Gebruiksaanwijzing /service van het product Diamond van de fabrikant Palson
Ga naar pagina of 29
Microondas Microwave Micro-ondes Microondas Mikrowelle Microonde Magnetron Mικροκυμάτων Микрово лновая печь Mikrohullámú Mikrodalga Diamond COD.
3 ESP AÑOL . . . . . . . . . . . . . . . 6 ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . 10 FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . 14 PORTUGUÊS . . . . . . . . . . . . 18 DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . 22 IT ALIANO . . . . . . . . . . . . . . . 26 NEDERLANDS .
5 4 1 2 4 1 5 3 6 7 1 Sistema de cierre de la puerta. 2 V entana. 3 Entrada de aire. 4 Anillo de rodadura. 5 Plato de cristal. 6 Panel de control. 7 Accesorio para calentar dos platos a la vez o gratinar . 8 Display para visualizar el tiempo. 9 Botón selector de potencia.
6 E 7 Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo microondas DIAMOND de P ALSON.
8 9 INSTRUCCIONES DE USO 1. Cocina sencilla Sólo necesita pulsar el botón “INICIO/REINICIO” para iniciar el funcionamiento del microondas durante 1 minuto a máxima potencia. Cada vez que pulse este botón aumentará un minuto más el tiempo de cocinado, el tiempo máximo es de 30 minutos.
10 1 1 GB Our produc ts are developed to meet the highest qualit y , fun ctionality , and de sign standards. We hope you e njoy your new P ALSON DIAMOND microwave.
12 13 GB INSTRUCTIONS FOR USE 1. Simple cooking Y ou only need to push the “INICIO/REINICIO” button to start the microwave for 1 minute at maximum power. Every time you push this button you will increase the cooking time one minute more; the maximum time is 30 minutes.
14 15 F Nos produits sont développés pour répondre aux standards les plus strictes en matière de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous espérons que vous profiterez au maximum de votre nouveau micro-ondes DIAMOND de P ALSON.
16 17 F Nous vous recommandons de vous renseigner auprès de l’ingénieur du service avant d’installer le micro-ondes. Attention : Ce micro-ondes est protégé de l’intérieur à l’aide d’un fusible de 10 A, 250 V CA.
18 19 P Os nossos produtos foram desenvolvidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e concepção. Esperamos que desfrute do seu novo microondas DIAMOND da P ALSON.
20 21 I INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 1. Cozinha simples Basta pressionar o botão “INICIO/REINICIO” para iniciar o funcionamento do microondas durante 1 minuto na potência máxima. Cada vez que pressionar este botão adicionará um minuto ao tempo de cozedura, sendo o tempo máximo de 30 minutos.
22 23 D Unsere Produkte werden laut den höchsten Qualitäts-, Funktionalitäts- und Designstandards entwickelt. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Mikrowellenherd DIAMOND von P ALSON.
24 25 D 7. Die Steckdose muss sich in der Nähe des Stromkabels befinden. 8. Das Gerät benötigt für seinen Betrieb 1,3 K V A. V orsicht: Das Gerät ist mit einer eingebauten 10A, 250 AC-Sicherung ausgestattet.
26 27 I I nostri prodotti sono sviluppati per raggiungere i più alti standard di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il nuovo forno a microonde P ALSON DIAMOND sia vostro gradimento.
28 29 I 1. Cottura semplice Premendo semplicemente il tasto “INICIO/REINICIO”, il microonde funziona per 1 minuto alla massima potenza. A ogni pressione del tasto, il tempo di cottura viene aumentato di 1 minuto, fino a un massimo di 30 minuti. Al termine, l’apparecchio emetterà un segnale acustico per cinque volte.
30 31 NL Bij de ontwikkeling van onze producten wordt gestreefd naar een voldoening aan de hoogste normen inzake kwaliteit, functionaliteit en ontwerp.
32 33 NL Opgelet: deze magnetron is intern beschermd met een zekering van 10 A, 250 V CA. GEBRUIKSAANWIJZINGEN 1. Gewoon koken Gewoon op de knop “INICIO/REINICIO” drukken om de magnetron op maximaal vermogen gedurende 1 minuut in werking te stellen.
34 35 GR Τ α προϊόντα μας έχουν αναπτυχθεί ώστε να επιτυγχ άνουν τα πλέον υψηλ ότερα πρότυπα ποιότητ ας, λειτουργικ ότητας και σχεδιασμού.
36 37 5. ΜΗΝ τοποθετείτε τίποτα επάνω στο φούρνο μικροκυμάτων. 6. ΜΗΝ αφαιρείτε τον κινητήριο άξονα π ου κάνει το δίσκο τ ου φούρνου να περιστρέφεται.
38 39 RU Наши про дук ты разработаны с учетом наивысших стандарт ов качества, функциональности и дизайна.
40 41 5. НЕ ставь те предметы на верхнюю часть микрово лновой пе чи. 6. НЕ вынимайте ро лик ов ую подст авку , вращающ ую таре лк у .
42 43 AR.
44 45 AR.
46 47 HU T ermékeink kialakításakor a legmagasabb minőségi, funkcionális és tervezési igények kielégítését tartottuk szem előtt. Reméljük hogy szívesen használja majd a P ALSON DIAMOND mikrohullámú sütőjét.
48 49 HU Csak az „INICIO/REINICIO” gombot kell benyomni a mikrohullámú sütő 1 percig tartó, maximális teljesítményen való működtetéséhez. Aká rhány szor m egny omja a go mbot , tová bbi egy p ercc el növe li meg a f őzés i időt , a maxim um 30 pe rc.
50 51 TR Ürünlerimiz olabilecek en üst kalite, işlevsellik ve tasarım standartlarına erişebilmek için geliştirilmiştir. Y eni mikrodalga fırınınız P ALSON DIAMOND’ inizi keyifle kullanacağınızı umut ediyoruz.
52 53 KULLANMA T ALIMA TLARI 1. Kolay mutfak Sadece ‘BAŞLA T / BITIR düğmesine basarak mikrodalga fırınınızı 1 dakika boyunca maksimum güçte çalıştırabilirsiniz. Bu düğmeye her bastığınızda pişirme süresini bir dakika artırmış olursunuz, maksimum zaman ise 30 dakikadır .
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) T el. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 Videoconferencia: +34 93 777 97 13 www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Palson Diamond (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Palson Diamond heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Palson Diamond vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Palson Diamond leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Palson Diamond krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Palson Diamond bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Palson Diamond kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Palson Diamond . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.