Gebruiksaanwijzing /service van het product ORE-508-L van de fabrikant Orima
Ga naar pagina of 52
1 Modelo D Modelo L ORE508L-D ORE610L-D ORE710L-D.
2.
3 Estimado Cliente, Em primeiro lugar , muito obrigado pela sua preferência na compra de um produto Orima. Este produto é feito com os melhores materiais, em conformidade com os regula - mentos RoHS e REACH com especial atenção à saúde humana e ao meio ambien - te.
4 ELIMINAÇÃO DAS EMBALAGENS A embalagem tem a nalidade de proteger a máquina contra danos que possam ocorrer durante o transporte. Os materiais utilizados para a embalagem são recicláveis, pois foram selecionados com base no respeito pelo meio ambiente e facilidade de reintegração dos ma - teriais no ciclo de produção.
5 Índice …….…..........................….……….…5 Instruções de Segurança e Avisos........…..…6 Descrição do aparelho …......….……..…..…8 Instalação...………………….……….....…9 Informação Geral...…………….
6 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS A sua Máquina de Lavar Orima está em confor - midade com as normas de segurança vigentes. No entanto, o uso inadequado pode causar da - nos a pessoas e/ou bens. Antes de utilizar a Máquina pela primeira vez, leia atentamente este manual.
7 • Para ligar a máquina de lavar ao abasteci - mento de água utilize apenas tubos novos. Não use mangueiras de entrada de água antigas. Alterações na Máquina de Lavar não podem ser feitas se não forem especicamente autori - zadas pela ORIMA.
8 DESCRIÇÃO DA MÁQUINA Este aparelho cumpre todos os requisitos modernos para um tratamento ecaz da roupa com redução do consumo de água, electricidade e detergente. O seu sistema inovador permite o uso completo do detergente e reduz o consumo de água, o que resulta numa poupança de energia.
9 INST ALAÇÃO INFORMAÇÃO GERAL A máquina pode ser instalada em qualquer lu - gar , desde que: • esteja protegida do mau tempo; • a temperatura ambiente não seja inferior a 3 ° C; • os cab.
10 Depois do ajustamento, para evitar a sua alteração por vibrações, devem apertar a porca do anel ou a porca com o pé até encaixar como se mostra na gura em baixo. Deve sempre evitar a colocação sob ou em torno da máquina de papel, madeira ou outros materiais semelhantes, de modo a não obstruir a passagem de ar .
11 Figura 5b mostra a ligação com a torneira de água quente, esta opção só está disponível mediante pedido. Figura 5b Certique-se de que a temperatura da água quente não exceda 55ºC a m de evitar danos na roupa e na máquina de lavar roupa.
12 IMPORT ANTE! • APÓS A INST ALAÇÃO DA SUA MÁQUINA A FICHA DEVERÁ FICAR ACESSÍVEL. • SE O CABO DE ALIMENT AÇÃO ESTIVER DANIFICADO, DEVERÁ SER SUBSTITUIDO POR UM TÉCNICO QUALIFICADO, EVIT ANDO ASSIM DANOS PESSOAIS. N.B. – Não utilize cabos de extensão ou adaptadores.
13 P AINEL DE COMANDO *Disponível exclusivamente na versão do modelo ORE 1012D DESCRIÇÃO DO P AINEL 1. BOTÃO DE SELECÇÃO DE PROGRA - MAS Este botão é utilizado para seleccionar o pro - grama desejado e para desligar a máquina.
14 5. PRE-LA V AGEM E MOLHAR Esta tecla permite a selecção de pré-lavagem ou a função de pôr de molho. Após cada toque no botão o indicador LED muda de congu - ração, há três combinaç.
15 DURAÇÃO DE PROGRAMAS DE LA V AGEM E OPÇÕES O programa intensivo 60ºC e 40ºC, utilizado para a avaliação do desempenho do produto, são os programas mais ecientes em termos de consumo de energia e de água combinada para a lavagem de roupa de algodão.
16 Programas T emperaturas recomendadas e velocidade de rotação 30°C Carga Capacidade marcada no pai- nel de comando Carga Máxima (kg) Carga Minima (kg) Programa duração (*) Opção Lavagem 30 °C Max °C 7-Jeans/Cores De – frio a 60°C. 0 - Max rpm.
17 LA V AGEM ROUP A P ASSAR CANDEGGIO O valor dentro do bal - de indica a temperatura máxima à qual a roupa deve ser lavada A letra dentro do cír - culo indica a tempe - ratura máxima à qual a ro.
