Gebruiksaanwijzing /service van het product XL21 van de fabrikant Oreck
Ga naar pagina of 28
User’ s Guide High Speed Upright V acuum XL21 ® Series Important! Read all instr uctions carefull y , and keep for future reference. 77221-04 Rev . A.
2 ENGLISH Safety . IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS! When using an electrical appliance, basic precautions should al wa ys be follo w ed , including the follo wing: READ ALL INSTR UCTIONS BEFORE USING THIS V A CUUM CLEANER W ARNING T o r educe the risk of f ire, electric shock, or injury: • Do not lea ve appliance unattended w hen plugged in.
Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 General W arnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ENGLISH Assembling the XL21 Handle T ube Up-Position Lock - Place foot on po w er head and lean handle back gently to release lock for vacuum use. Return handle to the full upright position to engage lock. Note: Do not operate the unit while in the upright and locked position.
5 ENGLISH General Infor mation . The performance of your new cleaner greatl y depends upon care and maintenance. The instructions in this manual will guide you in performing basic care and maintenance. T o obtain the most satisfying years of service read the instructions and keep them handy for future reference.
6 ENGLISH Maintenance. W ARNING: Unplug cord fr om electrical outlet befor e servicing. B A G REMO V AL: Unzip outer bag completely . Pull bag cardboard collar to release bag dock door from connector . Bag dock door will hinge downw ard. Gently pull bag cardboard collar upw ard out of the bag dock.
7 ENGLISH SPECIAL NORMAL W ARNING: Unplug cord fr om electrical outlet befor e servicing. Remo ve lamp housing b y remo ving two (2) scre ws in the top of the lamp housing. Pull burned out bulb from holder and replace with new bulb . Replace lamp housing by replacing tw o screws in the top of the lamp housing.
8 ENGLISH IMPOR T ANT : On plush and new car pets, stuff ing ma y occur inside the the intake tube and the lo w er tube assembl y . This is due to excessi ve fuzz and loose cuttings in the carpet. Stuff ing could occur for the f irst few cleanings until all the loose material is remo ved.
9 ENGLISH Accessories I I t t e e m m P P a a r r t t N N u u m m b b e e r r Dust Bag, 8 Pack, Saniseal ® Odor Fighting Hypo-Aller genic CCPK8OF Dust Bag, 8 Pack, Saniseal ® Hypo-Aller genic CCPK8D.
Guia Del Usuario Aspiradora v er tical de alta v elocidad Serie XL21 ® ¡Importante! Lea todas las instr ucciones cuidadosamente, y guarde para la referencia futura.
11 ESP AÑOL Se guridad. INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe seguir precauciones básicas, incluy endo las siguientes: LEA TOD AS LAS INSTRUCCION.
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Advertencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 ESP AÑOL Ensamblaje del tubo-mango del XL21 T raba de posición arriba - Apo ye el pie en el cabezal motorizado e incline el mango sua vemente hacia atrás para soltar al traba y usar la aspiradora. V uelva a colocar el mango en posición vertical para enganchar la traba.
ESP AÑOL Infor mación General. El desempeño de su nuev a aspiradora depende en g ran par te del cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual le guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para obtener muchos años de servicio satisfactorio, lea las instr ucciones y manténgalas a la mano para futura referencia.
13 14 15 16 17 ENFONCEZ JUSQU ENFONCEZ JUSQU ’À ENTENDRE UN BRUIT ENTENDRE UN BRUIT PRESIONE HAST A ESCUCHAR UN ESCUCHAR UN CHASQUIDO DE SUJECI CHASQUIDO DE SUJECI ÓN ENFONCEZ JUSQU’À ENTENDRE UN BRUIT PRESIONE HASTA ESCUCHAR UN CHASQUIDO DE SUJECIÓN 8 9 10 11 12 ESP AÑOL Manteni- miento.
16 ESP AÑOL SPECIAL NORMAL AD VER TENCIA: Desconecte el cor dón de la toma eléctrica antes de dar servicio. Retire el bastidor de la lámpara, retirando dos tornillos en la par te superior del bastidor de la lámpara. Jale la bombilla quemada de su soporte, y reemplácela con la nuev a bombilla.
17 ESP AÑOL IMPOR T ANTE: En las alfombras nuev as y afelpadas, se puede atorar el tubo de admisión y el tubo inferior . Esto se debe al exceso de pelusa y recortes sueltos en la alfombra. Es posible que el atoramiento ocurra durante las primeras limpiezas hasta que se elimine todo el material suelto.
18 ESP AÑOL Accesorios I I t t e e m m P P a a r r t t N N u u m m b b e e r r Paquete de 8 bolsas para polv o Saniseal ® , Hipoalergénica El Luchar Del Olor CCPK8OF Paquete de 8 bolsas para polv o Saniseal ® , Hipoalergénica CCPK8D W Cor reas, paquete de 3 0300604 Bombilla 77051-01 Filtro del escape, 4 pqte.
Guide D’utilisation Aspirateur -balai à g rande vitesse Série XL21 ® Important! Lisez toutes les instr uctions soigneusement, et gardez pour la future référence.
20 FRANÇAIS Sécurité. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES Lorsque vous utilisez un appareil électroménager , vous de vez toujours prendre certaines précautions de base, y compris les suiv ante.
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 A vertissements Généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 FRANÇAIS Assemblage du tube de manche de XL21 Verrouillage position haute - Placez le pied sur l'électrobrosse et ramenez doucement la poignée en ar rière pour relâcher le verrouillage af in de fonctionner en aspirateur . Ramenez la poignée en position complètement haute pour ver rouiller à nouveau.
23 FRANÇAIS Infor mations Générales. Les performances de votre nouvel aspirateur dépendent considérab lement de l’entretien et des soins que vous lui accordez. Les instructions four nies dans ce manuel vous aideront à exécuter les procédures d’entretien appropriées.
24 FRANÇAIS Entretien. A VER TISSEMENT : A vant d’e xécuter cette opération, débranchez le cor don d’alimentation de la prise mur ale. ENLÈVEMENT DU SA C: Ouvrez complètement le sac extérieur . T irez le collier carton du sac pour dégager la por te de sac du raccord.
25 FRANÇAIS SPECIAL NORMAL A VER TISSEMENT : A vant d’e xécuter cette opération, débranchez le cor don d’alimentation de la prise mur ale. Enlev ez les deux vis sur le dessus du boîtier de l’ampoule, puis le boîtier de l’ampoule. Retirez l’ampoule brûlée de son réceptacle et remplacez-la par une neuve.
26 FRANÇAIS IMPOR T ANT : Sur de la peluche et de la moquette neuve, il peut se produire un bour rage dans le tube d'aspiration ou l'ensemble de tube inférieur . Cela est dû à trop de peluches et des bouts de poils de tapis, et cela durera jusqu'à ce que tout le matériau soit enlevé.
27 FRANÇAIS Accessoires I I t t e e m m P P a a r r t t N N u u m m b b e e r r 8 Sacs à poussière Saniseal ® Hypoallergiques Odeur Combattant CCPK8OF 8 Sacs à poussière Saniseal ® Hypoallergiq.
© 2007 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All w ord marks, logos product conf igurations and registered trademarks are o wned and used under the authority of Oreck Holdings, LLC.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Oreck XL21 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Oreck XL21 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Oreck XL21 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Oreck XL21 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Oreck XL21 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Oreck XL21 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Oreck XL21 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Oreck XL21 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.