Gebruiksaanwijzing /service van het product CT-30WC15 van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 64
HDTV Monitor Operating Instructions Écran à haute définition Manuel d ’utilisation TQB2AA0528-2 50 331 PRINTED IN USA IMPRESO EN EE.UU IMPRIMÉ AUX ÉT A TS-UNIS.
ENGLISH The exclamation point within a triang le is intended to tell the user that important operat ing and servicing instructions are in the p apers with the appliance. The lightning flash wit h arrow head within a triangle is i ntended to tell the user that part s inside the product constitute a risk of electric shock to persons.
I MPORTANT I NFOR MATION 1 z ENGLISH Important Information The Energy S tar label, a symbol for energy efficiency , w as created by the U.S . Environmental Protection Agency (EP A ) and the U.S. Department of Energy (DOE) to help customers identify products that can save them money and protect the environment by saving energy .
2 z I MPORTANT I NFORMATION ENGLISH FCC INFORMA TION This equipment has been tested and found to comply with the limits for a TV Broadcast Receiver in accordance with Part 15 of the FCC Rules. The limits are designed to provide reasonable protection against radio and television interference in a resident ial installation.
T ABLE OF C ONTENTS 3 z ENGLISH REMOTE CONTROL SECTION W ARRANTY AND SERVICE CENTER SECTION Remote W arranty SECCIÓN DE CONTROL REMOT O Remoto SECCIÓN DE GARANTÍA Y CENTRO DE SERVICIO Garantía T able of Contents Important Information .............
4 z C ONGRATUL ATIONS ENGLISH Congratulations Y our new Panasonic T au T elevisi on features state-of-the- art technology for high quality picture and sound with complete au dio/video con nections f or your hom e theater system. Y our TV is designed to give you many ye ars of enjoyment.
I NSTALLATION 5 z ENGLISH Installation T elevision Location This unit can be used as part of an entertainment center . Consult your dealer for available options. • Avoid excessive sunlight or b right lights, including reflections. • Keep away from excessive hea t or moisture.
6 z I NITIAL S ET U P M ENU ENGLISH Initial Set Up Menu For your convenience, Initial Setup menu will be displayed on screen wh en the set is tu rned on for the first time. I f needed, follow th e menus and procedures for setting up the features . IDIOMA/LANGUE T o change menu language to ENGLISH, SP ANISH or FRENCH.
O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTI ONS 7 z ENGLISH Optional Equipment Connections Note: The remote control must be programmed with supplie d codes to operate the opti onal equipment. VCR Connection Follow this diagram whe n connecting your television to a VCR only .
8 z O PTIONAL E QU IPMENT C O NNECTIONS ENGLISH VCR and Cable Box Connection (Cont.) Recording a premium (scrambled) cable channel Procedure (cont.) • Using your cable box, tun e to the premium cable ch annel you want to record. • Begin recording.
O PTIONAL E QUIPMENT C ONNECTI ONS 9 z ENGLISH Program Out Connection (PROG OUT) T o use the tel evision audio and video with o ptional equipment, connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the back of the television. Note: If the Main Picture signal is Component Video Input or HDMI, no Program out signal will be available.
10 z S PECIAL F EATURES ENGLISH Special Features ASPECT Button The ASPECT button on the remote control lets you choose one of four display modes, depe nding on the formats of th e received signal and your preferences. BBE Button Press this button to turn BBE sound feature On or Off .
B ASIC M EN U N AVIGAT ION 11 z ENGLISH Basic Menu Navigation EXIT Press Press Press Press to select OTHER ADJ. to display the Main Menu. to choose the desired icon. sub Menu Field Press Press to exit Main Menu. NORMAL PICTURE EXIT Press to enter the sub- menu field.
12 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH Icon Menus Operation PICTURE (Refer to pg. 1 1 to access menu) Note: While sub-menu feature s are highlighte d, press VOL X to adjust or activate . PIC MODE - Lets you c hoose on e of three pre-set Picture Modes that best suits the prog ram you are viewing.
I CON M ENUS O PERATION 13 z ENGLISH AUDIO (cont.) OTHER ADJ. (cont.) • HDMI IN - When using HDMI, this feature will let you switch between Analog Input an d Digital Input. • Auto - Automatically selects Analog / Digital signal. • Digital - Digital Input only .
14 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH TIMER (Refer to pg. 1 1 to access menu) Note: Use CH S or CH T to highlight and use W VOL or VOL X to select. SLEEP - Select to turn TV off in 30 , 60, or 90 minute s.
I CON M ENUS O PERATION 15 z ENGLISH U.S TV Programs This TV model features “V -Chip technology” which allows you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to bloc k various types of TV programs. Note: By selecting “Y es”, NR programs will be received.
16 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH U.S. Movies (cont.) • Press W VOL or VOL X to select 12, 24, 48 ho urs or AL WA YS. • Press to return to Main Me nu, then press CH S to exit.
I CON M ENUS O PERATION 17 z ENGLISH Canadian French (cont). Canadian Fr ench Ratings Des cription Blocking Message If V -Chip is e nabled and t he program exceeds the r ating limit set by you, the blocking message will appear and the audio will be muted.
