Gebruiksaanwijzing /service van het product SE188 van de fabrikant Oregon Scientific
Ga naar pagina of 197
EN 1 Tap On Pro Heart Rate Monitor Model: SE188 USER MANUAL.
1 EN Tap On Pro Heart Rate Monitor Model: SE188 USER MANUAL CONTENTS I ntroduction .................................................................... 2 Key Features .................................................................. 3 Watch .........
2 EN INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientific TM Tap On Pro Heart Rate Monitor (SE188) watch as your sports fitness product of choice. This device includes the following features: • Heart rate monitor with cordless transmission between watch and chest belt.
3 EN KEY FEATURES WATCH 1. MEM / LAP / - : Display training records; decrease setting value; mark a lap. 2. MODE: Switch to another display. 3. ST / SP / + : Start / stop timer; increase setting value. 4 / : Turn on backlight for 3 seconds; lock / unlock the keypad.
4 EN Area 2 1. MM:DD or DD: MM and day of the week; stopwatch time. 2. / : Alarm 1 and 2; waves show when alarm is activated. 3. : Cursor highlights the selected alarm in Alarm Mode. 4. kcal : Calorie unit. 5. : Light Mode is enabled. 6. : Tap on lens is enabled.
5 EN • Light Mode ON or OFF - see “Activating the Backlight” section. • Tap On Lens ON or OFF- see “Tap On Lens” section. To set these features: 1. Press MODE to navigate to the Real-Time Clock Mode. 2. Press SET repeatedly until you reach the feature you wish to change.
6 EN • Press and hold for 2 seconds. will appear on the display when the keypad lock is on. TAP ON LENS The tap on lens feature gives you easy access to 1 of 6 preset modes: • Heart rate (HR) • Stopwatch (STW) • Smart Training Program (SMART) • Calorie measurement (CAL) • Lap timer (LAP) • Time To set the tap on lens preset mode: 1.
7 EN 3. Press ST / SP / + or MEM / LAP / - to change the setting. Hold to speed through the options. Press SET to confirm the setting and move on to the next one.
8 EN TURNING THE ALARM SOUND OFF Press any key to turn the alarm sound off. The alarm will automatically reset itself unless you deactivate it. ACTIVATING / DEACTIVATING THE ALARM 1. Press MODE to navigate to Alarm Clock Mode. 2. Press SET to move to the cursor to select alarm 1 or 2.
9 EN • Warm-up timer - set to 5, 10, 15 to activate or 0 mins to deactivate timer • Rest timer - ON / OFF NOTE Once you have set your exercise profile your lower and upper heart rate limit will be set automatically. However, you can manually change your upper and lower heart rate limit if the automatic setting does not suit you.
10 EN ICON DESCRIPTION Heart rate sound alert is OFF Heart rate sound alert is ON • 1 beep means you have gone below your lower zone limit • 2 beeps means you have gone above your upper zone limit When the heart rate alert is activated, a flashing down or up arrow will appear on the display to show which heart rate limit you have surpassed.
11 EN Once you complete your user profile, a fitness index and body mass index is automatically calculated and displayed for you. Refer to the “About the Fitness / Body Mass Index” section for further information. NOTE You can display and adjust your user profile at any time.
12 EN e g A Fitness index R I A F E G A R E V A D O O G BODY MASS INDEX Your body mass index is a measurement of the relative percentages of fat and muscle mass in the human body. HEALTH INDICATION BMI RANGE DESCRIPTION Underweight Less than 20.0 Your body weight is currently lower than average.
13 EN NOTE The above BMI information is based on an average Caucasian physique. VIEW FITNESS / BODY MASS INDEX Press MODE to navigate to the User Profile Mode. Then, press MEM / LAP / - to display your fitness and body mass index. NOTE If you have not completed your user profile, these will not display and “- -” will show on the display.
14 EN WATCH You can wear the receiver watch on your wrist or strap it to a bike or exercise machine, as shown below. TRANSMISSION SIGNAL The heart rate chest belt and watch have a maximum transmission range of about 62.
15 EN • Check the batteries. If they are low or exhausted, the transmission range may be shortened. • Force a signal search (see “Signal Search” section). 2. The gym equipment does not seem to work with your chest belt and the digital icon is displayed: • Most gym equipment is compatible with the analog system .
16 EN and alerting you whenever you fall out of the range for the selected training zone, the Program allows you to check the calories consumed and the percentage of fat burned. USING THE SMART TRAINING PROGRAM The SMART TRAINING PROGRAM monitors your exercise performance once you have entered your user profile and exercise profile.
17 EN or • Current calorie and fat burn level • Clock with current heart rate VIEW SMART TRAINING PROGRAM MEMORY RECORDS When the SMART TRAINING PROGRAM has been completed, press MEM / LAP / - to .
18 EN want to measure the time it takes to complete a task and your performance over that time. You can also take lap and split time readings when using the stopwatch function. To get the most out of your stopwatch function complete your user and exercise profile.
19 EN To view lap records: 1. The stopwatch must be stopped (press ST / SP / + ). 2. Press MEM / LAP / -, then press ST / SP / + or MEM / LAP / - to select lap.
20 EN 2. Replace the old battery and close the battery door by twisting it clockwise until it is firmly in place. IMPORTANT • Remember to set the profiles after every battery replacement or reset.
21 EN RAIN SPLASHES, ETC SHOWERING (WARM / COOL WATER ONLY) LIGHT SWIMMING / SHALLOW WATER SHALLOW DIVING / SURFING / WATER SPORTS SNORKELING / DEEP WATER DIVING 50m / 165ft OK OK OK NO NO When using the watch for aquatic or outdoor sports activities, observe the following guidelines: • Rinse with water and mild soap after use.
22 EN Lower HR settable range 30-220 bpm (beats per minute) Upper HR settable range 80-240 bpm (beats per minute) Calories calculation 0-9,999 kcal % fat burning calculation 0-99% TRANSMISSION Range 62.
23 EN • Do not touch the exposed electronic circuitry, as there is a danger of electric shock. • Check all major functions if the device has not been used for a long time. Maintain regular internal testing and cleaning of your device. Have your watch serviced by an approved service center annually.
1 ES Tap On Pro Pulsómetro Model: SE188 MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Introducción .................................................................... 2 Prestaciones Principales .............................................. 3 Reloj ...................
2 ES INTRODUCCIÓN Le agradecemos que haya seleccionado el reloj Tap On Pro Pulsómetro (SE188) de Oregon Scientific TM como el producto para cuidar su salud deportiva. Este aparato de precisión incluye las siguientes prestaciones: • Control del ritmo cardíaco con transmisión inalámbrica entre el reloj y banda pectoral.
3 ES PRESTACIONES PRINCIPALES RELOJ 1. MEM / LAP / - : Mostrar los registros del entrenamiento; disminuir el valor de configuración; señalar un intervalo. 2. MODE : Cambiar a otro modo de visualización. 3. ST / SP / + : Iniciar / detener el cronómetro; incrementar el valor de configuración.
4 ES 7. STW : El cronómetro aparece mostrado o está activado. 8. : La señal sonora de las teclas está desactivada. 9. REST : El tiempo de recuperación aparece mostrado o está activado. Zona 2 1. MM:DD o DD:MM y día de la semana; tiempo del cronómetro.
