Gebruiksaanwijzing /service van het product Leon 570 G van de fabrikant Outdoorchef
Ga naar pagina of 259
GA S MAN UAL CIT Y 420 G PORTO 4 8 0 G I D E L T A 48 0 G I LEO N 5 7 0 G I G E N EV A 57 0 G AM B R I 4 8 0 G I ASC ONA 5 70 G I MONTR E UX 5 7 0 G P ARI S DE LUX E 5 7 0 G I VE N E ZIA 57 0 G.
OUT DOORCHE F .COM 2 3 BED IENUNG S A NL EI T UNG 4 Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durc h, bevor Sie Ihren O UTDO O R C HEF Gas-Kugelgrill in Betrieb nehmen. U S ER GUID E 1 5 Please read these instructions carefully before using your OUTD O OR C HEF Gas K ettle Barbecue.
3 BRUk S A N V IS NING 1 0 3 Les denne bruksanvisningen grundig før du tar i bruk gasskulegrillen OUTDO O R C HEF . BRUk S A N V IS NING 1 1 4 Läs de här enkla instruktionerna innan du börjar använda den O UTD OO R CH E F här grillen – annars kanske du aldrig kommer underfund med hur duktig du är på att grilla.
OUT DOORCHE F .COM 4 5 BEDIENUNG S ANL EIT UNG w IC hT IG F ÜR IhRE SI ChERhEI T Jede P erson, die den Grill bedient, muss den genauen Zündvorgang kennen und befolgen. Kinder dürfen den Grill nicht bedienen. Die Montageanweisungen in der Aufbauanleitung sind genau zu befolgen.
5 SI ChERhEI T ShIN w EISE Diese Bedienungsanleitung muss vom Besitzer aufbewahrt werden und jederzeit griffbereit sein. Nehmen Sie den Grill gemäss Kapitel ANLE ITU NG FÜ R DAS ANZ Ü N DE N in Betrieb. • BenützenSiedenGrillnurimFreien.
OUT DOORCHE F .COM 6 7 PR Ü FU N G AU F DI C hTh E IT WARN U NG: W ährenddesPrüfensaufDic htheitdürfensic hkeineZündquelleninderNähebenden.DiesgiltauchfürsRauchen.P rüfenSie die Dichtheit nie mit einem brennenden Streic hholz oder einer offenen Flamme und immer im Freien.
7 BRENNER - S Y S T EM DER kUGEL Modelle mit einem Ringbrenner Der Ringbrenner erreicht auf Stuf e die höchste L eistung und auf die niedrigste Leistung. Modelle mit zwei Ringbrenner Der grosse Ringbrenner erreicht auf Stuf e die höchste Leistung u nd au f die niedrigste Leistung.
OUT DOORCHE F .COM 8 9 VOR DE M E RST G EB RAUCh 1. Reinigen Sie alle T eile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen. 2. Prüf en Sie alle gasführenden T eile, wie im Kapitel PR Ü F U NG AUF DICHTH E IT beschrieben. T un Sie dies auch dann, wenn Ihr Gas-K ugelgrill vom Händler montiert geliefert wurde.
9 5. W enndasGasnichtinnerhalb3Sekundenzündet,stellenSiedenGasregulierknopfauf . W artenSie2Minuten,damitsichdasnic ht verbrannte Gas verflüchtigen kann. Danac h wiederholen Sie Punkt 4.
OUT DOORCHE F .COM 10 11 DAS EASY FLI P TR IC hTE R-SYSTE M MA C hT AUS E I N E M G R I LL ZwE I Das Herzstück des OUTDO OR CHEF Gas-Kugelgrill heisst EA SY FLIP T richter und widerspiegelt die Innovationskunst der OUT DOOR C HEF Ingenieure.
11 TI PPS U N D TR IC kS Mit indirekter Hitze Grössere Bratenstücke oder ganze Hähnc hen: Dank des EAS Y F LIP T richters müssen grössere Fleischstüc ke während des Grillens nicht mehr gewendet werden. Die Hitze des Gasbrenners steigt an den Innenseiten der Grillkugel empor und verteilt sic h gleichmässig in der ganzen Kugel.
OUT DOORCHE F .COM 12 13 ANwE N D U N G DE S OUTD OO RC h E F BAR B EC U E-CLEAN E R WICHTIG: Der Grill darf während der V erwendung von O UTDO OR C HEF BAR B EC U E- CLEAN E R nicht in Betrieb sein. Den Händen zuliebe Handschuhe und möglic hst Brille tragen.
13 3. Garantieumfang Die Herstellergarantie von DK B beginnt ab Kaufdatum und gilt für den privaten Erstkäuf er. Die Garantie kann nur bei V orlage der Original - kaufquittung geltend gemacht werden.
OUT DOORCHE F .COM 14 15 T E ChNIS ChE INFO RM A T IO NEN ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 0063 Gas Propan/Butan 3 0/3 1 Leistung -kleinerBrenner 1.20kW -grosserBrenner 8.
15 US ER GUIDE I M PO RT ANT FO R YOU R SAFETY Anyone who operates the barbecue must know and follow the ignition process precisely . Children are not allowed to use the barbecue. F ollow the assembly instructions in the set-up instructions precisely .
OUT DOORCHE F .COM 16 17 SAFETY N OTES This user guide must be kept by the owner and be close at hand at all times. T ake the barbecue into operation in accordance with the I N STR UCTIONS FOR LIG HTI NG chapter . • Only use the barbecue outdoors.
17 Ch ECk I N G FO R LEAkS WARN I NG: No sources of ignition are permitted to be in the vicinity during the leak test. This also includes smoking. Never chec k for leaks with a burning match or a naked flame, and always do this task outdoors. 1. The gas regulating knob must be in the position.
OUT DOORCHE F .COM 18 19 BURNER S Y S T EM OF T hE kETT L E Models with one ring burner The ring burner ac hieves its highest power at the setting and its lowest power at the setting. Models with two ring burners The large ring burner ac hieves its highest power at the setting and its lowest power at the setting.
19 BE FORE F I RST USE 1. Clean all parts that come into contact with foodstuffs. 2. Check all parts that carry gas, as described in the CHECK I NG FOR LEAKS chapter . Also do this if your gas kettle barbecue was delivered already assembled by the retailer .
OUT DOORCHE F .COM 20 21 5. If the gas does not light within 3 seconds, set the gas regulating knob to . W ait2minutestoallowtheuncombustedgastodissipate.
21 Th E EASY FLI P FU N N E L SYSTE M TU R N S ON E BAR B EC U E I NTO TwO The heart of the OUTDO OR CHEF gas kettle barbecue is the EAS Y FLI P funnel, which embodies the innovative genius of OUT DOOR C HEF 's engineers. The EA SY FLIP funnel enables you to change the heat distribution from direct to indirect within a matter of seconds.
OUT DOORCHE F .COM 22 23 TI PS AN D TR IC kS With indir ect heat Relatively large roasting joints or whole chic kens: The EAS Y FLI P funnel means there is no longer any need to turn over large pieces of meat while grilling. The heat from the gas burner rises along the insides of the barbecue kettle and is distributed evenly throughout the kettle.
23 USIN G T h E OUTDOORChE F BA RB ECUE- CLE ANE R I M PORT ANT: The barbecue is not allowed to be operating while the OUTDO OR CHEF BAR B ECU E- C LEANE Risbeingused. W earglovesto protect your hands and, if possible, glasses to shield your eyes.
