Gebruiksaanwijzing /service van het product HCCA52 van de fabrikant Orion Car Audio
Ga naar pagina of 30
Component Speaker MODEL HCCA52 HCCA62 OWNER'S MANUAL.
© 2010 directed electronics—all rights reserved 1 T ABLE OF CONTENTS E n g l i s h ........................................................................ 1 Français ................................................................ 9 Español ....
2 © 20 10 di re ct ed el ec tr on ic s— al l r ig ht s r es er ve d PRACTICE SAFE SOUND™ Continuous exposure to sound pressure levels over 100dB may cause permanent hearing loss. High powered automotive sound systems can generate sound pressure levels in excess of 130dB.
© 2010 directed electronics—all rights reserved 3 FINDING SPEAKER MOUNTING LOCA TIONS Choosing the correct speaker locations will have the greatest effect on the sound quality of the system. Different considerations are needed when choosing the locations that best suit your needs.
4 © 20 10 di re ct ed el ec tr on ic s— al l r ig ht s r es er ve d Step 7: Pull the wire through the speaker opening and connect to the speaker . Be sure to observe proper mid/woofer polarity during this process. Step 8: Mount the speaker- Place the speaker and the grille in the installation hole.
© 2010 directed electronics—all rights reserved 5 FULL FLUSH MOUNTING Step 1:. Determine where the tweeter will be mounted. Make sure there is a flat area large enough for the tweeter and no obstructions behind the area. Step 2: Using the back half of the tweeter housing, mark with a pen the hole needed for the tweeter .
6 © 20 10 di re ct ed el ec tr on ic s— al l r ig ht s r es er ve d Step 6: Connect the wires. Make sure the speaker wires for the mid/woofer go to the woofer output and the tweeter to the tweeter output. Be sure to observe the correct polarity . Changing the polarity of the tweeter may be necessary for optimum sound quality .
© 2010 directed electronics—all rights reserved 7 + _ _ _ + _ + + Bi-Amp Wiring T o tweeter T o woofer w - w + T - T + output input Figure 5 Figura 5 Abbildung 5 Note: The tweeter positive is the wire marked with the stripe. Note: Le câble positif du haut-parleur d'aigus est rayé.
8 © 20 10 di re ct ed el ec tr on ic s— al l r ig ht s r es er ve d SPECIFICA TIONS Model HCCA52 HCCA62 Nominal Impedance 4 ohms 4 ohms Power Continuous/Maximum 50/100 60/120 Frequency Response 75Hz - 20kHz 55Hz - 20kHz Sensitivity 85 dB 86 dB Mounting Depth 1.
© 2010 directed electronics—T ous droits réservés 9 FRANÇAIS OÙ MONTER LES HAUT -P ARLEURS Le choix du bon emplacement des haut-parleurs aura un effet majeur sur la qualité du son du système. Plusieurs choses doivent être prises en considération pour faire le meilleur choix.
10 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —T ou s d ro it s r és er vé s A TTENTION: Vérifiez l'espace libre du mécanisme et des fils électriques des fenêtres AV ANT de percer . Étape 5: Amenez les câbles à leurs haut-parleurs. Assurez-vous de les garder loin de tout bord métallique ou autre aiguisé.
© 2010 directed electronics—T ous droits réservés 11 Étape 5: Installez le haut-parleur dans le logement encastré. Étape 6: Raccordez les câbles du haut-parleur en respectant la polarité.
12 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —T ou s d ro it s r és er vé s peut être modifiée par l’inversion de polarité des fils de la sortie haut-parleur d’aigus du filtre. Si le haut-parleur d’aigus est à moins de 15 centimètres du centre du haut-parleur de graves, il doit être en phase avec le haut-parleur de graves.
© 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos. 13 ESP AÑOL UBICACIONES DE MONT AJE DE LOS AL T A VOCES Escoger la ubicación correcta de los altavoces tendrá el mayor efecto en la calidad del sonido del sistema.
14 © 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos. * Sierra circular de 5-5/8 plg. (woofer de 6-1/2 plg.) * Sierra circular de 4-3/4 plg. (woofer de 5-1/4 plg.) ADVERTENCIA: Verifique que haya espacio para los mecanismos de ventana y los cables eléctricos ANTES de taladrar .
© 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos. 15 detrás. Paso 2. Con la parte de atrás del alojamiento del tweeter y un lápiz, marque el agujero necesario para el tweeter . Paso 3. El agujero debe ser lo suficientemente grande como para que quepa el alojamiento del tweeter , pero no tanto que el reborde no cubra el agujero.