5 ES • Funda de transporte • 2 pilas CR2032 de litio - ya instaladas ENCENDER EL RELOJ (SÓLO PARA LA PRIMERA UTILIZACIÓN) Pulse cualquier tecla durante 2 segundos para activar el visualizador LCD.
6 ES NOTA La retroiluminación no funciona cuando el icono de baja energía de la pila aparece mostrado y se recuperará cuando se sustituyan las pilas por nuevas. ACTIVACIÓN DEL BLOQUEO DE BOTONES Para activar o desactivar el bloqueo de los botones: • Pulse y mantenga pulsado durante dos segundos.
7 ES NOTA Vd. podrá mantener el PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO o el cronómetro en funcionamiento en un segundo plano, mientras activa otros modos.
8 ES 2. Pulse SET para desplazar el cursor y seleccionar alarma 1 o alarma 2 y ST / SP / + o MEM / LAP / - para activar o desactivar la alarma. 3. Mantenga pulsado SET para activar el modo de configuración de la alarma seleccionada. 4. Pulse ST / SP / + o MEM / LAP / - para cambiar la configuración.
9 ES 1. Pulse MODE para navegar al Modo de Perfil del Ejercicio. Si aparece esta pantalla, pulse SET para navegar al Modo de Perfil del Ejercicio. 2. Pulse SET para navegar a 1 de los 3 perfiles de ejercicio. 3. Mantenga pulsado SET hasta que parpadee el primer valor a configurar.
10 ES 1 Ejercicio Aeróbico 65-85% Incrementa la fuerza y la resistencia. Se ejercita dentro de la capacidad de asimilación de oxígeno del cuerpo, se queman más calorías, y se puede mantener durante un largo periodo de tiempo. 2 Ejercicio Anaeróbico 78-90% Genera velocidad y potencia.
11 ES Automáticamente se generará un índice de salud y un índice de masa corporal. Estos cálculos junto con el % de consumo de calorías y quema de grasa le permitirán comprobar su progreso a lo largo del tiempo. Mediante el perfil del usuario, podrá introducir información acerca Vd.
12 ES NOTA Debe Vd. configurar su perfil del usuario para poder utilizar las prestaciones de contabilización de consumo de calorías y quema de grasa. NIVEL DE ACTIVIDAD El nivel de actividad está basado en su propia valoración de la cantidad de ejercicio que debe realizar con regularidad.
13 ES ÍNDICE DE FORMA FÍSICA P ARA MUJERES Edad ADECUADO MEDIO BUENO Índice de forma física ÍNDICE DE MASA CORPORAL Su índice de masa corporal es una medición de los porcentajes relativos de grasa y masa muscular en el cuerpo humano. INDICACIÓN DE SALUD RANGO IMC (ÍNDICE MASA CORPORAL) DESCRIPCIÓN Peso Escaso Menos de 20.
14 ES Atletas y culturistas El IMC no distingue entre la grasa y la musculatura, por ello es inexacto para personas con un elevado volumen muscular Mujeres embarazadas o en periodo de lactancia Este g.
15 ES • Para que la cinta funcione con el mejor rendimiento tenga en cuenta las instrucciones siguientes: - No envuelva la cinta en una toalla mojada ni con otros materiales húmedos. - No guarde la cinta en lugares con altas temperaturas (aproximadamente 50 o C) ni en entornos húmedos (humedad superior al 90%).
16 ES luego realice la búsqueda de la señal. IMPORTANTE Si el icono del corazón no aparece en el visualizador o no parpadea debido a que no ha encontrado ninguna señal, active una búsqueda de la señal. Consulte la sección “Búsqueda de Señal” para saber cómo hacerlo.
17 ES BÚSQUEDA DE LA SEÑAL Para activar una búsqueda de la señal: 1. Pulse MODE para navegar hasta el Modo del PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO o del Cronómetro.
18 ES 3. Para iniciar o detener el temporizador de cuenta atrás de calentamiento, ejercicio o recuperación, pulse ST / SP / + . 4. Para ignorar la configuración de un temporizador y desplazarse al siguiente, mantenga pulsado ST / SP / + . 5. Para reinicializar el temporizador, mantenga pulsado SET .
19 ES • Reloj con el ritmo cardíaco actual VISUALIZAR EL REGISTRO DE MEMORIA DEL PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO Cuando haya concluido el PROGRAMA INTELIGENTE DE ENTRENAMIENTO, pulse MEM / LA.
20 ES Memorizar intervalo Pulse MEM / LAP / - mientras funciona el cronómetro NOTE La memoria puede almacenar hasta 99 intervalos / tiempo total de 99 hrs, 59 mins Seleccionar perfil de ejercicio para el cronómetro Detenga el cronómetro. Mantenga pulsado SET NOTA El cronómetro inicia la medición en min:seg:1/100 seg.
21 ES • Tiempo de intervalo / ritmo cardíaco máximo • Tiempo partido / ritmo cardíaco medio • Total de consumo de calorías y quema de grasa - por intervalo • En tiempo de zona - por interv.
22 ES girar en la dirección de las agujas del reloj (tal y como se muestra en la ilustración) hasta que quede en su sitio. IMPORTANTE Recuerde configurar los perfiles cada vez que cambia las pilas o si reinicia el reloj.
23 ES se debe llevar puesto durante la realización de actividades bajo el agua, porque la transmisión del ritmo cardíaco no se produce bajo el agua.
24 ES Rango inferior configurable para el HR 30-220 bpm (latidos por minuto) Rango superior configurable para el HR 80-240 bpm (latidos por minuto) Cálculo de calorías 0-9,999 kcal Cálculo de % de quema de grasa 0-99% TRANSMISIÓN Alcance 62.
25 ES Compruebe y limpie regularmente la parte interior de su dispositivo. Asegú rese de que su reloj sea revisado cada año por un centro de servicio autorizado. • Cuando elimine este producto, asegúrese de que no vaya a parar a la basura general, sino separadamente para recibir un tratamiento especial.
1 DE Tap On Pro Herzfrequenzmonitor Modell: SE188 BEDIENUNGSHANDBUCH INHALT Einleitung ........................................................................ 2 Haupteigenschaften ...................................................... 3 Uhr .........
2 DE EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Tap On Pro Herzfrequenzmonitor (SE188) als das Sport- und Fitnesssportprodukt Ihrer Wahl von Oregon Scientific TM . Dieses Präzisionsgerät weist folgende Besonderheiten auf: • Herzfrequenz-Überwachung durch drahtlose Übertragung zwischen dem Brustgurt und der Uhr.
3 DE HAUPTEIGENSCHAFTEN UHR 1. MEM / LAP / - : Anzeige der Trainingsaufzeichnungen; Reduzierung der Einstellwerte; Markierung einer Runde. 2. MODE : Umschaltung der Anzeige. 3. ST / SP / + : Start / Stop des Zeitmessers; Erhöhung der Einstellwerte. 4.
4 DE 8. : Tastenton ist deaktiviert. 9. REST : Erholungszeitmesser läuft oder wird angezeigt. Anzeigefeld 2 1. MM:TT oder TT:MM und Wochentag; Stoppuhrzeit. 2. / : Weckalarmzeiten 1 und 2; Wellen zeigen an, wenn der Weckalarm aktiviert ist. 3. : Der Cursor hebt den ausgewählten Weckalarm im Weckalarmmodus hervor.