18 z I CON M ENUS O PERATION ENGLISH SET UP (cont.) OTHER ADJ. Highlight OTHER ADJ. and press VOL X to enter sub sub- menu field. Note: While sub sub-menu features are highlig hted, press VOL X to adjust or activa te. • MODE - T o select TV (antenna) or CABLE mode depending on the signal source.
N OTES 19 z ENGLISH.
20 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Manual de instrucciones [Resumen] Felicidades Su nueva T el evisión se caracteri za por utilizar lo último en tecnología en ca lidad de imágen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video p ara su Sistema de T eatro en Casa.
M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 21 z Conexiones de Equipo Opcional Nota: El control remoto debe de ser programa ndo con los códigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videoc asetera.
22 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Panel de Control Front al El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de vídeo cua ndo no se disponga del co ntrol remoto.
M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] 23 z Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) Para visualizar en la T elevis ión el Vídeo y el Audio con equipo opcional de vídeo conéctese a las terminales PROG OUT en la parte posterior de la T elevisión.
24 z M ANUAL DE INS TRUCCION ES [R ESUMEN ] Navegación básica del menú Presione Presione Presione Presione para seleccionar OTROS AJ. para desplegar el menú Principal. para seleccionar el ícono deseado. campo del submenu Presione Presione para salir del Menú Principal.
T ROUBLESHOOTING C HART 25 z ENGLISH T roubleshooting Chart Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions . A UDIO V ID EO Solutions Noisy Audio Snowy Video Adjust .
26 z I NDEX ENGLISH Numerics 3D Y/C Filter 12 A AC Power Supply Cord 5 AI Sound 12 Amplifier Connection 8 Antenna Connection 5 Aspect Button 10 Audio 12 Auto Power On 18 Auto Program 6, 18 B Balance 1.
N OTES 27 z ENGLISH.
FRANÇAIS Le point d’exclamation dans un tri angle équilatéral indique que le manuel d’utilisation i nclus avec l’appare il contient d’importante s recommandations quant au fonctionnement et à l’entretien de ce dernier .
R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS 1 z FRANÇAIS Renseignements importants A VERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICA TION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST P AS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE P AR P ANASONIC COR.
2 z R ENSEIGNEMENTS IMPORTANTS FRANÇAIS Renseignement s import ant s (suite) Informations fournies pa r la Commission fédérale des communications américaine (FCC) Cet équipement est conforme aux limite s relatives aux récepteurs de télédiffusion selon les stipulations de la section 15 de réglementation de la FCC.
T ABLE DES MATIÈRES 3 z FRANÇAIS Section de télécommande Section de garantie et les centres de service Télécommande Garantie T able des matières Renseignements importants .......................... 1 Informations fournies par la Commission fédérale des communications américaine (FCC) .
4 z F ÉLICITATI ONS FRANÇAIS Félicitations V otre nou veau téléviseur T au de Panasonic a été conç u pour vous procurer une image de qu alité avant-gardiste et un son d e qualité avec des raccordements audio et vidéo complets pour votre système de cinéma maison.
I NSTALLATION 5 z FRANÇAIS Installation Emplacement du téléviseur Cet appareil peut être utilisé comme partie d’un système cinéma maison. Pour de plus amples détails, consulter un détaillant. • Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un éclairage intense et les reflets.
6 z R ÉGLAGE INITIAL FRANÇAIS Réglage initial Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour régler les fonctions.
B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES 7 z FRANÇAIS Branchement d’appareils auxiliaires Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les codes fournis afin de permettre le fonctionneme nt d ’un appareil auxiliaire.
8 z B RANCHEMENT D ’ APPAREI LS AUXILIAI RES FRANÇAIS Branchement à un magnétoscope et un câblosélecteur (suite) • Amorcer l’enregistrement. Pour visionner un autre canal durant l’enreg istrement: • Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour sélectionner le mode télé .
B RANCHEMENT D ’ APPAREILS AUXILIAIRES 9 z FRANÇAIS Branchement à la prise PROG OUT Pour utiliser le signal audio et vidéo du télévis eur avec un équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur .
10 z C ARACTÉRISTIQUES SP ÉCIALES FRANÇAIS Caractéristiques spéciales T ouche de format de l’image (ASPECT) La touche ASPECT de la télécommande permet de sélectionner parmi quatre modes d’af fic hage en fonction du format de l’image du signal capté et de ses préférences personnelles.
N AVIGATION AU MENU DE BASE 11 z FRANÇAIS Navigation au menu de base EXIT Appuyer sur pour sélectionner AUTRES RÉG . pour afficher le menu principal. pour sélectionner l’icône désirée. Sous-menu pour quitter le menu principal. Image normale EXIT pour accéder à un sous-menu.
12 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS Fonctionnement avec menus à icônes IMAGE Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL X . MODE - Permet de choisir un des troi s modes préréglés d’image selon le visionnement.