16 © 2010 directed electronics—Reservados todos los derechos. enchufe para facilitar el cableado. Además, el cableado en paralelo es probablemente el método más popular de cableado. La opción de cableado doble y amplificación doble es para alimentar el tweeter y el altavoz de frecuencias medias y bajas por canales separados.
© 2010 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten 17 DEUTSCH SO PLA TZIEREN SIE DIE LAUTSPRECHER Die Wahl der korrekten Lautsprecherposition hat große Auswirkungen auf die Soundqualität des Systems. Bei der Wahl der Lautsprecherposition, die Ihren Ansprüchen am besten entspricht, sind mehrere Faktoren zu beachten.
18 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —A ll e R ec ht e v or be ha lt en WARNUNG: Prüfen Sie VOR dem Bohren, dass Sie keine Fenstermechanismen oder Stromkabel anbohren. 5. Schritt: Verlegen Sie die Lautsprecherkabel zu den Lautsprechern. Dabei müssen Sie die Kabel von scharfen Metallkanten oder anderen Kanten entfernt halten.
© 2010 directed electronics—Alle Rechte vorbehalten 19 2. Schritt: Verwenden Sie die Rückseite des Hochtönergehäuses, um das Loch für den Hochtöner mit einem Stift zu markieren. 3. Schritt: Vergewissern Sie sich, dass das Loch für das Hochtönergehäuse groß genug ist, aber nicht so groß, dass der Flansch das Loch nicht mehr abdeckt.
20 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —A ll e R ec ht e v or be ha lt en wählen, wird der Eingang parallel geschaltet (d.h. die positiven Anschlüsse sind gemeinsam und die negativen sind gemeinsam). Sie würden diese Option wählen, wenn Sie den Hochtöner und den Mittel-/T ieftöner über einen Kanal versorgen.
© 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati 21 IT ALIANO INDIVIDUAZIONE DELLA POSIZIONE DI MONT AGGIO DEGLI AL TOP ARLANTI La scelta della posizione degli altoparlanti ha la massima influenza sulla qualità del suono dell'impianto.
22 © 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati o sega a tazza da 5-5/8” (per installare un woofer da 6-1/2”) o sega a tazza da 4-3/4" (per installare un woofer da 5-1/4") A TTENZIONE: controllare la distanza dai meccanismi e dai fili elettrici dei finestrini PRIMA di eseguire i fori.
© 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati 23 Fase 2: usando la metà posteriore del supporto del tweeter , segnare con una penna il contorno del foro per il tweeter . Fase 3: accertarsi che il foro sia grande abbastanza per il supporto del tweeter , ma non al punto che la flangia non riesca a coprire il foro stesso.
24 © 2010 directed electronics—tutti i diritti riservati Il cablaggio doppio/bi-amplificazione permette di adoperare due canali separati per l’alimentazione del tweeter e del midrange/woofer .
© 2010 directed electronics—T odos os direitos reservados 25 POR TUGUÊS DETERMINAÇÃO DOS LOCAIS P ARA INST ALAÇÃO DOS AL TOS-F ALANTES A seleção dos locais corretos para instalação dos alto-falantes é o fator que mais influenciará a qualidade do som produzido pelo sistema.
26 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —T od os os di re it os re se rv ad os copo correspondente ao tamanho do alto-falante de graves médios descrito abaixo.
© 2010 directed electronics—T odos os direitos reservados 27 Etapa 3: O orifício deve ser grande o suficiente para acomodar a carcaça do tweeter , mas não tão grande que o flange não cobrirá o orifício. Etapa 4: Corte o orifício para instalação do tweeter .
28 © 2 01 0 d ir ec te d e le ct ro ni cs —T od os os di re it os re se rv ad os A seleção de dois cabos/dois amplificadores serve para usar dois canais separados para alimentar o tweeter e o woofer .
© 2010 Directed Electronics. All rights reser ved GHCCA52 2010-03 Vista, CA 92081 WWW .DIRECTED.COM Directed Electronics is committed to delivering world class quality products and ser vices that excite and delight our customers. Directed Electronics is an ISO 9001 registered company .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Orion Car Audio HCCA52 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Orion Car Audio HCCA52 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Orion Car Audio HCCA52 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Orion Car Audio HCCA52 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Orion Car Audio HCCA52 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Orion Car Audio HCCA52 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Orion Car Audio HCCA52 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Orion Car Audio HCCA52 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.