OUT DOORCHE F .COM 24 25 3. Scope of warranty DK B's manufacturer's warranty starts from the date of purchase, and applies to the first private buyer .
25 TECh N I CAL IN FOR MA TIO N ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 0063 Gas Propane/butane 30/3 1 P ower -Smallburner 1.20kW -Largeburner 8.50kW Gas consumption 7 02 g/h 28–30/37 mbar - Small burner nozzle 0.
OUT DOORCHE F .COM 26 27 MODE D’ E M P L OI I M PO RT ANT PO U R VOTR E S ÉCU R ITÉ T oute personne utilisant le barbecue doit connaître le procédé exact de l’allumage et le suivre. Ne laissez pas les enfants utiliser le barbecue. L es instructions de montage doivent être rigoureusement respectées.
27 CONSIG N ES DE SÉ CU RITÉ Le propriétaire du barbecue doit conserver ce mode d’emploi et toujours l’avoir à disposition. Mettez l’appareil en marche conformément au c hapitre G U I DE P OU R L‘ ALL U MAG E . • N’utilisez le barbecue qu’en plein air .
OUT DOORCHE F .COM 28 29 VÉ R I FI CA TIO N DE L ’ÉT AN Ch É ITÉ A VE RTI S S E M E NT! P endant la vérification de l’étanchéité, aucune source inflammable ne doit se trouver à proximité. Ceci est aussi valable pour les fumeurs. Ne testez jamais l’étanchéité au moyen d’une allumette enflammée ou d’une flamme.
29 > 180° C 36 0° F 480 G +/- 100° C 21 0° F > 180° C 36 0° F 570 G +/- 100° C 21 0° F > 180° C 36 0° F 570 G S Y ST ÈME DE BRÛL EURS DE L A SP hÈRE Modèles avec un brûleur circulair e Le brûleur circulaire atteint en position la plus grande puis- sance et en position la plus petite puissance.
OUT DOORCHE F .COM 30 31 > 180° C 360° F AUT O MA TI C > 180° C 360° F AUT O MA TI C > 180° C 36 0° F A V AN T LA P REMIÈRE GRILL AD E 1.
31 5. Si le brûleur ne s’allume pas en l’espace de 3 secondes, positionnez le bouton de réglage de gaz sur . Patientez 2 minutes que le gaz non brûlé puisse se volatiliser .
OUT DOORCHE F .COM 32 33 A VEC LE SYSTÈ M E E NTON NO I R EASY FLI P , VOU S A VE Z DE UX BAR B EC U E S L ’entonnoir EAS Y FLI P forme le cœur du barbecue sphérique à gaz OUTD OO R C HEF et reflète l’art innovateur des ingénieurs OUT DOOR C HEF .
33 CONSEI L S ET A STUCES Chaleur indirecte Gros rôtis ou poulets entiers Il n’est plus nécessaire de tourner les gros morceaux à rôtir pendant le barbecue grâce à l’entonnoir EAS Y FLI P . La chaleur du brûleur à gaz s’élève sur le long des parois intérieures de la sphère et se répartit de manière uniforme à l’intérieur .
OUT DOORCHE F .COM 34 35 BAR B EC U E-CLEAN E R DE O UTDO OR C h E F – UTI LI SA TI ON I M PORT ANT! Le barbecue ne doit pas être en fonctionnement pendant l’utilisation du BARB EC U E- CLEAN E R de OUTD OO R C HEF . P orter des gants pour protéger vos mains, et si possible des lunettes.
35 • Après que le revendeur ou DK B a constaté le défaut, la garantie s’appliquera conformément au point 3 des présentes conditions (avec une réserve quant aux frais de transport ou d’expédition au client-utilisateur privé) 3.
OUT DOORCHE F .COM 36 37 IN FORMA TIONS TE Ch NIQU ES ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 0063 Gaz Propane/Butane 3 0/3 1 Puissance -petitbrûleur 1.20kW -grandbrûleur 8.
37 GEBRUIk S AA Nw I jZ ING BEL A NGRI jk V OOR U w V EILIGhEID Elke persoon die deze grill bedient, moet de juiste werkwijze voor de ontsteking kennen en volgen. Kinderen mogen de grill niet bedienen. Neem de aanwijzingen voor de montage in de montagehandleiding goed in acht.
OUT DOORCHE F .COM 38 39 V EIL IGhEIDS A A N wI jZ INGEN Deze gebruiksaanwijzing moet door de eigenaar worden bewaard en moet altijd beschikbaar zijn. Neem de barbecue in gebruik zoals beschreven in het hoofdstuk HANDLE I DI NG VOOR H ET AAN STE KE N .
39 CO NTRO LE O P LE k kAG ES WAARSCH UWI NG: Tijdens de controle op lekkages mogen zich geen ontstekingsbronnen in de buurt bevinden. Dit geldt ook voor het roken. Controleer de dichtheid nooit met behulp van een brandend lucif ertje of een open vlam en voer deze controle altijd buiten uit.
OUT DOORCHE F .COM 40 41 > 180° C 36 0° F 480 G +/- 100° C 21 0° F > 180° C 36 0° F 570 G +/- 100° C 21 0° F > 180° C 36 0° F 570 G B R AN D E RSYSTE E M V AN DE kO G E L Model met een ringbrander De ringbrander bereikt op stand het hoogste vermogen en op het laagste vermogen.
41 > 180° C 360° F AUT O MA TI C > 180° C 360° F AUT O MA TI C > 180° C 36 0° F V OO R hET EERS T E GEBRUIk 1. Reinig alle onderdelen die met levensmiddelen in contact komen. 2. Controleer alle gasvoerende delen zoals beschreven in het hoofdstuk CONTROLE OP L E K KAGE S .
OUT DOORCHE F .COM 42 43 5. Als het gas niet binnen 3 seconden ontbrandt, draai dan de gasregelknop op ; W acht2minuten,zodathetonverbrandegaskanvervlie - gen.
43 h ET EASY FLI P TR EChTE R SYSTE E M MAAkT TwE E G R I LLE N U IT E E N Het hart van de OUTD OO R C HEF gaskogelgril heet EA SY FLIP trechter en weerspiegelt de innovatiekunst van de OUT DOOR C HEF ingenieurs. De EAS Y FLI P trechter biedt u de mogelijkheid om de warmteverdeling op enkele seconden tijd van direct naar indirect te veranderen.
OUT DOORCHE F .COM 44 45 TI PS E N TR UC S Met indirecte warmte Grotere braadstukken of hele kippen: Dankzij de EAS Y FLI P trechter hoeven grotere stukken vlees tijdens het grillen niet meer gedraaid te worden. De hitte van de gasbrander stijgt aan de binnenkanten van de grillkogel en verdeelt zich gelijkmatig over de hele kogel.
45 GEBRUIk V A N DE OU T DOO RC hEF BBC CL EA NER BEL AN GRI JK : de grill mag tijdens het gebruik van de OUTDO OR CHEF BAR B ECU E- C LEANE R niet in gebruik zijn.
OUT DOORCHE F .COM 46 47 3. Omvang van de garantie De fabrieksgarantie van DK B begint vanaf de aankoopdatum en geldt voor de particuliere eerste koper .