18 PRECAUÇÕES E A VISOS RECOMENDAÇÕES DE LA V AGEM • Não permitir que as crianças ou decientes utilizem a máquina de lavar sem supervisão. • Não permitir que crianças brinquem com a máquina de lavar roupa. • Carregue o tambor dentro dos limites indicados nas páginas iniciais.
19 BORRACHA DA PORT A Ao lavar a roupa, alguns objectos de roupas sobrepostas que não tenham sido retiradas (clipes, botões pregos, alnetes) podem-se romper e instalar nas dobras da borracha da porta.
20 Não utilize o separador azul na posição “P ARA BAIXO”: • Com detergente espesso • Com detergente em pó • Com o programa pré-lavagem • Não use detergente líquido se o ciclo de lavagem não iniciar imediatamente. Em tais casos, utilizar o separador na posição “P ARA CIMA”.
21 PROGRAMA DE INICIO DE LA V AGEM 1. Para iniciar o programa de lavagem rode o botão de selecção de programas para o programa desejado. Deve avaliar a possibilidade de personalizar o programa de lavagem, ajustando a temperatura com o botão Nº 2, a rotação (botão 6) ou seleccionar uma ou no máximo duas das funções especiais fornecidas.
22 MANUTENÇÃO CARCAÇA Para manter o brilho da sua máquina de lavar roupa inalterada ao longo do tempo, deve limpá-la com água morna. A limpeza é recomendada com um pano macio sem usar qualquer detergente. GA VET A DO DETERGENTE Para evitar formação de depósitos de detergente é necessário lavar bem e muitas vezes a gaveta com água.
23 Para parar o uxo: Aperte o ltro de drenagem: Quando não sair mais água: Desaperte o ltro inteiro. Limpar o ltro. V ericar se a hélice de drenagem gira facilmente. Remova todos os restos e limpe o interior . Substitua o ltro da bomba de drenagem e aperte-o rmemente.
24 POSSÍVEIS SOLUÇÕES Problemas LED Alarme LCD Alarme Solução Possivel A máquina não liga nem inicia o programa • Certique-se de que a cha está inserida. • V erique se há energia na tomada. • Certique-se de que o interruptor não se encontra desligado.
25 Problemas LED Alarme LCD Alarme Solução Possivel A porta não abre. • Certique-se de que o LED vermelho se desliga. • Certique-se de que a função especial “pôr de molho” ou “enxaguamento” não está activada. • Empurre a porta do lado do punho e, ao mesmo tempo, tente abri-la.
26 PEÇAS E SER VIÇOS REP ARAÇÃO Para eventuais reparações, contacte os Serviços Técnicos autorizados através do número indi - cado na capa deste Manual de Instruções. Comunicar sempre o modelo e o número de série do aparelho impresso na etiqueta de classi - cação.
27.
2.
3 Dear Customer , Firstly , many thanks for your preference in the purchasing of an original Italian product. The product is made in IT AL Y with the nest materials, comply with RoHs and REACH regu - lations with a particular focus on human health and the environment.
4 DISPOSAL OF P ACKAGING The packaging has the purpose to protect ap - pliance from damage that might occur during the transportation. The materials used for pack - aging are recyclable, so selected on the basis of respect for the environment and ease of dis - posal with aim of material reintegration to the production cycles.
5 Index…..........................….……….…5 Safety instructions and warnings.........…..…6 Description of machine.......…….……..…..…8 Installation...………………….………….....….9 General information...………………….
6 SAFETY INSTRUCTIONS AND W ARNINGS INTENDED USE Use the washing machine only for domestic purpose and only for washing clothes which the producer claimed on the label suitable for washing in water . Any other usage may be dangerous. MMA , SA is not liable for damage caused by misuse and/or incorrect setting of the appliance.
7 • T o connect the washing machine to the water supply using only new hoses. Do not use old water inlet hoses. Changes to the washing machine cannot be made if not specically authorized by MMA , SA. CORRECT USE Do not install the appliance in places exposed to frost.
8 DESCRIPTION OF MACHINE This appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with reduced consumption of water , electricity and detergent. Its innovative system permits full use of detergent and reduces water consumption, resulting in energy savings.
9 INST ALLA TION GENERAL INFORMA TION The washing machine can be installed in any place on condition that: • is protected from the bad weather; • the ambient temperature is not lower than 3 ° C; • the cables and hoses at the back of the machine are not crushed; • the power cord is accessible in case of any maintenance.