5 DE UHR EINSCHALTEN (NUR BEIM ERSTEN EINSATZ) Drücken Sie 2 Sekunden lang eine beliebige Taste, um die LCD-Anzeige zu aktivieren. EINSTELLUNG DES TASTENTONS / BELEUCHTUNGSMODUS / SENSORGLAS Folgende Einstellungen können Sie an der Uhr durchführen: • Tastenton an- oder ausschalten.
6 DE Wenn der Beleuchtungsmodus eingeschaltet ist: • Drücken Sie eine beliebige Taste, um die Displaybeleuchtung 3 Sekunden lang einzuschalten oder zu verlängern. Um Batterieleistung zu sparen wird der aktivierte Beleuchtungsmodus nach 2 Stunden automatisch abgeschaltet.
7 DE HINWEIS Sie können das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM oder die Stoppuhr im Hintergrund ablaufen lassen, während Sie auf andere Betriebsarten zugreifen. Das Symbol für die laufende Betriebsart blinkt, bis Sie auf diese Betriebsart zurückschalten.
8 DE 2. Drücken Sie SET , um den Cursor zur Auswahl von Weckalarm 1 oder 2 zu navigieren und ST / SP / + oder MEM / LAP / - , um den Weckalarm zu aktivieren oder zu deaktivieren . 3. Halten Sie SET gedrückt, um den Einstellmodus für den ausgewählten Weckalarm zu starten.
9 DE Sie die Aufwärmzeit und die Trainings-Countdownzeit für Sie passend einstellen. Um das Trainingsprofil einzustellen: 1. Drücken Sie MODE , um zum Trainingsprofilmodus zu wechseln. Wenn diese Anzeige erscheint drücken Sie SET , um zum Trainingsprofilmodus zu wechseln.
10 DE ZIELAKTIVITÄT Es gibt 3 Zielaktivitätsstufen: ZIELAKTIVITÄT MHR% DESCRIPTION 0 Gesundheitser- haltung 65-78% Dies ist die am wenigsten intensive Trainingsstufe. Sie eignet sich gut für Anfänger und diejenigen, welche ihr Herz-/ Kreislaufsystem stärken möchten.
11 DE Wenn der Herzfrequenzalarm aktiviert ist, erscheint auf dem Display ein blinkender Pfeil nach unten oder oben, um anzuzeigen, welche Herzfrequenzgrenze Sie überschritten haben. BENUTZERPROFIL Um die volle Leistung des Tap On Pro zu erhalten, richten Sie vor dem Training Ihr Benutzerprofil ein.
12 DE Abschnitt “Erklärung des Fitness- / Körpermassenindex”. HINWEIS Sie können Ihr Benutzerprofil jederzeit anzeigen lassen und ändern. HINWEIS Um die Funktionen Kalorienverbrauch und Fettabbau benutzen zu können, müssen Sie Ihr Benutzerprofil einrichten.
13 DE FITNESSINDEX FÜR FRAUEN Alter AUSREICHEND DURCHSCHNITTLICH GUT Fitnessindex KÖRPERMASSENINDEX Ihr Körpermassenindex ist ein Maß für die prozentuale Verteilung von Fett und Muskeln im menschlichen Körper.
14 DE GRUPPE GRUND Kinder und Teenager BMI-Bereiche basieren nur auf die Größe von Erwachsenen. Athleten und Bodybuilder BMI differenziert nicht zwischen Fett und Muskeln und ist deshalb ungenau bei Personen mit hohem Muskelvolumen. Schwangere und stillende Frauen Diese Gruppe erzeugt als Teil der Schwangerschaft in der Regel hohe Fettreserven.
15 DE aufrechtzuerhalten, behandeln Sie ihn mit Sorgfalt und beachten Sie die nachfolgenden Punkte: - Wickeln Sie den Brustgurt nicht in feuchte Handtücher oder in andere feuchte Materialien. - Bewahren Sie den Brustgurt nicht in einer heißen (etwa 50 °C) oder feuchten (etwa 90 %) Umgebung auf.
16 DE halten Sie die Taste am Brustgurt länger als 4 Sekunden gedrückt. Führen Sie anschließend eine Signalsuche durch. WICHTIG Wenn das Herzsymbol auf dem Display nicht erscheint oder nicht blinkt, weil kein Signal gefunden wurde, forcieren Sie die Signalsuche.
17 DE auftreten. Signalstörungen können unter Umständen zu instabilen und ungenauen Anzeigewerten führen. SIGNALSUCHE Forcierung der Signalsuche: 1. Drücken Sie MODE , um zum INTELLIGENTEN TRAININGSPROGRAMM oder Stoppuhrmodus umzuschalten. 2. Halten Sie MODE 2 Sekunden lang gedrückt.
18 DE 3. Um die Aufwärmzeit oder den Coundown-Zeitmesser für das Training oder die Erholungszeit zu starten oder zu stoppen, drücken Sie ST / SP / + . 4. Um eine Zeitmessereinstellung zu überspringen und zur nächsten weiterzuschalten, halten Sie ST / SP / + gedrückt.
19 DE • Uhr mit der aktuellen Herzfrequenz ANSICHT DER AUFZEICHNUNGEN DES INTELLIGENTEN TRAININGSPROGRAMMS Wenn das INTELLIGENTE TRAININGSPROGRAMM beendet ist, drücken Sie MEM / LAP / - um Gesamtzeit / maximale Herzfrequenz anzusehen, und anschließend auf SET um folgende Aufzeichnungen anzusehen.
20 DE VORGANG ANLEITUNG Stoppuhr starten ST / SP / + drücken Pause / Stoppuhr fortsetzen ST / SP / + drücken Zurücksetzen SET gedrückt halten Runde speichern MEM / LAP / - drücken, während die Stoppuhr läuft HINWEIS Insgesamt können bis zu 99 Runden / 99 Std.
21 DE Um die Runden-Aufzeichnungen anzuzeigen: 1. Die Stoppuhr muss gestoppt werden (drücken Sie ST / SP / + ). 2. Drücken Sie MEM / LAP / - , und anschließend auf ST / SP / + oder MEM / LAP / - zur Auswahl einer Runde. 3. Drücken Sie SET , um jede der Rundenaufzeichnungen anzusehen.
22 DE Wechseln der Batterie des Brustgurtes: 1. Öffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn. 2. Tauschen Sie die alte Batterie (wie dargestellt) aus und bringen Sie den Batteriefachdeckel durch Drehen im Uhrzeigersinn wieder an, bis er festsitzt.
23 DE werden 20-30 Minuten pro Woche empfohlen. • Sie sollten sich zumindest fünf Minuten vor und nach dem Trainieren aufwärmen bzw. abkühlen. • Messen Sie Ihren Puls nach dem Training. Wiederholen Sie diesen Vorgang nochmals nach drei Minuten.
24 DE INTELLIGENTES TRAININGSPROGRAMM Aufwärmzeitmesser Einstellung auf 5, 10, 15 oder 0 Min Trainingszeitmesser 99:59:59 (HH:MM:SS) Erhohlungszeitmesser Auf 3 Min.
25 DE • Dieses Produkt ist ein Pr ä zisionsger ä t. V ersuchen Sie niemals, das Ger ä t zu zerlegen. Wenden Sie sich bitte an Ihren H ä ndler oder unsere Kundendienststelle, falls das Produkt eine W artung erfordert. • Ber ü hren Sie keine ungesch ü tzten, elektronischen Schaltungen, da sonst die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht.