F ONCTIONNEM ENT AVEC MENUS À I CÔNES 13 z FRANÇAIS AUDIO (suite) AUTRES RÉGLAGES (suite) • H/CIRCUIT -SORTIE AUDIO FIXE - Les haut- parleurs du téléviseur so nt hors circuit, les réglages audio se font sur l’amplificateur . CANAUX BAL.
14 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS BLOCAGE CRÉER CODE D’ABORD - Au moyen des touches numérique s, entrer le code à qu atre chiffres.
F ONCTIONNEM ENT AVEC MENUS À I CÔNES 15 z FRANÇAIS BLOCAGE (suite) ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite) • DÉT AILLÉ - Permet de sélecti onner les réglages généraux et spécifiques tels que V , L, etc. • Utiliser les touches CH S ou CH T pour naviguer entre les différentes classifications.
16 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS FILMS USA (suite) T ableau des cotes - FILMS USA CANADA (Anglais) Ce téléviseur incorpore la te chnologie de la “ puce antiviolence” qui vous permet de bloquer certains films et émissions de télévision selon deux systèmes de classification utilisés au Canada.
F ONCTIONNEM ENT AVEC MENUS À I CÔNES 17 z FRANÇAIS T a bleau des cotes - CANADA - QU ÉBEC Message de verrouilla ge Si la puce antiviolence est activé e et que la cote du programme excède la limite fixée par l’utilisateur , le message de verrouillage est affiché et le son est mis en sourdine.
18 z F ONCTIONNEMEN T AVEC MENUS À ICÔNES FRANÇAIS AUTRES RÉGLAGES (suite) • GÉOMAGNÉTIQUE - Cette fonction ajuste l a décoloration due au champ g éomagnétique dans certaines régions. Marche à suivre • Appuyer sur la touche VOL X pour afficher le menu de réglage.
G UIDE DE DÉPAN NAGE 19 z FRANÇAIS Guide de dépannage Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous. A UDIO V IDÉO SO LUTIONS Présen ce de bruit Présence de neige Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.
20 z I NDEX FRANÇAIS A Aigus 12 Audio 12 Autres réglages 12, 13, 17, 18 B Bal. ca (Balayage canal) 13 BBE 12 Blocage 14 Branchement à la prise PROG OUT 9 Branchement à un amplificateur audio (TO A.
N OTA 21 z FRANÇAIS.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE L A TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Remote Control Operation/ Operación del Control Remoto/ Fonctionnem.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOT O / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Mode Operational Key Chart/ T abla del Modo op eracional de las T eclas /T ableau de référence des fonctions télécommandées.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOTO / F ONCTIONNEMENT DE L A TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Programming The Remote Control Programación del Control Remoto Prog.
R EMOTE C ONTROL O PERATION / O PERACIÓN DEL C ONTROL R EMOT O / F ONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Remote Remoto Télécommande Procedimiento Esp añol (cont.) Nota: Si el componente no opera con e l Control Remoto, repita los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas tienen múltiples códigos).
C OMPONENT C ODES /C ÓDIGOS DE C OMPONENTS /C ODES DES APPAR EILS Remote Remoto Télécommande Component Codes / Códigos de Components /Codes des appareils The Universal Remote Control i s capable of operating many component brands after entering a code .
N OTE /N OTA.
L IMITED W ARRANTY (F OR MODELS SOLD IN US A ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY , P ANASONIC SALES COMP AN Y , DIVISION OF: DIVISION OF: P ANASONIC CORPORA TION OF NORTH AMERICA P ANASONIC PUERTO RICO, INC. One Panasonic Way A ve.
L IMITED W ARRANTY (F OR MOD ELS SOLD IN USA ON LY ) W arranty Garan tía Garan tie Limited W arranty continued from previous page Limited W arranty Limits And Exclusions This warranty ONL Y COVERS fa.
C USTOMER S ERVICES D IRECTORY W arranty Garan tía Garan tie Service in Puerto Rico Obt ain Product Information and Operating Assist ance; locate your nearest Dealer or Servicenter; purchase Part s and Accessories; or make Customer Service and Literature request s by visiting our W eb Site at: http://www .
LIMITED W A RRANTY (F OR MODELS SOLD IN C ANA DA ONLY ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 P ANASONIC PRODUCT - LIMITED W ARRANTY Panasonic Canada Inc.
G ARANTIE LIMI TÉE ( POUR LES MODÈLES VENDUS AU C ANADA S EULEMENT ) W arranty Garan tía Garan tie Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc.
N OTE /N OTA W arranty Garan tía Garan tie.
Panasonic Sales Comp any , Division of Panasonic Puerto Rico, Inc. (“PSC”) Ave. 65 de Inf antería, Km 9.5 San Gabriel Industrial Park Car olina, Puerto Rico 009 85 T el. (787) 750-4300 Fax (787) 768-2910 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario Canada L4W 2T3 T el.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic CT-30WC15 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic CT-30WC15 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic CT-30WC15 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic CT-30WC15 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic CT-30WC15 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic CT-30WC15 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic CT-30WC15 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic CT-30WC15 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.