47 TESChNISCh E INFOR M A TIE ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 0063 Gas Propaan/Butaan 3 0/3 1 V ermogen -kleinebrander 1.20kW -grotebrander 8.50kW Gasverbruik 7 02 g/uur 28–30/37 mbar - Mondstuk kleine brander 0.
OUT DOORCHE F .COM 48 49 IST R UZIONI PER L 'USO I N FO R MAZIO N I I M PORT ANTI PE R LA VO STR A SI C U R EZ ZA Ogni persona che si accinga ad usare questo grill deve conoscere e seguire l'esatto procedimento di accensione. L'uso del grill non è consentito ai bambini.
49 IN DICA ZION I PE R LA SICUR EZZ A Le presenti istruzioni d'uso devono essere conservate dal proprietario e tenute sempre a portata di mano. P er attivare il barbecue, seguire le I STR UZ ION I P E R L ’A V VIAM E NT O . • Utilizzare il grill solo all'aperto.
OUT DOORCHE F .COM 50 51 PROVA DI TE N UT A A V VE RTE NZA Durante la prova di tenuta non devono esserci fonti di accensione nelle vicinanze e non si deve fumare. V erificare la tenuta sem- pre all'aperto e senza utilizzare fiammiferi o fiamme libere.
51 > 180° C 36 0° F 480 G +/- 100° C 21 0° F > 180° C 36 0° F 570 G +/- 100° C 21 0° F > 180° C 36 0° F 570 G SIST E MA B RUCIA TOR E DE L BARB E CUE SF ER ICO Modelli con bruciatore singolo ruciatore ad anello raggiunge la massima potenza al livello e la potenza più bassa al livello .
OUT DOORCHE F .COM 52 53 > 180° C 360° F AUT O MA TI C > 180° C 360° F AUT O MA TI C > 180° C 36 0° F PR I MA DE L PR I MO UTI LI ZZ O 1. Lavare tutte le parti che entrano in contatto con gli alimenti. 2. Controllare tutti i componenti in cui passa il gas; fare riferimento al capitolo PROV A DI TE N UT A .
53 5. Se il gas non si accende nel giro di 3 secondi, riportare la manopola di regolazione del gas nella posizione di partenza . Attendere 2 minuti che il gas non bruciato si volatilizzi.
OUT DOORCHE F .COM 54 55 IL SI S TEM A A IMBU T O EA S Y FL IP T RA SF ORM A UN GRILL SING OL O IN DUE GRIL L Il cuore del barbecue sferico a gas OUTDO OR CHEF è l'imbuto EASY FLIP , un elemento che testimonia la capacità d'innovare degli ingegneri OUTD OO R C HEF .
55 CONSIG LI PRA TICI Con calore indiretto Grossi pezzi di carne da arrostire o polli interi: grazie all'imbuto EAS Y FLI P non è più necessario girare i pezzi di carne grossi durante la grigliatura. Il calore del bruciatore sale lungo le pareti interne del barbecue sferico e si propaga omogeneamente in tutta la sf era.
OUT DOORCHE F .COM 56 57 UTI LI ZZ O DE L DETE R G E NTE O UTDO OR Ch E F BAR B EC U E-CLEAN E R I M PORT ANTE: il grill non deve essere in funzione durante l'applicazione del detergente OUTD OO R C HEF BARB EC U E- CLEAN E R. Si consiglia di indossare guanti protettivi per proteggersi le mani e possibilmente anche occ hiali protettivi.
57 • Descrivere il caso mostrando il prodotto o la parte del prodotto difettosa o una foto • Dopo l'esame del difetto da parte del rivenditore o di DKB, si applica la garanzia come da punto 3 (fatto salvo l'eventuale addebito dei costi di trasporto e di spedizione al primo acquirente privato) 3.
OUT DOORCHE F .COM 58 59 IN FORMA ZION I TECNIChE ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 0063 Gas Propano/Butano 3 0/3 1 P otenza -bruciatorepiccolo 1.20kW -bruciatoregrande 8.
59 GU íA DE L USUARIO I M PO RT ANTE P AR A S U SEG U R I DAD T odas las personas que utilizan la barbacoa deben conocer y respetar el procedimiento de encendido exacto. La barbacoa no debe ser utilizada por niños. Deben seguirse con exactitud las Instrucciones de montaje de la Guía de instalación.
OUT DOORCHE F .COM 60 61 ADVE RTE N CIAS DE S EG U R I DAD El usuario debe conservar esta Guía del usuario y tenerla siempre a mano. Encienda la barbacoa de la forma indicada en el capítulo I N STR UCCION E S DE E NCE N DI D O . • Utilice la barbacoa únicamente al aire libre.
61 VE R I FI CACIÓ N D E LA EST AN QU I DAD ADVERTE NCIA: Durante la verificación de la estanquidad, no debe existir en las cercanías ninguna fuente de ignición.
OUT DOORCHE F .COM 62 63 SI STE MA DE Q U E MAD OR DE LA BAR BACOA R E D ON DA Modelos con quemador de anillo El quemador alcanza la máxima potencia en la posición y la mínima potencia en la posición . Modelos con dos quemadores de anillo El quemador grande alcanza la máxima potencia en la posición y la mínima potencia en la posición .
63 > 180° C 360° F AUT O MA TI C > 180° C 360° F AUT O MA TI C > 180° C 36 0° F A N TE S DEL PRIMER US O 1. Limpie todas las piezas que estarán en contacto con los alimentos. 2. V erifique todos los componentes del conducto de gas, de la forma descrita en el capítulo VE R I FICACIÓN DE LA EST ANQU I DAD .
OUT DOORCHE F .COM 64 65 5. Si el gas no se enciende en menos de 3 segundos, sitúe el mando regulador de gas en la posición . Espere 2 minutos para que el gas no quemado pueda disiparse.
65 SI STE MA DE C ON O EA SY FLI P: DO S BAR BA COAS E N U NA El corazón de la barbacoa redonda de gas OUTD OO R C HEF es el cono EAS Y F LIP , que refleja el carácter innovador de los ingenieros de OUTD OO R C HEF . El cono EAS Y FLI P le permite modificar la distribución de calor de directo a indirecto en cuestión de segundos.
OUT DOORCHE F .COM 66 67 SUG E RE NCIA S Y TRUCOS Con calor indirecto Piezas de carne grandes o pollos enteros: Gracias al cono EAS Y FLI P , ya no es necesario dar la vuelta constantemente a las piezas de carne grandes durante su cocinado.
67 UT I LIZ ACIÓN DEL OU TDOORChEF B ARBECU E -CL EANER I M PORT ANTE: La barbacoa no debe estar en funcionamiento en ningún momento durante el uso del OUTD OO R C HEF BARB EC U E- CLEAN E R. Utilice guantes para protegerse las manos y , si es posible, utilice gafas.
OUT DOORCHE F .COM 68 69 • Describa el problema con ayuda del producto o la pieza defectuosos o con una fotografía. • Una vez que el establecimiento o D KB hayan comprobado la existencia de.
69 TECh N I CAL IN FOR MA TIO N ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 00 63 Gas Propano/butano 30/3 1 P otencia -Quemadorpequeño 1.20kW -Quemadorgrande 8.50kW Consumo de gas 7 02 g/h 28–30/37 mbar - Boquilla de quemador pequeño 0.