1 FR Tap On Pro Moniteur de Pulsations Cardiaques Modéle: SE188 MANUEL D’UTILISATION TABLE DES MATIERES I ntroduction .................................................................... 2 Caractéristiques principales .............................
2 FR INTRODUCTION Merci d’avoir choisi la montre Tap On Pro Moniteur de Pulsations Cardiaques (SE188) d’Oregon Scientific TM utiles au suivi devos activités sportives.
3 FR CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES MONTRE 1. MEM / LAP / - : Afficher les enregistrements de l’entraînement ; réduire une valeur de réglage; marquer un temps. 2. MODE : Passer à un autre mode d’affichage. 3. ST / SP / + : Démarrer / arrêter le chronomètre; augmenter une valeur de réglage.
4 FR 7. STW : Le chronomètre est affiché ou en cours. 8. : La fonction ‘touches sonores’ est désactivée. 9. REST [RÉCUPÉRATION] : Le temps de récupération est affiché ou en cours. Zone 2 1. MM:JJ ou JJ:MM et jour de la semaine; chronomètre.
5 FR INITIALISATION DE LA MONTRE (PREMIERE UTILISATION) Votre montre à été mise en veille depuis sa date de frabrication. Cela vous assure un produit disposant d’une batterie chargée dès votre achat. Appuyer sur n’importe quelle touche pendant 2 secondes pour activer l’affichage LCD.
6 FR Lorsque le mode Éclairage est sur ON [ACTIVÉ]: • Appuyer sur une touche pour allumer ou réactiver le rétro•éclairage pendant 3 secondes. Le mode Éclairage est automatiquement désactivé au bout de 2 heures afin d’économiser de l’énergie.
7 FR REMARQUE Si activés, Le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT ou le chronomètre peuvent fonctionner en arrière•plan alors que l’on accède à d’autres modes. L’icône correspondant au mode en arrière- plan clignote jusqu’à ce mode soit réaffiché.
8 FR 2. Appuyer sur SET pour déplacer le curseur et sélectionner l’alarme 1 ou l’alarme 2, puis sur ST / SP / + ou MEM / LAP / - pour activer ou désactiver l’alarme. 3. Appuyer sans relâcher sur SET pour entrer dans le mode de réglage de l’alarme sélectionnée.
9 FR Pour définir le profil d’exercice : 1. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Profil d’exercice. Si l’écran suivant apparaît, appuyer sur SET pour sélectionner et activer le mode profil d’exercice Ex1, Ex2, Ex3 ou Ex4. 2. Appuyer sur SET pour sélectionner 1 des 3 profils d’exercice.
10 FR TYPE D’ACTIVITÉ 3 types d’activités sont disponibles : TYPE D’ACTIVITE MHR% DESCRIPTION 0 Exercice de maintien 65 à 78 % Il s’agit du plus faible niveau d’intensité d’entraînement. C’est un bon niveau pour débutants et pour ceux qui souhaitent renforcer leur système cardio- vasculaire.
11 FR PROFIL D’UTILISATEUR Le profil d’utilisateur doit être renseigné avant de commencer les exercices pour avoir accès à toutes les fonctions de la montre SE188. Ceci va permettre de calculer automatiquement un indice de forme et un indice de masse corporelle.
12 FR REMARQUE Le profil d’utilisateur peut être affiché et modifié à tout instant. REMARQUE Le profil d’utilisateur doit avoir été complété pour permettre l’utilisation du compteur de calories consommées et de celui de graisse brûlée.
13 FR INDICE D'APTITUDE PHYSIQUE POUR FEMME Âge RAISONNABLE MOYEN BON Indice d’aptitude physique INDICE DE MASSE CORPORELLE L’indice de masse corporelle est calculé en fonction des pourcentages de graisse et de masse musculaire du corps. ASPECT DU CORPS IMC (PLAGE) DESCRIPTION Maigre Moins de 20,0 Poids inférieur à la moyenne.
14 FR GROUPE RAISON Enfants et adolescents Les plages de l’IMC sont basées sur des poids adultes. Athlètes et culturistes L’IMC ne fait pas la différence entre la graisse et les muscles ce qui rend les données inexactes pour les personnes dont la masse musculaire est très développée.
15 FR • Éviter les zones de la poitrine où la pilosité est importante. • Lorsque le temps est sec et froid, quelques minutes peuvent être nécessaires avant que les signaux perçus par la ceinture thoracique se stabilisent. Ceci est normal et doit s’améliorer après quelques minutes d’exercice physique.
16 FR Le coeur clignote Signal détecté, le système analogique est utilisé / Aucun signal détecté ATTENTION Pour basculer du système numérique vers analogique, ou inversement, appuyez pendant plus de 4 secondes sur le bouton de la sangle poitrine pour forcer une recherche de signal.
17 FR des perturbations électromagnétiques. Celles-ci peuvent se produire à proximité de lignes à haute tension, de feux tricolores, de lignes électriques de voie ferrée, de tram ou de bus, d.
18 FR profils d’exercice. Appuyer sur SET pour confirmer et entrer dans le PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT INTELLIGENT. 3. Pour démarrer et arrêter le compte à rebours des temps d’échauffement, d’exercice ou de récupération, appuyer sur ST / SP / + .
19 FR • Niveau de calories consommées et de graisse brûlée • Heure et rythme cardiaque actuel AFFICHER LES ENREGISTREMENTS DU PROGRAMME D’ENTRAINEMENT INTELLIGENT Lorsque le PROGRAMME D’ENT.
20 FR contraire, les fonctions calories consommées et graisse brûlée ne sont pas disponibles. Appuyer sur MODE pour sélectionner le mode Chronomètre. Les fonctions suivantes sont disponibles : TÂCHES INSTRUCTION Démarrer le chronomètre Appuyer sur ST / SP / + .
21 FR • Temps en dessous de la limite; temps avec dépassement de la limite mini du rythme cardiaque Pour afficher les temps mémorisés: 1. Le chronomètre doit être arrêté (appuyer sur ST / SP / + ). 2. Appuyer sur MEM / LAP / - , puis appuyer sur ST / SP / + ou MEM / LAP / - pour sélectionner un temps de passage.
22 FR Pour remplacer la pile de la ceinture thoracique: 1. A l’aide d’une pièce de monnaie, tournez le couvercle dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se détache.
23 FR niveau normal, cela signifie que l’entraînement a été un peu trop intensif. • Consulter toujours un médecin avant de commencer un programme d’entraînement intensif. ACTIVITES AQUATIQUES ET EXTÉRIEURES La montre est dite « étanche jusqu’à 50 mètres ».
24 FR Temps de récupération 3 min, temps fixe SUIVI DES PERFORMANCES Alarme cardiaque Sonnerie / visuelle Plages de mesure de l’activité cardiaque 30 à 240 bpm (battements par minute) Limite mi.
25 FR éviter toute électrocution. • Vé rifiez toutes les fonctions importances si l’appareil n’a pas été utilis é depuis un moment. T estez et nettoyez réguliè rement l’appareil. Fa î tes r é viser une fois par an votre montre par un service d’entretien autoris é.
