Gebruiksaanwijzing /service van het product 133086 van de fabrikant Oster
Ga naar pagina of 24
User Manual B LENDERS Manual de Instrucciones L ICUADORAS Manuel d’Instruction s M É L A N G E U R S MODELS/MODELOS MODÈLES P . N . 13 3 0 8 6 V isit us at www .
2 IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: RE AD AL L INS TRU CT IO NS BE FOR E USE • U n p l u g c o rd f r o m o u tl e t w h e n n ot i n u s e o r b ef o r e c l e an i n g .
A B C D E F G J K 3 W ELCOME Congratulations on your purchase of an OSTER ® Blender! T o l ear n mor e ab out OS TER ® products, please visit us at www .oster .com. F EA TURES OF Y OUR B LENDER A. Filler Cap for adding ingredients while blending B. Leak-proof lid C.
5. Place threaded jar nut over blade and jar . Place the threaded jar nut on jar and turn it clockwise to tighten. (Figure 4) 6. Place jar assembly onto base. (Figure 5) 7. Make sure jar is seated into position. 8. Place ingredients into jar . 9. Place lid with filler cap on jar .
B LENDING T IPS • P ut l iqui ds in t he j ar fir st, u nl ess a re cip e sa ys oth erw is e. • Crushing ice: Crush 6 ice cubes or approximately 2 cups of ice at a time. • Do not remove the lid while in use. Remove Filler Cap to add smaller ingredients.
6 1-Y ear Limited W arranty Su nb eam Pr oduc ts, I nc . do ing bu sine ss as J ar de n Cons umer S olut ion s or i f in C anad a, Sun beam Co rp orat ion (C ana da ) Li mite d doin g busi nes s as J .
7 P R E C A U C I O N E S I M P O R T A N T E S Al usar electrodomésticos, deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR • Desenchufe el cable del tomacorriente cuando el electrodoméstico no esté en uso o antes de limpiarlo.
8 I NSTR UCCIONES S OBRE EL C ABLE A LIMENT ACIÓN Siga las instrucciones que aparecen a continuación para asegurar el uso seguro del cable de corriente. • Este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una clavija que es más ancha que la otra.
9 C ARACTERÍSTICAS DE S U L ICUADORA A. Copa de acceso para agregar ingredientes mientras licua B. T apa a prueba de fugas C. V aso de V idrio de 6 tazas (1,2–1,4 L) Lavable en Lavadora de Platos D. Aro para estabilidad en la mesa y el refrigerador (se adjunta a Jar) E.
U SO DE S U L ICUADORA 1. Limpie la licuadora según las instrucciones en la sección “Limpieza y Almacenaje de su Licuadora” . 2. Gire el vaso al revés de modo que la abertura pequeña esté en la parte alta. (Figura 1) 3. Ponga el anillo sellador sobre la abertura del vaso.
11 S UGERENCIAS P ARA L ICUAR • Ponga los líquidos en el vaso primero, a menos que la receta diga otra cosa. • Para picar hielo: Machaque 6 cubos de hielo o aproximadamente 2 tazas de hielo a la vez. • No quite la tapa mientras esté en uso. Quite la copa de acceso para agregar los ingredientes más pequeños.
12 L IMPIEZA Y G UARDADO DE S U L ICUADORA IMPOR T ANTE: DESENCHUFE ANTES DE LIMPIAR LA BASE y NO SUMERJA LA BASE DE LA LICUADORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO . Utilice una esponja suave húmeda con detergente suave para limpiar el exterior de la base de la licuadora.
13 Ga ran tía L imi ta da d e 1 Año Su nb ea m Prod uc ts, In c. o pera ndo ba jo e l nomb re de Ja rd en Con su mer So lu tion s, o en Ca na dá, Su nb ea m Corp or atio n (C an ada) L im ited o pe.
14 CONSIGNES IMPOR T ANTES L ’utilisation de tout appareil électroménager exige l’observation de certaines précautions fondamentales, y compris des suivantes: LISEZ LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’EMPLOI • Débranchez l’appareil à la prise quand il ne sert pas et avant de le nettoyer .
15 I NSTR UCTIONS R ELA TIVES AU C ORDON V euillez observer les instructions suivantes pour assurer une utilisation sans risques. • Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée – une branche est plus large que l’autre. La fiche n’enfonce dans les prises de courant polarisées que dans un sens.
16 C ARACTÉRISTIQUES DE V OTRE M ÉLANGEUR A. Goulotte pour ajouter des ingrédients lors du fonctionnement du mélangeur B. Couvercle étanche C. Récipient en verre lavable au lave-vaisselle de 1,41 (6 tasses) D. Socle du récipient (rattaché) E. Joint d’étanchéité pour une fermeture étanche F .
5. Enclencher la bague dans l’anneau de fixation. Mettre la bague par -dessus de la bague, les aligner avec les crans du récipient. Mettre la bague sur le récipient et visser l’anneau de fixation dans le sens des aiguilles d’une montre pour bien la fixer .
18 C ONSEILS DE MÉLANGE • Me tte z d’ ab ord l es li qu id es da ns l e ré cip ien t, s au f si la re cet te i nd iq ue l e con tra ir e. • Br oya ge d e la g lac e : Br oy ez 6 g la çon s ou e nv iro n 2 ta ss es de g lac e à la f oi s. • Ne r eti rez pas l e cou ve rc le e n co urs d ’u ti lis at io n.
19 Garantie limitée d’un an Su nb ea m Prod uc ts, In c. fai sa nt aff aire s so us le no m de Jar de n Cons umer S ol utio ns ou, s i au Ca na da , Sunb ea m Corp or atio n (Can ad a) Lim ited f a.
N O TES 20.
N O TES 21.
22 N O TES.
23 N O TES.
For product questions contact: Sunbeam Consumer Service USA : 1 .800.334.0759 Canada : 1 .800.667.8623 www .oster .com © 2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Oster 133086 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Oster 133086 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Oster 133086 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Oster 133086 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Oster 133086 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Oster 133086 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Oster 133086 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Oster 133086 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.