OUT DOORCHE F .COM 70 71 MAN UAL DO UTI LI ZADO R I M PO RT ANTE P AR A A S UA SEG U R ANÇA T odas as pessoas responsáveis pela utilização do barbecue devem conhecer e seguir com exatidão o respetivo processo de ignição. Mantenha o barbecue afastado do alcance das crianças.
71 IN DICA ÇÕES DE SEGU RANÇA Este manual do utilizador deve ser guardado pelo proprietário e deve estar sempre acessível. Coloque o barbecue em funcionamento tal como descrito na secção I N STR UÇÕE S P ARA ACE N DE R . • Utilize o barbecue apenas ao ar livre.
OUT DOORCHE F .COM 72 73 E N SAIO D E EST AN QU E I DAD E A VI SO: Durante o ensaio de estanquidade não devem existir fontes de ignição nas proximidades. T ambém é proibido fumar. Nunca verifique a estanqueidade com um fósforo aceso nem com chamas nuas, e faça-o sempre ao ar livre.
73 > 180° C 36 0° F 480 G +/- 100° C 21 0° F > 180° C 36 0° F 570 G +/- 100° C 21 0° F > 180° C 36 0° F 570 G SI STE MA DE Q U E I MAD OR E S DO BAR B EC U E OV AL Modelo com um queimador circular O queimador circular alcança a potência máxima no nível e a potência mínima no nível .
OUT DOORCHE F .COM 74 75 > 180° C 360° F AUT O MA TI C > 180° C 360° F AUT O MA TI C > 180° C 36 0° F ANTES DA PR I M E I R A UTI LIZAÇÃO 1. Limpe todas as peças que possam entrar em contacto com os alimentos. 2. V erifique todas as peças condutoras de gás, conforme descrito no capítulo E N SAIO DE E ST ANQU I DADE .
75 5. Se o gás não acender dentro de 3 segundos, coloque o botão da regulação de gás em . Aguarde 2 minutos para que o gás não ardido possa volatilizar-se.
OUT DOORCHE F .COM 76 77 SI STE MA DE FU N I L EA SY FLI P QU E PE R M ITE D UAS O PÇÕ E S NU M SÓ BAR B EC U E A peça central do barbecue oval a gás OUTD OO R C HEF é o funil EA SY FLIP que reflete a tecnologia inovadora desenvolvida pelos engenheiros daO UTDO OR CHEF .
77 SUG EST ÕES E TRUQU ES Com aquecimento indireto P orção grande de carne para assar ou frango inteiro: Graças ao funil EAS Y F LIP deixa de ser necessário virar as porções maiores de carne durante o respetivo tempo de cozedura.
OUT DOORCHE F .COM 78 79 UTI LI ZA ÇÃO DO PRO DUTO D E LI M PEZA O UTDO OR Ch E F BAR B EC U E-CLEAN E R I M PORT ANTE: o barbecue não deve encontrar-se em funcionamento durante a aplicação do produto de limpeza OUTD OO R C HEF BAR B ECU EC L EAN E R .
79 • Descreva a ocorrência utilizando o produto / peça do produto alvo de reclamação ou uma fotografia do mesmo • Após uma verificação bem sucedida da anomalia pelo distribuidor ou DK.
OUT DOORCHE F .COM 80 81 IN FORMA ÇÕES T ÉCNICA S ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 0063 Gás Propano/butano 30/3 1 P otência -Queimadorpequeno 1.20kW -Queimadorgrande 8.
81 BRUGS AN V IS NING V IG TIG T F OR DIN SIkkERhED Enhver , som betjener grillen, skal kende antændingsprocessen og overholde den. Børn må ikke betjene grillen. Monteringsanvisningerne fra opbygningsvejledningen skal nøje følges. En ukorrekt montering kan have farlige følger .
OUT DOORCHE F .COM 82 83 SIkkERhED S AN VI SNINGER Denne brugsanvisning skal opbevares af ejeren og altid være let at få fat i. Tænd grillen iht. kapitel SÅDAN T Æ N DE R DU G R I LLEN . • Brug kun grillen udendørs. • Brug aldrig grillen under et halvtag.
83 kONTR OL AF T ÆTh E D ADV ARS E L: Under tæthedskontrollen må der ikke være antændingskilder i nærheden. Dette gælder også rygning. Kontroller aldrig tætheden med en brændende tændstik eller en åben flamme, og foretag altid kontrollen udendørs 1.
OUT DOORCHE F .COM 84 85 kUGL ENS BRÆNDER - SY S T EM Modeller med en ringbrænder Ringbrænderen kommer op på trin den højeste effekt og på den laveste eff ekt. Modeller med to ringbrænd Den store ringbrænder kommer op på trin den højeste effekt og på den laveste eff ekt.
85 INDEN F ØR S T E IBRUG T A GNING 1. Rengør alle dele, som kommer i kontakt med fødevarer . 2. Kontroller alle gasførende dele som beskrevet i kapitlet KONTROL AF T ÆTH E D . Dette gælder også, når din gaskuglegrill er leveret i monteret tilstand fra forhandleren.
OUT DOORCHE F .COM 86 87 5. Hvis gassen ikke brænder inden for 3 sekunder , stilles gasreguleringsknappen på . V ent to minutter, så den uforbrændte gas kan bortventileres.
87 EASY FLI P-TRAGTSYSTEM ET OM DAN N E R E N G R I LL TI L TO Nøgleelementet i OUTD OO R C HEF -gaskuglegrillen hedder EAS Y F LIP -tragt og afspejler OUT DOOR C HEF -ingeniørernes innovationskunst. EAS Y FLI P-tragten gør det muligt at ændre varmefordelingen fra direkte til indirekte inden for nogle få sekunder .
OUT DOORCHE F .COM 88 89 TI PS OG TR I CkS Med indirekte varme Større stege eller hele kyllinger: V ed hjælp af EAS Y FLI P-tragten er det ikke længere nødvendigt at vende større stykker kød under grillningen. Gasbrænderens varme stiger op ad grillkuglens indersider og fordeles på ensartet vis i hele kuglen.
89 BRUG A F OU T DO OR ChEF BA RBE CUE - CL E A NER VIGTIG T: Grillen må ikke være tændt, når man bruger O UTDO OR CHEF BAR B ECU E- C LEANE R. Bær handsker for at beskytte hænderne og helst også briller . Sprøjt rengøringsmidlet på grillen eller tilbehøret, mens det stadig er lidt varmt, og lad det virke i 1 5–3 0 min.
OUT DOORCHE F .COM 90 91 3. Garanti DK B's producentgaranti løber fra købsdatoen og gælder for den private førstekøber . Garantien kan kun gøres gældende mod forevisning af den originale købskvittering.
91 T EkNIS kE INFO RM A T IONER ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 0063 Gas Propan/butan 30/3 1 Effekt -lillebrænder 1.20kW -storbrænder 8.50kW Gasforbrug 7 02 g/h 28–30/37 mbar - Dyse lille brænder 0.
OUT DOORCHE F .COM 92 93 kä YT TöOh jE T äR k Eää TU R V ALLI SU UTE S I VUO kSI Jokaisen grilliä käyttävän henkilön on tunnettava tarkka sytytysmenetelmä ja noudatettava sitä. Lapset eivät saa käyttää grilliä. Noudata tarkasti kokoamisohjeissa olevia asennusohjeita.