1 IT Tap On Pro Orologio cardiofrequenzimetro Model: SE188 MANUALE D’USO INDICE Introduzione ..................................................................... 2 Caratteristiche principali ................................................ 3 Orologio .
2 IT INTRODUZIONE Grazie per aver scelto l’orologio Oregon Scientific TM Tap On Pro Orologio cardiofrequenzimetro (SE188) per il vostro allenamento sportivo. Questo strumento è dotato delle seguenti caratteristiche: • Monitor del battito cardiaco con trasmissione senza fili tra la fascia toacica e l’orologio.
3 IT CARATTERISTICHE PRINCIPALI OROLOGIO 1. MEM / LAP / - : Per visualizzare i dati memorizzati relativi all’allenamento; per diminuire un valore in modalità d’impostazione; per segnare un giro. 2. MODE : Per scegliere un’altra modalità di visualizzazione.
4 IT 7. STW : Il cronometro è visualizzato o in funzione. 8. : Il tono dei tasti è disattivato. 9. REST : Il timer di recupero è visualizzato o in funzione. Sezione 2 1. MM:GG o GG:MM e giorni della settimana; tempo del cronometro. 2. / : Ora dell’allarme 1 e 2; le onde indicano che l’allarme è attivato.
5 IT ACCENSIONE DELL’OROLOGIO (SOLO PER IL PRIMO UTILIZZO) Premere un tasto qualsiasi per 2 secondi per attivare il display LCD. IMPOSTAZIONE DEL TONO DEI TASTI / MODALITÀ ILLUMINAZIONE / QUADRANTE TAP ON LENS È possibile impostare l’orologio in modo da avere: • Il tono dei tasti (“Beep”) ATTIVATO o DISATTIVATO.
6 IT Quando la retroilluminazione è impostata su ON (attiva): • Premere qualsiasi tasto per attivare la retroilluminazione e aumentarne la durata di 3 secondi. Per risparmiare energia, l’impostazione di retroilluminazione attiva viene disattivata dopo 2 ore.
7 IT NOTA È possibile tenere in funzione il PROGRAMMA DI TRAINING PERSONALIZZATO o il cronometro mentre si utilizzano le altre modalità. L’icona della modalità in funzione lampeggerà fino a quando non si torna a quella modalità. UTILIZZO DELL’OROLOGIO Per impostazione di fabbrica, l’orologio SE188 visualizza l’ora corrente.
8 IT 2. Premere il tasto SET per muovere il cursore per selezionare l’allarme 1 o l’allarme 2 e il tasto ST / SP / + o MEM / LAP / - per attivare o disattivare l’allarme. 3. Tenere premuto il tasto SET per accedere alla modalità di impostazione per l’allarme scelto.
9 IT visualizzazione del profilo di allenamento. Quando appare questa schermata, premere il tasto SET per passare alla modalità di visualizzazione del profilo di allenamento. 2. Premere il tasto SET per selezionare 1 dei 3 profili di allenamento. 3.
10 IT 1 Esercizio aerobico 65-85% Aumenta la forza e la resistenza. Lavora entro la capacità di assorbimento di ossigeno del corpo, brucia più calorie e può essere mantenuto per un lungo periodo di tempo. 2 Esercizio anaerobico 78-90% Genera velocità e potenza.
11 IT PROFILO UTENTE Per utilizzare al meglio l’orologio SE188, impostare il proprio profilo utente prima dell’allenamento. Questo produrrà automaticamente un indice di allenamento e un indice di massa corporea (indice BMI).
12 IT NOTA È possibile visualizzare e regolare il proprio profilo utente in qualsiasi momento. NOTA È necessario impostare il profilo utente per poter utilizzare il conta calorie e grassi bruciati.
13 IT INDICE DI ALLENAMENTO PER LE DONNE Età NORMALE MEDIO BUONO Indice di allenamento INDICE DI MASSA CORPOREA L’indice di massa corporea è la misura delle percentuali relative alla massa grassa e muscolare presente nel corpo umano.
14 IT Atleti e culturisti L’indice BMI non distingue il grasso dai muscoli, quindi diventa inaccurato per persone dotate di un elevato volume muscolare. Donne incinte o che allattano Questo gruppo genera naturalmente elevate riserve di grasso per via della gravidanza o del periodo di allattamento.
15 IT - Non avvolgere la fascia toracica in un asciugamano umido o in altri materiali umidi. - Non conservare la fascia toracica in un ambiente caldo (50°C circa) e umido (90% circa). - Non mettere né lavare la fascia toracica sotto acqua corrente; pulirla con un panno umido.
16 IT o non lampeggia poiché non è stato trovato alcun segnale, forzare la ricerca di un segnale. Leggere il capitolo “Ricerca del segnale”. In caso di segnale debole o se il segnale è disturbato da interferenze ambientali, seguire le istruzioni riportate di seguito per identificare e risolvere la situazione.
17 IT visualizzazione del cronometro. 2. Tenere premuto il tasto MODE per 2 secondi. Apparirà l’icona relativa alla ricerca del segnale con il cuore esterno lampeggiante per confermare che è in corso la ricerca del segnale.
18 IT 5. Per impostare il timer premere e tenere premuto il pulsante SET . L’ordine delle impostazioni per la modalità di visualizzazione del timer è: • Tempo di riscaldamento - Il riscaldamento non verrà visualizzato se è stato impostato “0” nel profilo di allenamento.
19 IT • Orologio con visualizzazione del battito cardiaco attuale RICHIAMO DEI DATI MEMORIZZATI DEL PROGRAMMA DI TRAINING PERSONALIZZATO Una volta completato il PROGRAMMA DI TRAINING PERSONALIZZATO .
20 IT Memorizzare i giri Premere il tasto MEM / LAP / - mentre il cronometro è in funzione NOTA Si possono memorizzare fino a 99 giri / 99 ore, 59 minuti Selezionare il profilo di allenamento per il cronometro Interrompere il cronometro.
21 IT 3 . Premere il tasto SET per visualizzare ciascuna registrazione. I dati memorizzati dei giri appariranno nel seguente ordine: • Tempo dei giri / battito cardiaco massimo • Intertempo / batt.
22 IT 1. Con una moneta, ruotare la copertura dello scomparto in senso antiorario fino a farlo uscire dalla sede. 2. Sostituire la batteria vecchia (come indicato) e chiudere lo scomparto ruotando la copertura in senso orario fino a farla ritornare in posizione.
23 IT per attività subacquee, poiché la trasmissione del battito cardiaco non è possibile sott’acqua. Consultare la tabella per le norme di utilizzo.
24 IT Valore massimo di HR impostabile 80-240 bpm (battiti al minuto) Calcolo delle calorie 0-9,999 kcal Calcolo della % di grassi bruciati 0-99% TRASMISSIONE Raggio Oltre 60 cm (25 pollici) - può di.
25 IT Controllare e pulire l’apparecchio regolarmente. • Al momento dello smaltimento di questo prodotto, agire in conformità con i regolamenti locali sullo smaltimento dei rifiuti. • A causa di limitazioni di stampa, le immagini di questo manuale possono differire dalla realtà.
1 NL Tap On Pro Hartslagmonitor Model: SE188 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE Inleiding ........................................................................... 2 Belangrijkste kenmerken ............................................... 3 Horloge ...
