Gebruiksaanwijzing /service van het product Arizona van de fabrikant Palson
Ga naar pagina of 29
Plancha de asar Griddle plate Plaque à rôtir Grelhador T ischgrill Piastra per cottura Grillplaat Scára yhsímatov Г риль Grillsüt ő Izgara Г рил-плоча Arizona COD.
3 2 1 2 3 4 5 Fig. 1 1 1. Asas de tacto frío 2. Plancha antiadherente 3 . T e rm os ta t o d e t em p er at ur a 4. Cajón recogegrasas 5. Patas plegables 1. Cool touch handles 2. Non-stick griddle plate 3. T emperature gauge 4. Drip tray 5. Foldaway feet 1.
4 5 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES Este producto está destinado únicamente al uso doméstico. Información importante sobre el cable Conecte el cable de alimentación únicamente a una toma a tierra. Como medida de seguridad, este aparato dispone de un enchufe polarizado.
6 7 E 5. Coloque los alimentos sobre la plancha y cocínelos de acuerdo con la tabla de tiempos y temperaturas. Ajuste la temperatura en función de sus gustos personales y del alimento concreto que desea cocinar . Durante la cocción, el piloto luminoso se encenderá y apagará indicando que la temperatura deseada se mantiene.
8 9 GB O ur p ro du ct s h ave b ee n deve l op ed to ac h ieve the hi gh es t st an da rd s in qua li t y , functio nality and de sign. We hope you enjoy your new ARIZONA grid dle plate f rom P ALSON.
10 1 1 GB 6. When you have f inished c ooking, switch t he temperature gauge off. Disc onnect the temperature gauge from the mains power and then f rom the appliance. Leav e t he appliance to cool down before re moving the drip tray and c leaning it. Note : This gr iddle plate is not designe d for use as a hotplate.
12 13 F Nos produits sont dév elopp és pour répondre aux standards les plus str icts en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez de votre nouvelle planc ha A RIZ O NA de P A LSON. INSTRUCTIO NS I MPORT ANTES CONCERNA NT L A SÉCURITÉ .
14 15 F vo yant lumineux s ’ allumera et s ’ éteindra en indiquant le maintien de la température choisie. 6. L orsque vous av ez terminé de cuisiner , éteignez le thermost at de la température. Débranchez le ther mostat de la température de la pr ise de c ourant puis de l’ appareil.
16 17 PT Os no ss os p ro duto s f ora m d ese nvolv id os para ati ngi rem os mai s a ltos nívei s de qualidade, funcionalidade e conc epção. Esper amos que desfr ute da sua nova placa de assar ARIZONA da P A LSON.
18 19 PT 4. P repare os alimentos que deseja c ozinhar . D ado o ac abamento antiaderente da placa, os alimentos podem ser preparados com pouc o óleo ou sem óleo. 5. Colo que os alimento s so bre a p lac a e cozi nhe - os de aco rdo co m a tab ela de tempos e t empe raturas.
20 21 D Unser e Produ kte entsprec hen aufgrun d Ihre r Ent wick lung den hö chsten Qualit äts-, F unk tionalitäts - und Designstandards. Wir w ünschen Ihnen mit Ihrem neuen Tischgrill ARIZONA von P A LSON viel F reude.
22 23 D 3. Drehen Sie den T emperatur regler auf die gewünsc ht e T emperatur . H eizen Sie die Gr illplat te vor . Die Leuchta nzeige erli scht, sobal d die Gr illplat te die e ingestel lte T empe ratur er reicht hat. (Dies dauer t etwa 5 bis 10 Minuten.
24 25 IT I nostr i prodot ti sono studiati per raggiungere i mas simi st andard qualitativi, funzionali e di desi gn. Ci augur iamo che la vostra n uov a piastr a per arrostire A RIZ O NA d i P A LSON sia di vostro gradimento .