93 TU R V AOhj E ET Omistajan on säilytettävä tämä käyttöohje ja se tulee olla aina saatavilla. Ota grilli käyttöön luvun OHJE SYT YT T ÄM I ST Ä VARTEN mukaan. • Käytä grilliä vain ulkona. • Älä käytä koskaan grilliä katoksen alla.
OUT DOORCHE F .COM 94 95 TI IVIYD E N T AR k I STUS V AROITUS: Tiiviyden tarkastuksen aikana ei grillin lähellä saa olla mitään sytytyslähteitä. Se koskee myös tupakointia. Älä koskaan tarkista tiiviyttä palavan tulitikun avulla tai avoimella liekillä ja tee se aina ulkona.
95 P ALLON POL TI N jäRjE STE LMä Mallit, joissa on 1 rengaspoltin Rengaspoltin saavuttaa korkeimman tehonsa asennossa ja alhaisimman tehonsa asennossa . Mallit, joissa on 2 rengaspoltinta Suuri rengaspoltin saavuttaa asennossa korkeimman tehonsa ja asennossa alhaisimman tehonsa.
OUT DOORCHE F .COM 96 97 ENNEN ENS IMM äI S T ä k ä YTT öä 1. Puhdista kaikki osat, jotka joutuvat tekemisiin elintarvikkeiden kanssa. 2. T arkasta kaikki kaasua johtavat osat, kuten kappaleessa TI IVIYDE N T AR KASTUS on kuvattu. T ee se myös silloinkin, kun kauppiaasi toimit- taa grillin valmiiksi asennettuna.
97 5. Jos kaasu ei syty 3 sekunnin aikana, käännä kaasusäädinpainiketta . Odota kaksi minuuttia, jotta palamaton kaasu voi haihtua. T oista sitten kohta 4. 6. Josgrilliäeisaasytytettyä3yrityksenjälkeen,tarkastasyyt(kutenkappaleessa VIAN KOR JAUS on kuvattu).
OUT DOORCHE F .COM 98 99 EASY FLI P SU PPI L O-jäR j E STE LMä TE k E E Yh D EST ä G R I LLI ST ä kAkSI OUT DOOR C HEF -kaasupallogrillin sydän on EA SY FLIP-suppilo ja siitä heijastuva O UTDO OR CHEF insinöörien innovaatiokyky . EAS Y FLI P-suppilo mahdollistaa lämmön jakelun sekunneissa suorasta epäsuoraksi.
99 Oh jEI T A j A V INkkE jä Epäsuora lämpö Isommat paistit tai kokonainen kana: EAS Y FLI P-suppilon ansiosta sinun ei enää tarvitse kääntää lihapaloja grillauksen aikana. Kaasupolttimen lämpö nousee grillipallon sisäsivuilta ylös ja leviää tasaisesti koko pallon sisälle.
OUT DOORCHE F .COM 10 0 101 OUTD OO R Ch E F BAR B ECU E-CLEAN E R I N kä Y T Tö T ÄR K EÄÄ: grilliä ei saa käyttää, kun puhdistat sitä OUTD OO R C HEF BARB EC U E- CLEAN E Rilla. K äytä käsien vuoksi suojakäsineitä ja mah- dollisesti suojalaseja.
101 3. T akuun laajuus DK B:n valmistajan takuu alkaa ostopäivästä ja koskee vain yksityistä ensimmäistä ostajaa. T akuu voidaan vaatia vain alkuperäistä ostoskuittia esittämällä.
OUT DOORCHE F .COM 10 2 10 3 T EkNIS ET T IEDO T ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 0063 Kaasu P ropaani/ Butaani 3 0/3 1 T eho -pienipoltin 1.20kW -isopoltin 1.20kW Kaasun kulutus 7 02 g/h 28–30/37 mbar - Pienen polttimen merkintä 0.
10 3 BRUk S AN VI SNING SIkkERhE T SINF ORM A S jO N Alle som skal bruke grillen, må være kjent med og følge fremgangsmåten for trygg opptenning. Ikke la barn bruke grillen. F ølg instruksjonene i monteringsanvisningen. Ikke-forskriftsmessig montering kan få farlige følger .
OUT DOORCHE F .COM 10 4 10 5 SIkkERhE T SMERkN A DER Sørg for å oppbevare bruksanvisningen enkelt tilgjengelig. T a grillen i bruk i henhold til kapittelet ANVI S N I NG FOR TE N N I NG . • Bruk grillen kun i friluft. • Ikke bruk grillen på overbygde steder .
10 5 TET Th ETSkO NTRO LL ADV ARS E L S ørg for at det ikke befinner seg tennkilder (eller at noen røyker) i nærheten når du utfører tetthetskontrollen. Utfør kontrollen i friluft, og ikke bruk en brennende fyrstikk eller åpen ild. 1. Kontroller at gassreguleringsknappen er satt til .
OUT DOORCHE F .COM 10 6 107 kUL A S BRENNERS YS TEM Modeller med ringbrenner Ringbrenneren har størst effekt på trinn , og lavest effekt på . Modeller med to ringbrenner e Den store ringbrenneren har størst effekt på trinn , og lavest effekt på .
107 FØR FØ RSTEGAN G SB R U k 1. Rengjør alle deler som kommer i kontakt med næringsmidler . 2. Kontroller de gassførende delene slik det beskrives i kapitlet TETTH ETS KONTROL L . Dette skal gjøres selv om gasskulegrillen ble levert ferdig montert fra forhandleren.
OUT DOORCHE F .COM 10 8 10 9 5. Hvis gassen ikke antennes i løpet av 3 sekunder , vrir du gassreguleringsknappen til . V ent i 2 minutter, slik at den ikke-antente gassen kan fordunste.
10 9 EASY FLI P-TRAkTSYSTE M ET G j ØR É N G R I LL O M TI L TO EAS Y FLI P-trakten er selve juvelen i gasskulegrillen OUTD OO R C HEF , og et kroneksempel på ekte innovasjonskunst. EAS Y FLI P-trakten gjør det mulig å bytte fra direkte til indirekte varmefordeling på sekunder .
OUT DOORCHE F .COM 11 0 111 TI PS OG TR I kS Indirekte varme Steker eller hele kyllinger: T akket være EAS Y FLI P-trakten er det ikke lenger nødvendig å snu større kjøttstykker under grilling. V armen fra gassbrenneren stiger opp langs innsiden av grillkula, og fordeler seg jevnt i hele kula.
111 BRUkE OU TD OO RChEF B A RBE CUE - CL E ANER VI KTIG: Ikke bruk OUTD OO R C HEF BARB EC U E- CLEAN E R under grilling. Bruk grillvotter og briller . Spray grillen eller tilbehøret grundig mens den/det ennå har litt varme i seg, og la virke i 1 5–3 0 minutter .
OUT DOORCHE F .COM 11 2 11 3 3. Garantien dekker følgende Produsentgarantien fra DKB trår i kraft fra kjøpsdato, og gjelder kun den private førstekjøperen.
11 3 T EkNIS k INFO RM A S jON ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 0063 Gass Propan/ Butan 30/3 1 Effekt –denlillebrenneren 1.20kW –denstorebrenneren 8.50kW Gassforbruk 7 02 g/h 28–30/37 mbar – Dyse, den lille brenneren 0.