2 NL INLEIDING Wij danken u voor uw selectie van het Tap On Pro Hartslagmonitor (SE188) horloge van Oregon Scientific TM als het sport- en fitnessproduct van uw keuze. Dit precisietoestel is uitgerust met de volgende kenmerken: • Hartslagmonitor met draadloze transmissie tussen het horloge en de borstriem.
3 NL BELANGRIJKSTE KENMERKEN HORLOGE 1. MEM / LAP / - : voor het op de display aangeven van traininggegevens; verminderen van een in te stellen waarde; markeren van een etappe. 2. MODE : voor het overschakelen naar een andere display. 3. ST / SP / + : voor het starten / stoppen van de timer; vermeerderen van de in te stellen waarde.
4 NL 8. : de toetstoon is uitgeschakeld. 9. REST : de rusttimer is aangegeven of loopt. Veld 2 1. MM:DD of DD:MM en weekdag; chronometertijd. 2. / : de wekkertijd van wekker 1 en 2; de golven geven aan wanneer de wekker is geactiveerd. 3. : de cursor stipt de geselecteerde wekker aan in de Wekkermodus.
5 NL IINSCHAKELEN VAN HET HORLOGE (UITSLUITEND EERSTE KEER) Druk 2 seconden lang op eender welke toets om de LCD- display te activeren. INSTELLEN VAN DE MODUS TOETSTOON / LICHT / AANRAAKSCHERM U kunt het horloge instellen om: • De pieptoon van de toetsen AAN of UIT te schakelen.
6 NL • Druk op eender welke toets om de displayverlichting AAN te schakelen of met 3 seconden te verlengen. Om batterij-energie te besparen schakelt de Lichtmodus AAN automatisch UIT na 2 uur.
7 NL OPMERKING U kunt het SMART TRAINING PROGRAMMA of de chronometer in de achtergrond laten lopen terwijl u de andere modi opent. Het icoon voor de modus die is geactiveerd knippert dan tot u naar deze modus terugschakelt. GEBRUIK VAN DE KLOK De gewone klok is de fabrieksingestelde display voor het horloge.
8 NL 2. Druk op SET om de cursor te verplaatsen naar wekker 1 of wekker 2 en druk op ST / SP / + of MEM / LAP / - om de wekker te activeren of deactiveren . 3. Houd SET ingedrukt om de Instelmodus voor de gekozen wekker binnen te gaan. 4. Druk op ST / SP / + of MEM / LAP / - om de instelling te wijzigen.
9 NL Wanneer dit venster op de display verschijnt drukt u op SET om te surfen naar de modus Trainingsprofiel. 2. Druk op SET om te surfen naar 1 van de 3 trainingsprofielen. 3. Houd SET ingedrukt tot de eerste instelling knippert. 4. Druk op ST / SP / + of MEM / LAP / - om de instelling te wijzigen.
10 NL 1 Aërobische oefeningen 65-85% Versterkten de kracht en het uithoudingsvermogen. Dit werkt aan het vermogen tot zuurstofinname van het lichaam, verbrandt meer calorieën en kan over een lange periode worden volgehouden. 2 Anaërobische oefeningen 78-90% Genereren snelheid en kracht.
11 NL de berekening van de verbruikte calorieën en het verbruikte vetpercentage helpen u uw vooruitgang over een bepaalde periode op te volgen. Om het gebruikersprofiel in te stellen: 1. Druk op MODE om te surfen naar de modus Gebruikersprofiel. Wanneer het venster verschijnt drukt u op SET om te surfen naar de modus Gebruikersprofiel.
12 NL ACTIVITEITSNIVEAU Het in te stellen activiteitsniveau is gebaseerd op uw eigen inschatting van de hoeveelheid lichaamsbeweging die u regelmatig krijgt. ACTIVITE- ITSNIVEAU BESCHRIJVING 0 Laag - u doet niet regelmatig mee aan geprogrammeerde recreatieve sporten of oefeningen.
13 NL FITNESSINDEX VOOR EEN VROUW Leeftijd REDELIJK GEMIDDELD GOED Fitnessindex DE LICHAAMSMASSA-INDEX Uw lichaamsmassa-index is een berekening van het relatieve percentage van vet en spiermassa in het menselijke lichaam. INDICATIE VAN DE GEZONDHEID BMI- REIKWIJDTE BESCHRIJVING Te mager lager dan 20.
14 NL GROEP REDEN Kinderen en tieners De BMI-reikwijdten zijn uitsluitend gebaseerd op de lichaamslengte van volwassenen. Atleten en bodybuilders De BMI maakt geen onderscheid tussen vet en spieren, waardoor hij onnauwkeurig is voor personen met grotere spiervolumes.
15 NL TIPS • De positie van de borstriem is van invloed op diens prestaties. Verplaats de borstriem tot de hartslagmeter zich net boven uw hart bevindt. • Vermijd gedeelten die dichtbehaard zijn. • In droge, koude klimaten kan het enkele minuten duren voordat de borstriem gelijkmatig functioneert.
16 NL ICOON BESCHRIJVING Buitenste hart knippert Zoekt naar signaal Binnenste hart knippert Er is een signaal gevonden en het digitale systeem is in gebruik Het hart knippert Er is een signaal gevonde.
17 NL • Er is teveel storing in de omgeving waardoor uw hartslagmonitor niet kan functioneren. Verplaats u tot de hartslagmeting stopt met knipperen. WAARSCHUWING Signaalstoringen uit de omgeving kunnen te wijten zijn aan elektromagnetische storingen.
18 NL 3. Om de timer voor de opwarming, training of rusttijd te starten of stoppen drukt u op ST / SP / + . 4. Om een timerinstelling over te slaan en naar de volgende over te gaan houdt u ST / SP / + ingedrukt. 5. Om de timer terug te stellen naar nul houd SET ingedrukt.
19 NL • Huidig niveau van calorie- en vetverbranding • Klok met huidige hartslag NAKIJKEN VAN DE GEGEVENS IN HET GEHEUGEN VAN HET SMART TRAINING PROGRAMMA Wanneer het SMART TRAINING PROGRAMMA is a.
20 NL Druk op MODE om te surfen naar de modus Chronometer. U kunt nu de volgende functies uitvoeren: FUNCTIE INSTRUCTIE Chronometer starten Druk op ST / SP / + Chronometer tijdelijk stoppen / hervatte.
21 NL Om de etappegegevens na te kijken: 1. De chronometer moet eerst worden gestopt (druk op ST / SP / + ). 2. Druk op MEM / LAP / - , en vervolgens op ST / SP / + of MEM / LAP / - om etappe te selecteren. 3. Druk op SET om elk van de etappegegevens na te kijken.
22 NL Het vervangen van de borstriembatterij: 1. Draai het batterijvak met een munt tegen de klok in open. 2. Vervang de oude batterij (zoals aangegeven) en plaats de klep van het batterijvak weer terug door deze met de klok mee dicht te draaien. BELANGRIJK Vergeet niet het profiel opnieuw in te stellen na elke batterijvervanging of reset.
23 NL • Gun uzelf altijd minstens vijf minuten voor en na het trainen voor het opwarmen en afkoelen. • Meet uw hartslag onmiddellijk na het trainen en doe het drie minuten later opnieuw. Het is mogelijk dat u te hard heeft getraind wanneer de hartslag dan nog niet naar zijn normale rusttoestand is teruggekeerd.