26 27 IT e del l’alim ent o in par ti c ola re c he s i des id er a c u ci nar e. Dur ant e la co t tur a, la spia lumin osa si a cc ender à e speg nerà per indic are che si s ta mantenend o la temperatura de siderata. 6. Quan do si ha term inato di c uci nare, sp egn ere il ter mos tato de lla temp era tura.
28 29 NL Onze producten zijn spec iaal ont wikkeld om te b eantwoorden aan de strengste nor men inzake kwaliteit, functionaliteit en design. W e hopen dat u zult geniet en van uw nieuwe ARIZONA -bakplaat van P A LSON.
30 31 NL BEL ANG RIJKE O PMERKING: Selec teer nooit de maximale temperatuur van het toestel wanneer dit l eeg is. Hierdoor kan het toestel ov er verhit r ak en en beschadigd worden. 4. Bereid de voedingswaren die u wenst te kok en. Dank zij de antikleef laag van de plaat kunnen de voedingswa ren met een beetje of zonder olie worden bereid.
32 33 GR Τ α πρ οϊόν τα μας έ χουν α ναπ τυ χθε ί κα τά τέ τοι ο τρ όπο ώ σ τε να πληρ ούν τα υ ψηλότερ α πρ ότ υ πα πο ιό τη τα ς, λει τ ου ργ ικό τη τα ς κα ι σχ εδ ι ασ μο ύ.
34 35 GR 4 . Ε τοιμ άστε τα τ ρόφι μα που π ρόκει ται να μαγειρ έψετ ε. Χά ρη στο αν τικ ολλητι κ ό φινίρ ισμα τη ς σχά ρα μπ ορεί τε ν α μαγε ιρέψ ετε τ α τ ρόφιμ α με λίγ ο ή κ αι κ αθό λου λάδ ι.
36 37 RU Про ек т ируя н аши из де лия, мы с тре мим ся к том у , ч тобы и х к аче ств о, ди зай н и фу нк ц ио н ал ьн о с ть от ве ча л и ст ан д ар та м н а ив ыс ш ег о ур ов н я.
38 39 RU ВА Ж НОЕ ПРИМЕЧ АНИЕ: Н ико г д а н е вы бир айте макс има льн ую тем пер ат уру пр ибо ра, когда он п уст , та к к ак он мо жет п ере гр еть ся и выйт и и з ст роя.
40 41 AR.
42 43 AR.
44 45 HU T e r mé kein k k i ala kít ás a le het ővé te sz i a l eg ma ga sa bb mi nő sé g i, m ű ködt eté si é s fo r mat er vezé si igé nyek ki el égíté sé t. Remé lj ük , Ön is szi ves en has zn álj a ma jd a P ALSON új ARIZONA nevű gr illező lapját.
46 47 HU Megj egyzés: Rendeltetése szerint nem használható melegítésre . K ialakí tás a szintén nem teszi lehetővé ho gy z ár t lábakkal működjön.
48 49 TR Ürünler imiz, en yüksek kalite, i şlev sellik ve t asarım st andar tlarını kar şıla yacak şekil de geliştir ilmiştir . Y eni P A LSON’ ın ARIZONA ızgarası nı beğenec eğinizi umuyoruz.
50 51 TR 6. Pişi rm eyi bit ird ik ten so nra , sıca klık te rm ost atını k apatı n. Sıc aklı k t er mos tat ının daha so nra onu aletin f işini p rizden ç ekin. Damlama tepsisini çıkarmadan ya da temizlemeden önce soğumasını bek le y in.
52 53 BG Наш ите пр од ук ти са разр аботе ни т ака, ч е да пок ри ват най -в ис ок ите ста нд арти з а к а ч ес тв о, фу н к ци о н а л н о с т и д и за й н.
54 55 BG 4. Пр и г о т в е т е п р о д у к т и те , ко и т о и с к а т е д а с г о т в и т е . Б л а г о д а р е н и е н а не за ле пва .
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como u n residu o domést ico.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Palson Arizona (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Palson Arizona heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Palson Arizona vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Palson Arizona leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Palson Arizona krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Palson Arizona bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Palson Arizona kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Palson Arizona . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.