Gebruiksaanwijzing /service van het product 30533 van de fabrikant Palson
Ga naar pagina of 27
Mini horno Mini oven Mini four Mini-forno Minibackofen Mini forno Mini-oven Μίνι φούρνος Мини-пе чь Mini sütő Küçük Fırın Fornetto Cód.
3 2 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 4 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 8 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 12 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 16 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 20 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 24 NEDERLANDS .
4 5 NOT AS SO BRE EL CABLE: a ) Se suminist ra u n ca ble d e ali menta ción cor to, para evi tar el ri esg o de q ue se enrede o tr opiec e co n un ca ble más largo.
6 7 E b ) Ajus te el tiemp o depe ndien do de los t ipos de co mida y de su gros or . El eleme nto tér mic o ca mbiar á de enc endid o a apagad o para ma ntener la acti vidad c ons tante de l a tempe ratura . Para asar poc o t iempo, no aj uste e l re loj a más de 15 minut os.
8 9 GB NO TES A BOU T T HE C AB LE: a) A s ho rt p ow er c ab le i s s up pli ed , to av oid th e ri sk of peo pl e be co min g t ang le d up in , o r tr ip pin g up on, a l ong er cab le .
10 1 1 GB 7. Pu ll o ut t he c ru mb co ll ect in g tra y . Cl ean the i ns ide of th e tra y wi th a da mp c lot h. Once it is c le an, po sit io n i t in th e lo we r pa rt of t he ove n a nd p us h it in . 8. Us e a b ru sh t o c lea n t he t wo me tal co ver s t hat co ver th e he at ing el eme nt s.
12 13 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus stricts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau four FORNETTO de P ALSON.
14 15 F NOTE : Avec ce réglage, il convient de surveiller les aliments pour s’assurer qu’ils ne seront pas trop cuits. Utilisez toujours un chiffon ou des maniques de cuisine pour ne pas vous brûler . RÔTIR AU FOUR Avec la fonction de rôtir au four, seul l’élément thermique supérieure fonctionne.
16 17 P Os n oss os p ro du to s f or am de se nv ol vi do s p ar a ati ng ir em o s m ai s a lt os n ív ei s d e q ua li da de , funcionalidade e concepção.
18 19 P b) Ajuste o tempo dependendo dos tipos de comida e da sua grossura. O elemento térmico mudará de ligado para desligado para manter a actividade constante da temperatura. Para assar durante pouco tempo, não ajuste o relógio para mais de 15 minutos.
20 21 D Unser e P rodukte en tsprech en aufgrund Ih rer Entwick lung den höchste n Q ualität s-, Funktio nalität s- und Designstandards. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Backofen FORNETTO von P ALSON.
22 23 D 2. Wir empf ehl en Ih nen , den B ack ofe n ste ts 10 Min ute n lan g vor d er Zu ber eit ung d es Es sen s vorzuwärmen. a) Drehen Sie den T emperaturregler im Uhrzeigersinn auf die gewünschte Position.
24 25 I I nostri prodotti sono studiati per raggiungere i massimi standard qualitativi, funzionali e di design. Ci auguriamo che il vostro nuovo forno FORNETTO di P ALSON sia di vostro gradimento.
26 27 I NOT A: In qu esta modalità, contro llare sempre i c ibi per ev itare che cuociano troppo. Utili zzare sempre presine o guanti da cucina per evitare di scottarsi. ARROSTIRE AL FORNO Con la funzione per arrostire al forno funziona solo l’elemento termico superiore.
28 29 NL Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar de hoogste kwaliteitsnormen, de grootste functionaliteit en het beste ontwerp. Wij hopen dat u veel plezier beleeft aan uw nieuwe FORNETTO oven van P ALSON.
30 31 NL maximale stand te zetten. Zo wordt een beter resultaat verkregen. Bij het grillen werken de twee verwarmingselementen. b) Ho ud bij de ins tell ing v an de t ijd re keni ng met de aar d en de dikt e van h et voe dsel . Het verwarmingselement wordt in- en uitgeschakeld om een constante temperatuur te behouden.
32 33 GR Τ α προϊόντα μας έχ ουν αναπτυχθεί ώστε να επιτυγχ άνουν τα πλέον υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λει τουργ ικότη τας κα ι σχ εδια σμού .
34 35 GR 15 λεπτά), πρέπει να ρυθμίζετε το χρονοδιακόπτη στη θέση “I”. Σε αυτή την περίπτωση, μόλις ψηθεί το φαγητό,.
36 37 RU Наши продукты разра ботаны в соответствии с сам ыми современ ными стандартами качества, функциональности и дизайна. Надеемся, что Вам понравится наша новая печь FORNETTO от P ALSON.
38 39 RU a) П ове рни те рег улят ор те мп ерат ур ы по час ов ой ст рел ке на жела ем ый про меж уто к, к ак пра вил о, дл.
40 41 AR.
42 43 AR.
44 45 HU T er méke ink kial akí tása leh etőv é tes zi a leg maga sabb min őség i, m űköd teté si é s for mat erve zési igények kielégítését.
46 47 HU SÜTÉS A sütésnél csak a felső melegítő elem működik. Ez a beállítás kiválóan alkalmas az étel felső rétegének megpirítására, illetve hússütésre. 1. Javasoljuk, hogy előbb , zárt ajtóval, melegítse elő a sütőt 10 percen keresztül mieklőtt behelyezné az ételt.
48 49 TR Ü rü nl e ri m iz k a li te , i şl ev s el l ik v e ta s ar ı m b a kı m ın d an e n y ü ks e k st an d ar t la r a u l aş a ca k bi ç im d e ge liş ti ri lmi şt ir. Y en i f ırı nı nı z “F OR NET TO d e P AL SO N” ile ke yif li anl ar geç ir men iz i di le riz .
50 51 TR NO T : Bu iş lem de yi ye ceğ in fa zl a p iş mes in i e ng ell em ek iç in fı rı n i çi nde ki yi ye cek sü re kli k ont ro l ed ilm el id ir. Y a nm a ri sk ind en kaç ın mak iç in s ür ek li m ut fak el div en i ve ya bez i k ull an ın.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Palson 30533 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Palson 30533 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Palson 30533 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Palson 30533 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Palson 30533 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Palson 30533 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Palson 30533 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Palson 30533 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.