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Oreck 3000 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Oreck 3000 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Oreck 3000 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.