24 NL PRESTATIEVERVOLGING Hartslag (HS) alarm Akoestisch / visueel Reikwijdte meting HS 30-240 spm (slagen per minuut) Instelbare reikwijdte laagste HS 30-220 spm (slagen per minuut) Instelbare reikwi.
25 NL elektrische schokken veroorzaken. • Controleer eerst alle belangrijke functies van het apparaat als het gedurende lange tijd niet gebruikt is. T est uw apparaat regelmatig en houd het goed schoon. Laat uw horloge jaarlijks onderhouden door gekwalificeerd personeel.
1 POR Tap On Pro Monitor de batimentos cardíacos Modelo: SE188 MANUAL DO USUÁRIO SUMÁRIO Apresentação .................................................................. 2 Principais características ............................................. 3 Relógio .
2 POR APRESENTAÇÃO Agradecemos sua preferência pelo relógio Tap On Pro Monitor de batimentos cardíacos (SE188) da Oregon Scientific TM como seu companheiro na prática esportiva. Este aparelho de alta oferece as seguintes características: • Monitor de freqüência cardíaca com transmissão sem fio entre o relógio e a cinta peitoral.
3 POR PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS RELÓGIO 1. MEM / LAP / - : Exibe registros de treino / Reduz o valor do ajuste / Marca uma volta. 2. MODE : Alternar para outra tela. 3. ST / SP / + : Inicia e pára o cronômetro e o timer / Aumenta o valordo ajuste.
4 POR 7. STW : O cronômetro está sendo mostrado ou está em andamento. 8. : Osom das teclasestá desativado. 9. REST : O timer de recuperação está sendo mostrado ou está em andamento. Área 2 1. MM:DD ou DD:MM e dia da semana; tempo do cronômetro.
5 POR COMO LIGAR O RELÓGIO (SOMENTE AO UTILIZAR PELA PRIMEIRA VEZ) Pressione qualquer tecla durante 2 segundos para ativar a tela o relógio. AJUSTE DO SOM (BIPE) DAS TECLAS / MODO LUZ / LENTE COM FUNÇÃO DE TOQUE É possível ajustar o relógio para: • Ligar ou desligar o som (“bipe”) do das teclas.
6 POR Para ajudar a economizar energia, o ajuste de Modo luz ligado (ON) será automaticamente desligado (ajustado em OFF) depois de duas horas. OBSERVAÇÃO A luz de fundo não funciona quando o ícone de pilha está sendo exibido. Ela retorna ao normal quando é colocada uma pilha nova.
7 POR OBSERVAÇÃO É possível executar o PROGRAMA DE TREINO INTELIGENTE ou o cronômetro em segundo plano enquanto você acessa outros modos. O ícone do modo que estiver em execução pisca até você retornar a esse modo. USO DO RELÓGIO O relógio é o visor padrão do Tap On Pro.
8 POR 2. Pressione SET para selecionar o alarme 1 ou o alarme 2. Pressione ST / SP / + ou MEM / LAP / - para ativar ou desativar o alarme. 3. Pressione e mantenha pressionado SET para entrar no modo de ajuste do alarme escolhido. 4. Pressione ST / SP / + ou MEM / LAP / - para ajustar.
9 POR Se esta tela aparecer, pressione SET para navegar até o Modo Perfil do Exercício. 2. Pressione SET para navegar para um dos três perfis de exercício. 3. Pressione e mantenha pressionado SET até o primeiro ajuste piscar. 4. Pressione ST / SP / + ou MEM / LAP / - para ajustar.
10 POR 1 Exercício aeróbico 65% a 85% Aumenta a força e a resistência. Atua na capacidade de inspiração de oxigênio do corpo. Queima mais calorias. Pode ser mantido por um longo período. 2 Exercício anaeróbico 78% a 90% Gera velocidade e potência.
11 POR Para ajustar o perfil do usuário: 1. Pressione MODE para navegar até o Modo Perfil do Usuário. Se esta tela aparecer, pressione SET para navegar até o Modo Perfil do Usuário. 2. Pressione e mantenha pressionado SET até o primeiro ajuste piscar.
12 POR NÍVEL DE ATIVIDADE DESCRIÇÃO 0 Baixo - Você não participa regularmente de esportes recreativos ou de exercícios programados. 1 Médio - Você participa de atividades físicas moderadas (como golfe, levantamento de peso ou ginástica), de duas a três vezes por semana, totalizando uma hora por semana.
13 POR ÍNDICE DE MASSA CORPORAL O seu índice de massa corporal (IMC) é uma medida dos percentuais relativos de gordura e de massa muscular do corpo humano. CONDIÇÃO DE SAÚDE IMC DESCRIÇÃO Abaixo do pesot Menor que 20.0 Seu peso está abaixo da média.
14 POR VISUALIZAR O ÍNDICE DE CONDIÇÃO FÍSICA E O ÍNDICE DE MASSA CORPORAL Pressione MODE para navegar até o Modo Perfil do Usuário. Depois pressione MEM / LAP / - para exibir seu índice de condição física e seu índice de massa corporal.
15 POR OBSERVAÇÃO Se o relógio ficar ocioso e sem receber um sinal de freqüência cardíaca por 5 minutos, o Modo de Freqüência Cardíaca será encerrado e o aparelho retornará ao Modo Relógio. RELÓGIO Você pode usar o relógio no pulso ou prendê-lo em sua bicicleta ou aparelho de ginástica, como mostra a figura abaixo.
16 POR • Regule novamente a posição da cinta peitoral. • Verifique se os terminais condutivos estão umedecidos o suficiente para garantir um contato eficiente. • Verifique as pilhas. Se estiverem com carga baixa ou sem carga, o alcance será menor.
17 POR esteja a cerca de 10cm (4 polegadas) da cinta peitoral. A procura de sinal leva cerca de 10 segundos. Se, depois de 10 segundos, o ícone de coração não estiver piscando, significa que sua procura de sinal não obteve êxito. Será necessário executar outra procura de sinal.
18 POR • Tempo de descanso - Quando o timer atinge “0”, é exibida a freqüência cardíaca de recuperação. O tempo de descanso é automaticamente definido como 3 min e não é possível alterá-lo. - O descanso não será exibido se tiver sido ajustado como “OFF (desligado)” no perfil do exercício.
19 POR • Freqüência cardíaca de recuperação / Freqüência cardíaca média • Nível total de consumo de calorias e de queima de gordura • Tempo em determinada zona. Tempo gasto sem exceder seus limites superior ou inferior de freqüência cardíaca • Tempo acima de determinada zona.
20 POR VISUALIZAÇÃO DE DADOS DURANTE EXECUÇÃO DO CRONÔMETRO OU DA VOLTA Enquanto estiverem sendo utilizadas as funções de cronômetro e de contagem de voltas, pressione SET para visualizar e al.
21 POR PILHAS O SE188 funciona com duas pilhas de lítio CR2032 (uma para o relógio e outra para a cinta peitoral de freqüência peitoral). Ambas já vêm instaladas no aparelho.
22 POR exercícios e na adaptação de seus futuros programas de exercícios, a fim de atingir seus objetivos da maneira mais segura e eficiente. Quando você se exercita, a cinta peitoral faz a tomada dos seus batimentos cardíacos e envia a leitura para o relógio.