10 After adjustment, to avoid their modication by vibrations, they should tighten by the ring nut and/or nut on the foot until it locks as shown in the gure below . It is good to avoid, at any case, placing under or around to the machine cardboard, wood or similar materials, so as not to obstruct the passage of air .
11 Figure 5b shows the connection to the hot water tap, this option is only available on request. Figure 5b Make sure that the domestic hot water supply temperature does not exceed 55°C to avoid damage to the laundry and washing machine. For the inlet hose only use the supplied.
12 N.b. Do not use extension cords or adapters. Figure 8 MMA , SA disclaims any liability for damage or injury caused by noncompliance with of safety rules IMPORT ANT! • AFTER HA VING INST ALLED THE.
13 CONTROL P ANEL *A vailable exclusively on the version of ORE1012D model DESCRIPTION OF COMMANDS 1. PROGRAMME SELECTION KNOB The knob is used to select a desired programme and to turn the machine OFF . It can be rotated in clockwise and counterclockwise for a fast and easy selection of programme.
14 5. PREW ASH AND SOAK This key allows for the selection of prewash or soak function. Upon each press of the but - ton the LED indicator changes state There are three possible combinations which are:.
15 W ASHING PROGRAMMES DURA TION AND OPTIONS Programme Consented t e m p e r a t u r e s S p i n s p e e d Laundry . Loading capacity marked on control panel Maximum load (kg) Minimum load (kg) Programme duration (*) W ashing option 30°C Max °C 1-Cotton from to 90°C.
16 Programme Consented t e m p e r a t u r e s S p i n s p e e d Laundry . Loading capacity marked on control panel Maximum load (kg) Minimum load (kg) Programme duration (*) W ashing option 30°C Max °C 7-Jeans/Col- oured from cold t o 6 0 ° C . 0 - M a x r p m .
17 W ASHING LAUNDR Y IRONING BLEACHING The value inside the ba - sin indicates the maxi - mum temperature at which laundries are washed The letter inside the tank indicates the maximum tempera - ture at which laundry can be washed. The dots represent the optimal tempera - ture of the iron.
18 PRECAUTIONS AND ADVICE W ASHING RECOMMENDA TIONS • Do not allow children or disabled to use the washing machine without supervision. • Do not allow children to play with the washing machine. • Load the drum within the limits indicated in the initial pages.
19 DOOR GASKET When washing some objects from over-folded clothes, or not removed from the laundry (paper clips, buttons, nails, pins) can break off and settle in the folds of the door gasket. It is a good habit to check the folds of the door gasket and remove any foreign objects which with time could cause serious problems to the washing machine.
20 For the amount of detergent, always check the specications of the product on its package and make sure that the detergent can be poured into the basin. DOWN - position of the plate for the use of powdered detergent. Pour liquid detergent into the main wash compartment II .
21 P AUSING W ASHING It is possible to stop the wash cycle by pressing the Start/Pause button. The machine will go to standby mode. If there is a need to change the programme, the knob No. 1 must be turned to OFF position before selecting new programme.
22 MAINTENANCE CABINET T o maintain the shininess washing machine cabinet unchanged over time it must be cleaned with warm water . Cleaning is recommended with soft cloth without using any detergent. DETERGENT DRA WER T o avoid deposits formation detergent it is necessary to rinsed well often the drawer with the water .
23 W arning! If the lter is not reinsert - ed or screwed tightly , the water could spill from the machine. ! T o stop the ow: T ighten the drain lter . When no more water comes out: Unscrew the entire lter . Clean the lter . V erify that the drain propeller rotates easily .
24 POSSIBLE REMEDIES Problem LED Alarm LCD Alarm Possible Solution The machine does not turn on or start • Make sure that the power plug is inserted. • Make sure there is power in the socket. • Make sure that the switch is not OFF . The machine turns on but does not start and LEDs No.
25 Problem LED Alarm LCD Alarm Possible Solution The door does not open. • Ensure that the red led light turns off • Make sure that the machine is not in soak or rinse hold state. • Push the door from the handle side and at the same time attempt to open.
26 SP ARE P ARTS AND SERVICE REP AIR For any repairs, contact authorised MMA , SA technical support service centre through the number on the cover page. Always communicate model and serial number of the appliance printed on the rating label. The data plate is also visible on the door opening, in the upper part.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Orima ORE-508-L (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Orima ORE-508-L heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Orima ORE-508-L vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Orima ORE-508-L leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Orima ORE-508-L krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Orima ORE-508-L bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Orima ORE-508-L kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Orima ORE-508-L . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.