OUT DOORCHE F .COM 11 4 11 5 BEDIENUNG S ANL EIT UNG VI kTI GT Fö R DI N Säk E R h ET Alla som använder grillen måste veta hur man tänder grillen och följa anvisningarna. Barn får inte använda grillen. Monteringsanvisningarna i manualen måste följas exakt.
11 5 Säk E R h ETSANVI SN I N GAR Denna bruksanvisning måste förvaras av ägaren och alltid finnas till hands. Använd grillen enligt kapitel ANVI S N I NGAR FÖR T ÄN DN I NG . • Grillen skall endast användas utomhus. • Använd aldrig grillen under tak.
OUT DOORCHE F .COM 11 6 11 7 T ä Th ETSkO NTRO LL V AR N I NG: Under täthetskontroll får inga tändkällor finnas i närheten. Detta gäller även rökning. Kontrollera aldrig tätheten med en tändsticka eller öppen låga. Kontrollera alltid tätheten utomhus.
11 7 k L OTG R I LLE N S B R äN NARSYSTE M Modeller med en ringbrännare Ringbrännaren når på den högsta effekten och på den lägsta effekten. Modeller med två ringbrännare Den stora ringbrännare når på högsta effekten och på den lägsta effekten.
OUT DOORCHE F .COM 11 8 11 9 FöR E FöR ST A ANV äN DN I N G 1. Rengör alla delar som kommer i kontakt med livsmedel. 2. Kontrollera alla gasolkomponenter , som beskrivs i kapitel T Ä TH ETS KONTROLL oc h följ dess anvisningar. Gör detta även om din gasolklotgrill redan var monterad av återförsäljaren vid leveransen.
11 9 5. Om gasolen inte antänds inom 3 sekunder , vrid gasolreglageknappen till . V änta 2 minuter så att den oförbrända gasolen kan avdunsta. Upprepa sedan steg 4 6. Ärdetintemöjligtatttändagrillenefter3försök,kontrolleraorsaker(sombeskrivsiavsnitt FE LSÖKN I NG ).
OUT DOORCHE F .COM 12 0 12 1 EASY FLI P-SYSTE M ET Gö R TV Å A V E N G R I LL OUT DOOR C HEF gasolklotgrillarnas hjärtstyc ke heter EAS Y F LIP kon och återspeglar OUTD OO R C HEF ingenjörernas innovationskonst. EAS Y FLI P kon gör det möjligt för dig att ändra fördelningen av värme från direkt till indirekt på bara några sekunder .
12 1 TI PS OC h TR IC kS Med indirekt värme Större stekar eller hela kycklingar: T ack vare EAS Y F LI P konen behöver större bitar kött inte vändas under grillningen V ärmen i gasol- brännaren stiger på insidan av grillklotet och fördelas jämnt i hela klotet.
OUT DOORCHE F .COM 12 2 12 3 ANV äN D N I N G A V OUTD OO RC h E F BAR B EC U E-CLEAN E R VI KTIGT: grillen får inte vara tänd under tiden då du rengör den med OUTDO OR CHEF BAR B ECU E- C LEANE R. För dina händers skull rekommenderar vi att du använder handskar och om det är möjligt, bär (skydds) glasögon.
12 3 3. Garantiomfång Tillverkargarantin från DKB b örjar från inköpsdatum och gäller för den privata förstköparen. Garantin kan endast utnyttjas mot uppvisande av originalkvitto.
OUT DOORCHE F .COM 12 4 12 5 T EkNIS k INFO RM A T ION ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G 570 G / GE N EVA 5 70 G CE 0063 Gasol propan/butan 30/3 1 Effekt -litenbrännare 1.20kW -storbrännare 8.
12 5 Ná VOD k OBSL UZE DŮ LEŽ ITÉ PRO VA Š I B E ZPEČ NO ST Každá osoba, které obsluhuje gril, musí znát a dodržovat přesný postup při zapalování. Děti nesmí gril ovládat. Je nutno přesně dodržovat pokyny k montáži uvedené v návodu k instalaci.
OUT DOORCHE F .COM 12 6 12 7 B E ZPEČ NO STN í POkYNY Majitel musí tento návod k obsluze uschovat, aby jej měl kdykoli po ruce. Gril uveďte do provozu podle kapitoly NÁ VOD PRO S P UŠTĚ N Í G R I LU DO PROVOZU . • P oužívejte gril jen venku.
12 7 kONTR OLA TĚ S NO STI V AROV ÁN Í: Během kontroly těsnosti nesmí být v blízkosti žádné zdroje, které by mohly způsobit zapálení. T o platí i pro kouření. Nikdy nekontrolujte těsnost hořící zápalkou nebo otevřeným plamenem a vždy ji provádějte venku.
OUT DOORCHE F .COM 12 8 12 9 SYSTÉ M hOŘ ák Ů kOTLE Modely s jedním kruhovým hořákem Kruhový hořák dosahuje na stupni maximální výkon a na nejnižší výkon. Modely se dvěma kruhovými hořáky V elký kruhový hořák dosahuje na stupni maximální výkon a na nejnižší výkon.
12 9 PŘ E D PRVN í M POUŽ ITí M 1. V yčistěte všechny díly , které přicházejí do styku s potravinami. 2. Zkontrolujte všechny díly vedoucí plyn, jak je popsáno v kapitole K ONTROLA TĚ S NOSTI . Udělejte to i tehdy , když byl V áš plynový kotlový gril dodán prodejcem ve smontovaném stavu.
OUT DOORCHE F .COM 13 0 13 1 5. Když se plyn během 3 vteřin nezapálí, nastavte knoflík k regulaci množství plynu na . P očkejte 2 minuty , aby mohl nespálený plyn uniknout.
13 1 SYSTÉ M k UŽE L OVÉ h O NáST A VC E EA SY FLI P U DĚ Lá Z j E D NO hO G R I LU DV A Nejdůležitější část plynového kotlového grilu OUTD OO R C HEF se nazývá kuželový nástavec EASY F LI P a odráží inovační sc hopnosti inženýrů, kteří konstruují OUTD OO R C HEF .
OUT DOORCHE F .COM 13 2 13 3 T IP Y A T RIk Y S přímým teplem V elké kusy pečeně nebo celá kuřata: Díky kuželovému nástavci EAS Y F LIP se již nemusí větší kusy masa během grilování obracet. Žár z plynového hořáku stoupá podél vnitřních stěn kotlového grilu a rozděluje se rovnoměrně v celém kotli.
13 3 POU ŽIT í ČIST ICí hO PROST Ř EDk U OU TDOORChE F BA R BECUE- CLEA N ER DŮ LEŽ ITÉ: gril nesmí být během používání čisticího prostředku O UTDO OR CHEF BAR B ECU EC LEANE R v provozu. Na ochranu rukou pou- žívejte rukavice a pokud i možno brýle.
OUT DOORCHE F .COM 13 4 13 5 3. Rozsah záruky Záruka výrobce DK B začíná od data nákupu a platí pro prvního soukromého kupujícího. Záruku lze uplatnit jen při předložení originálu dokladu o nákupu.
13 5 T E ChNIC kÉ INF ORM A CE ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 0063 Plyn propan/butan 30/3 1 V ýkon -malýhořák 1.20kW -velkýhořák 8.50kW Spotřeba plynu 7 02 g/hod.