23 POR CHUVA, SALPICOS, ETC DUCHE (SOMENTEÁGUA MORNA / FRIA) NATAÇÃO LIGEIRA / ÁGUA POUCO PROFUNDA MERGULHOA PROFUNDIDADE/ SURF/ DESPORTOS AQUÁTICOS MERGULHO SEM EQUIPAMENTO OXIG.
24 POR Intervalo superior ajustável de FC 80 a 240 bpm (batimentos por minuto) Cálculo de calorias 0 a 9.999 kcal Cálculo de % de queima de gordura 0% a 99% TRANSMISSÃO Alcance 62,5 cm (25 pol) - .
25 POR Encaminhe os produtos a serem descartados aos locais de coleta apropriados, atentando para as legislações locais. • Devido ao limites de impressão, as imagens exibidas neste manual podem diferir do real. • O conteúdo deste manual não pode ser reproduzido sem a autorização do fabricante.
1 SWE Tap On Pro Pulsmätare Modell: SE188 BRUKSANVISNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING Introduktion .................................................................... 2 Huvudfunktioner ............................................................ 2 Klocka .
2 SWE INTRODUKTION Tack för att du valt en Oregon Scientific TM Tap On Pro Pulsmätare (SE188) klocka som ditt träningshjälpmedel. Denna produkt har följande funktioner: • Pulsmätare med digitalt trådlöst bröstbälte. • Digitalt kodad för att minska störningar från omgivningen.
3 SWE LCD DISPLAY 1. Område 1 2. Område 2 3. Område 3 Område 1 1. TIMER : SMART TRAINING PROGRAM är igång eller visas. 2. TTL : Total träningstid visas. 3. : Tangentlåset är aktiverat. 4. LAP : Visar aktuell varvtid eller en lagrad varvtid. 5.
4 SWE 5. : Pulsen är över eller under inställd gräns, ljudvarning är aktiverad. 6. : Blinkar då mottagning av en pulssignal sker. 7. kglbs : Viktenhet. 8. % FAT : Procentuell fettförbränning. 9. CM Yr : Längdenhet; användarens födelseår. 10.
5 SWE För att ställa in dessa funktionerna: 1. Tryck MODE för att växla till Realtidsklockläget. 2. Tryck SET tills du når den inställning du vill ändra. 3. Tryck ST / SP / + eller MEM / LAP / - för att ändra inställning. 4. Tryck SET för att verkställa och gå till nästa inställning.
6 SWE För att använda funktionen: Knacka lite lätt på displayen och ditt förinställda läge kommer att visas i 10 sekunder innan det återgår till föregående läge. Visas när funktionen är aktiverad och blinkar när det förinställda läget visas.
7 SWE ATT ANVÄNDA ALARMEN INSTÄLLNING AV ALARM Din klocka har 2 alarm som kan ställas in att aktiveras dagligen (månsön), på en veckodag (mån-fre), eller på en weekend (lör / sön). För att ställa in alarm 1 eller alarm 2: 1. Tryck MODE för att växla till Alarmläget.
8 SWE Även uppvärmningstiden kommer att skilja sig mellan de olika träningstyperna. Det är därför som du kan ställa in den uppvärmningstid och träningstid som passar dig. För att ställa in träningsprofilen: 1. Tryck MODE för att gå till Träningsprofilläget.
9 SWE 1 Aerobisk träning 65-85% Ökar styrka och uthållighet. Den fungerar inom kroppens syreintagskapacitet, bränner fler kalorier och kan utföras under en lång tidsperiod.
10 SWE För att ställa in användarprofilen: 1. Tryck MODE för att gå till användarprofilläget. Om detta visas i displayen, tryck då SET för att gå till användarprofilläget. 2. Tryck och håll inne SET tills den första inställningen blinkar.
11 SWE AKTIVITET -SNIVÅ BESKRIVNING 0 Låg - Du deltar inte vanligtvis i organiserade sport och träningsaktiviteter. 1 Medium - Du deltar i motionsaktiviteter (såsom golf, ridning, bordtennis, bowling, styrketräning eller gymnastik) 2-3 gånger i veckan, totalt 1 timme per vecka.
12 SWE HÄLSOINDIKA- TION BMI- OMRÅDE INFORMATION Undervikt Mindre än 20.0 Din kroppsvikt är för närvarande för låg. Bygg upp hälsan genom regelbunden mathållning och träningsrutiner, för att nå rekommenderade nivåer. Normalt 20.0 till 25.
13 SWE NOTERING Om du inte ställt in din användarprofil kommer dessa inte att visas och “- -” kommer att visas i displayen. ATT BÄRA BRÖSTBÄLTET OCH KLOCKAN BRÖSTBÄLTE Pulsbröstbältet används för att mäta din puls och sända uppmätt data till klockan.
14 SWE med den senaste tekniken för digital kodning för att reducera störningar från omgivningen och analog teknik. För exakta värden bör den digitala överföringssignalen användas. Du bör endast slå om till analog överföringssignal om händelsen beskriven i punkt 2 inträffar (se nedan).
15 SWE klocka att ta emot bröstbältets signal. Håll inte inne knappen på bröstbältet för då ändras signalen från digital till analog. 4. Signalen har hängt sig - pulsvärdet på din klocka blinkar: • Där finns för många störningar i din omgivning för att din pulsklocka ska fungera.
16 SWE 3. För att starta eller stoppa uppvärmningen eller återhämtningstimern, tryck ST / SP / + . 4. För att hoppa över en timer och gå till nästa, tryck och håll inne ST / SP / + .
17 SWE • Klocka med aktuell puls VISA SPARADE VÄRDEN FÖR SMART TRAINING PROGRAM När SMART TRAINING PROGRAM har slutförts, tryck MEM / LAP / - för att visa totaltid / maxpuls värden, tryck där.
18 SWE sek. Efter 59 minuter ändras displayen till tim:min:sek. VISA DATA MEDAN STOPPUR / VARVTID ÄR IGÅNG När stoppuret eller varvfunktionerna används, tryck SET för att visa och växla mellan .
19 SWE IKON FÖR LÅG BATTERINIVÅ BESKRIVNING / Batterinivån är för låg för att kunna använda bakgrundsbelysningen Batterinivån i bröstbältet är nästan för lågt för att sända signaler till klockan Normalt sett håller batterierna i ca ett år.
20 SWE Då du blir bättre tränad behöver ditt hjärta inte arbeta lika hårt och din puls kommer att minska. Anledningen till detta är följande: • Ditt hjärta pumpar blod till lungorna för att syresätta det. Därefter transporteras det syrerika blodet till dina muskler.
21 SWE SPECIFIKATIONER TYP BESKRIVNING KLOCKA Tidsformat 12-timmars / 24-timmars Datumformat DD / MM eller MM / DD Årsformat 2001-2050 (auto-kalender) Alarm Alarm 1 och 2 dagligt, veckovis eller helg.
22 SWE skada. Produkten innehåller inga reparerbara delar . • Använd inget hårt material mot displayen eftersom det kan skada ytan. • Försiktighetsåtgärder vid handhavande av alla batterityper . • Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under en längre period.
EN 2 © 2009 Oregon Scientific. All rights reserved. 300102419-00001-10.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Oregon Scientific SE188 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Oregon Scientific SE188 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Oregon Scientific SE188 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Oregon Scientific SE188 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Oregon Scientific SE188 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Oregon Scientific SE188 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Oregon Scientific SE188 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Oregon Scientific SE188 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.