OUT DOORCHE F .COM 13 6 13 7 I N STR U kC jA O BSłU G I w AŻN E D LA B E ZPI ECZEŃST w A UŻY TkOwN I kÓw Osoby obsługujące grill muszą dokładnie zapoznać się ze sposobem rozpalania i postępować zgodnie z nim. Zabrania się obsługi grilla dzieciom.
13 7 PRZ E PI SY B EZ PI EC Z EŃ STw A Instrukcjębezpieczeństwanależyprzechowywaćwłatwodostępnymmiejscu. Grillnależyuruchomićzgodniezinformacjamiwrozdziale IN STR U KC JA ZAP ALAN IA G R I LLA .
OUT DOORCHE F .COM 13 8 13 9 kON TROL A S ZC ZE LNOŚCI O ST RZEŻENIE Wczasiesprawdzaniaszczelności,wpobliżuniemogąznajdowaćsięźródłazapalne.Dotyczytotakżepaleniapapierosów .Nie sprawdzać szczelności przy pomocy płonącej zapałki lub innego otwartego płomienia.
13 9 SYSTE M P ALN I kÓw k U LI Modele z palnikiem pierścieniowym Palnik pierścieniowy osiąga maksymalną moc na ustawieniu , anajniższąmocnaustawieniu . Modele z dwoma palnikami pierścieniowymi Dużypalnikpierścieniowyosiągamaksymalnąmocnaustawieniu ,anajniższąmocnaustawieniu .
OUT DOORCHE F .COM 14 0 141 PRZ E D PI E R wSZYM włą CZE N I E M 1. Należyumyćwszystkieczęści,któremająkontaktzproduktamispożywczymi. 2. Należysprawdzićwszystkieczęściprzewodzącegazzgodniezopisemrozdziału KONTROLA SZCZ E LNOŚCI .
141 5. Jeżeligazniezapalisięwczasie3sekund,należyustawićprzyciskregulacjigazu . P oczekać 2 minuty w celu ulotnienia niespalonego gazu.
OUT DOORCHE F .COM 14 2 14 3 SYSTE M TU BY EASY FLI P Z j E DN EG O G R I LLA R OB I Dw A NajważniejszymurządzeniemgazowegogrillakulistegoOUTD OO R C HEF jesttubaEA SYFLIP ,ukazującainnowacyjnośćinżynierów OUT DOOR C HEF .
14 3 wSkAZÓwk I I POR AD Y W trybie podgrzewania p ośredniego większe porcje pieczeni lub całe kurczaki: Dzięki tubie EAS Y FLI P podczas grillowania nie ma potrzeby obracania większych kawałków mięsa. T emperatura palnika gazowego podnosi się wewnątrz grilla kulistego do góry i rozkłada równomiernie w całej przestrzeni kuli.
OUT DOORCHE F .COM 14 4 14 5 ZASTOSOwANI E OUTD OO RC h E F BAR B EC U E-CLEAN E R WAŻN E: WczasiestosowaniaO UTDO OR C HEF BAR B EC U E- CLEAN E Rgrillniemożebyćwłączony .Dbającozdrowiedłoni,założyćrękawi - ce,wmiaręmożliwościtakżeokulary .
14 5 3. Zakr es gwarancji GwarancjaproducentaDK Brozpoczynasięwdniuzakupuijestważnawobecpierwszegokupcaprywatnego.
OUT DOORCHE F .COM 14 6 14 7 INF ORM A C jE TE ChNIC ZNE ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / V ENEZIA 5 7 0 G / GE N EVA 5 70 G CE 0063 Gaz Propan/Butan 3 0/3 1 Moc -małypalnik 1.20kW -dużypalnik 8.50kW Zużyciegazu 7 02g/h 28–30/37 mbar - dysza mały palnik 0.
14 7 I N STR UCțI U N I DE UTI LI ZAR E I M PO RT ANT PE NTR U S I G U R ANț Ă P ersoanele care utilizează grătarul trebuie să cunoască și să respecte procedura exactă de aprindere. Copiii nu au voie să folosească grătarul. Instruciunile de asamblare trebuie respectate cu strictee.
OUT DOORCHE F .COM 14 8 14 9 I N STR UCțI U N I D E SI G U R ANț Ă Proprietarul trebuie să păstreze acest manual și să îl aibă la îndemână în orice moment. Puneţi în funcţiune grill-ul conform capitolului INS T RUC ŢIUNI PEN TRU A PRIND ERE .
14 9 TESTU L DE ET AN ȘE IT A TE A TE NȚI E: În timpul testului de etanșeitate, în apropiere nu trebuie să se afle surse de aprindere. Acest lucru este valabil și pentru fumat. Nu verificai etanșeitatea cu un chibrit aprins sau cu alt tip de flacără desc hisă și facei întotdeauna testul în aer liber.
OUT DOORCHE F .COM 15 0 1 51 > 180° C 36 0° F 480 G +/- 100° C 21 0° F > 180° C 36 0° F 570 G +/- 100° C 21 0° F > 180° C 36 0° F 570 G SIST E MU L DE ARZ Ă TOR SFE RIC Modele cu un arzător circular Arzătorul circular ajunge la puterea maximă cel mai mic consum fiind .
151 Î NAI NTE DE PR I MA UTI LI ZAR E 1. Curăai toate piesele care vin în contact cu produsele alimentare. 2. V erificai toate piesele prin care trece gazul, așa cum este descris în capitolul TE STU L DE ET AN Ș E IT A TE . Facei acest lucru, c hiar dacă grătarul dvs.
OUT DOORCHE F .COM 15 2 15 3 5. Dacă gazul nu se aprinde în 3 secunde, rotii butonul de reglare a gazului până la . Așteptai 2 minute, pentru ca gazul nears să se poată evapora.
15 3 SI S TEMUL CU P Â L NIE EA S Y FL IP F A CE DO U Ă GRĂ T A RE DIN UNUL SINGUR Piesa centrală a grătarului cu bazin sferic cu gaz OUTDO OR CHEF se numește Pâlnia EA SY FLIP și reflectă arta de inovare a inginerilor OUTD OO R C HEF .
OUT DOORCHE F .COM 15 4 15 5 R EC OMAN DĂR I Ș I TR UC U R I Cu căldură indirectă Bucăi de friptură mai mari sau pui întregi: Datorită pâlniei EAS Y FLI P , bucăile mai mari de carne nu mai trebuie să fie întoarse în timpul frigerii.
15 5 APLICAR EA PRO DU SU LU I OUTD OO RC h E F BAR B EC U E-CLEAN E R I M PORT ANT: Grătarul nu trebuie să funcioneze în timpul curăării cu OUTD OO R C HEF BARB EC U E- CLEAN E R. De dragul mâinilor , purtai mănuși și, eventual, ochelari.
OUT DOORCHE F .COM 15 6 15 7 3. Obiectul garanției Garania producătorului DK B se acordă începând de la data achiziionării produsului de către primul cumpărător privat al produsului respectiv . Garania se poate acorda numai după prezentarea chitanei în original.
15 7 INF ORM A ț II T EhNIC E ASCONA 570 G / MONTRE UX 570 G / P AR I S DE LUXE 570 G / VE N E Z IA 57 0 G / G E N EVA 5 70 G CE 0063 Gaz Propan/ Butan 30/3 1 Putere -arzătorulmaimic 1.20kW -arzătorulmaimare 8.50kW consum de gaz 7 02 g/h 28–30/37 mbar - duză arzătorul mai mic 0.
OUT DOORCHE F .COM 15 8 15 9 NOTE.
15 9.
B A RBE C UE C UL T URE.
A VVIAMENT O E ARREST O Italian – 161 Controlli prima dell’a vviamento • Controllare la testina por tafilo e la protezione della testina e verificare che siano intatte e non presentino incrinature. Sostituire la testina por tafilo o la protezione della testina nel caso in cui abbiano subito degli ur ti o presentino incrinature.
.
TECNICA DI LA V ORO Italian – 163 Istruzioni generali di lav oro Norme basilari di sicurezza 1 Osservare l’ambiente circostante: • P er escludere la presenza di persone, animali o altro che possa interferire sul v ostro controllo della macchina.
TECNICA DI LA V ORO 164 – Italian T ecnica f ondamentale di lavor o Dopo ciascuna fase di la voro decelerare il motore fino al regime minimo . Un esercizio prolungato a pieno regime senza carico può causare gravi danni al motore .
.
.
.
.
.
A CLARA CIÓN DE LOS SÍMBOLOS 170 – Spanish Símbolos A T26CCMC ¡A TENCIÓN! Una recortadora de césped puede ser peligrosa si se usa de f orma incorrecta o sin cuidado y puede causar lesiones gra ves o incluso mortales a quien la maneja y a quienes le rodean.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
TÉCNICA DE TRABAJO 184 – Spanish Instrucciones generales de trabajo Reglas básicas de seguridad 1 Observe el entorno para: • Comprobar que no hay an personas, animales, etc., que puedan influir en su control de la máquina. • P ara evitar que personas, animales , etc.
TÉCNICA DE TRABAJO Spanish – 185 Técnica básica de trabajo Después de cada momento de trabajo reduzca siempre la velocidad del motor a ralentí. Un tiempo demasiado largo a máxima velocidad sin que el motor esté cargado puede av er iar seriamente el motor .
.
.
.
.
.
.
SYMBOLERKLÄR UNG 192 – German Symbole A T26CCMC W ARNUNG! F alsch oder nachlässig eingesetzte Rasentrimmer können schwere oder tödliche V erletzungen bei Benutzern oder anderen P ersonen verursachen. Es ist sehr wichtig, dass Sie den Inhalt dieser Bedienungsanleitung lesen und verstehen.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ARBEITSTECHNIK 206 – German Allgemeine Arbeitsvor schriften Grundlegende Sicherheitsv orschriften 1 Behalten Sie die Umgebung im A uge: • Um sicherzustellen, dass weder Menschen noch Tiere oder anderes Ihre K ontrolle über das Gerät beeinflussen können.
.
.
.
W ARTUNG 210 – German Einölen des Luftfilter s Ausschließlich Filteröl ben utzen, T eile-Nr. 531 00 92-48. Das Filteröl enthält Lösungsmittel, damit es sich leicht gleichmäßig im Filter verteilen lässt. Daher Hautkontakt vermeiden. Filter in einen Plastikbeutel steck en und Filteröl hineingießen.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
INSTR UÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 220 – P or tuguese V eja instruções na secção Arranque. Arranque com a máquina e acelere a fundo . Solte o aceler ador e verifique se o equipamento de cor te pára e permanece imóvel.
.
.
.
.
.
.
ARRANQUE E P ARA GEM P or tuguese – 227 • Mov a a alavanca do estrangulador par a a posição de estrangulação parcial assim que o ruído do motor indicar que este vai arrancar . • Puxe a corda de arr anque com o interr uptor na posição de aceleração total até o motor arrancar .
TÉCNICA DE TRABALHO 228 – P or tuguese Instruções gerais de trabalho Regras básicas de segurança 1 Observe a vizinhança: • P ara assegurar-se de que pessoas, animais ou outro factor não possam interf erir no seu controlo sobre a máquina.
TÉCNICA DE TRABALHO P or tuguese – 229 Técnicas básicas de trabalho Deix e o motor baixar par a a marcha em vazio após cada momento de trabalho .
MANUTENÇÃO 230 – P or tuguese Carburador Ajustamento da r otação em vazio Antes de ex ecutar quaisquer ajustamentos, verifique se o filtro de ar está limpo e se a tampa do filtro de ar está bem fechada. Ajuste a rotação na marcha em vazio com o parafuso da marcha em vazio T , caso seja necessário.
.
.
.
.
.
A SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA 236 – Hungarian Egyezményes jelek AT26CCMC VIGYÁZAT! A fıszegélynyíró veszélyes lehet, helytelen vagy gondatlan használata komoly vagy halálos kimenetelı sérülésekhez vezethet a vele dolgozó, illetve környezete számára.
.
.
.
.
ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK Hungarian – 241 VÉDÃKESZTYÙ Szükség esetén, például a vágófelszerelés összeszerelésénél, ajánlatos védŒkesztyıt viselni.
.
.
.
.
.
ÜZEMANYAGKEZELÉS Hungarian – 247 Keverék • A benzint és az olajat mindig tiszta, benzin számára jóváhagyott tartályban keverje. • Kezdje mindig a szükséges benzinmennyiség felével. Töltse ehhez hozzá a teljes olajmennyiséget. Keverje (rázza) össze az üzemanyagkeveréket.
.
.
.
.
.
KARBANTARTÁS Hungarian – 253 Gyújtógyertya A gyújtógyertya mıszaki állapotát befolyásolja: • Helytelen porlasztóbeállítás. • Nem megfelelŒ a kenŒanyag ( túl sok az olaj, vagy rossz a minŒsége). • ElszennyezŒdött levegŒszırŒ.
.
.
256 – Hungarian MÙSZAKI ADATOK A következŒ opcionális univerzális tartozékok rendelkezésre állnak a megadott típusokhoz. Termékazonossági EGK-bizonyítvány Kiállító neve: Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svédország, tel.+46-36-146500.
ZNACZENIE SYMBOLI P olish – 257 Symbole AT26CCMC OSTRZE˚ENIE! W razie nieprawid∏owej lub nieuwa˝nej obs∏ugi, wykaszarka do trawy mo˝e staç si´ niebezpiecznym narz´dziem mogàcym spowodowaç powa˝ne obra˝enia lub Êmierç u˝ytkownika bàdê innych osób.
SPIS TREÂCI 258 – P olish Spis treÊci Przyst´pujàc do uruchomienia nale˝y pami´taç o przestrzeganiu nast´pujàcych zasad: Zapoznaj si´ dok∏adnie z treÊcià instrukcji obs∏ugi. ZNACZENIE SYMBOLI Symbole .................................
P olish – 259 WST¢P Szanowny Kliencie! Dzi´kujemy za wybór produktu McCulloch W ten sposób stajà si´ Paƒstwo cz´Êcià historii, która rozpocz´∏a si´ dawno temu, gdy McCulloch Corporation rozpocz´∏a produkcje silników w czasie II Wojny Âwiatowej.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Outdoorchef Leon 570 G (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Outdoorchef Leon 570 G heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Outdoorchef Leon 570 G vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Outdoorchef Leon 570 G leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Outdoorchef Leon 570 G krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Outdoorchef Leon 570 G bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Outdoorchef Leon 570 G kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Outdoorchef Leon 570 G . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.