Gebruiksaanwijzing /service van het product CY-VM1200EX van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 41
YEFM283462 B1299-0 Printed in Japan Panasonic Consumer Electronics Company , Division of Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 http://www .panasonic.com Panasonic Sales Company . Division of Matsushita Electric of Puerto Rico, Inc.
2 CY -VM1200EX E N G L I S H Panasonic welcomes you to our ever growing family of electronic product owners. We know that this prod- uct will bring you many hours of enjoyment.
3 CY-VM1200EX E N G L I S H Contents ❏ Use This Product Safely ........................................................................................ Page 10 ❏ Name of Controls ....................................................................
4 CY-VM1200EX D E U T S C H Lieber Panasonic-Kunde Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Wir heißen sie hiermit herzlich willkommen in der ständig wachsenden Familie zufriedener Besitzer von Panasonic-Geräten in der ganzen Welt.
Inhaltsverzeichnis ❏ Sichere Verwendung dieses Produktes ............................................................... Seite 12 ❏ Bezeichnung der Bedienungselemente ......................................................................... 50 ❏ Anschluß von externen Geräten .
10 CY-VM1200EX E N G L I S H ❏ Use This Product Safely W ARNING: TO AVOID RISK OF SERIOUS INJURY OR POSSIBLE VIOLATION OF LAWS, NOT FOR USE WHERE VISIBLE TO DRIVER FOR ANY PURPOSE OTHER THAN NAVIGATION OR USE WITH REAR VIEW CAMERA. When Driving ¡ The driver must not operate the color LCD monitor.
❏ Cautions for the Liquid Crystal Panel ¡ Do not leave the liquid crystal panel surface facing upward. (Storage temperature range: –20°C to +80°C.) When the liquid crystal panel reaches high temperatures or low temperatures, chemical changes occur within the liquid crystal panel which may cause malfunctions.
12 CY-VM1200EX D E U T S C H ❏ Sichere V erwendung dieses Produktes W arnung: Um das Risiko von ernsthaften Verletzungen oder möglichen Gesetzesübertretungen zu vermeiden, darf dieses Gerät nur dann sichtbar für den Fahrer eingebaut werden, wenn es für Navigationszwecke oder in Verbindung mit einer Rückfahrkamera verwendet wird.
❏ V orsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Flüssigkristallanzeige ¡ Lassen Sie niemals die Flüssigkristallanzeige nach oben weisen angeordnet (zulässige Lagertemper- atur: –20°C bis +80°C).
50 CY -VM1200EX D E U T S C H 1 Bezeichnung der Bedien ungselemente Display.
51 CY -VM1200EX D E U T S C H 2 V or V erwendung der Fernbedienung Fernbedienung In die Fernbedienung ist bereits eine Batterie eingesetzt. Entfernen Sie die Isolierfolie vor der V erwendung. Austauschen der Batterie 1. Entfernen Sie den Batteriehalter .
52 CY -VM1200EX D E U T S C H 3 Steuerger ä t 1 VIDEO CAMERA/VIDEO AV INPUT AV OUTPUT L-AUDIO-R L-AUDIO-R VIDEO REMOTE 2 Buchsen für den Anschluß eines mobilen Videodecks, einer Videokamera, eines TV -T uners (CY -TN1500PEN) (für Europa, Asien usw .
53 CY -VM1200EX D E U T S C H 4 Anschlu ß beispiel 1 VIDEO (A V INPUT 1) und Auto-Audioger ä t (Audioausgang) POWER RGB DISPLA Y UNIT To car audio R E G Steuerger ä t A V INPUT 1 Audioausgang (Vide.
54 CY -VM1200EX D E U T S C H 5 V or V erwendung des Displa ys W arnung: F ü r optimale Fahrsicherheit ist TV - und Videobetrieb nur bei gestopptem Fahrzeug mit angezogener Handbremse m ö glich. “ W ARNING ” wird angezeigt, wenn die Handbremse nicht angezogen ist.
55 CY -VM1200EX D E U T S C H 6 ¡ Die Audio-Eingangsquelle wird wie folgt ge ä ndert, wenn Sie die [MODE] -T aste dr ü cken w ä hrend das Panasonic Autonavi- gationssystem (CN-DV2000EN) (f ü r Europa) verwendet wird.
56 CY -VM1200EX D E U T S C H 7 W ahl des Einganges (Zum Zeitpunkt des V ersands ab Werk sind sowohl A V1 als auch A V2 INPUT SELECT dieses Ger ä tes auf VIDEO eingestellt.) W ä hlen Sie die externen Ger ä te, die mit dem A V INPUT 1/A V INPUT 2 zu verbinden sind.
57 CY -VM1200EX D E U T S C H 8 r Dr ü cken Sie die [MENU] -T aste, um die Einstellung zu bestimmen. Die A V2 INPUT SELECT Bildschirmanzeige erscheint. t Dr ü cken Sie die [ { ] - oder [ } ] -T aste, um das gew ü nschte externe Ger ä t f ü r A V INPUT 2 zu w ä hlen.
58 CY -VM1200EX D E U T S C H 9 W ahl des Monitor systems (P AL/NTSC) (V or dem V ersand wurde dieses Ger ä t im Werk auf den P AL-Modus eingestellt.) Stellen Sie das Monitorsystem ein, um die Eingangsquelle f ü r unterschiedliche Bildsysteme zu betrachten.
59 CY -VM1200EX D E U T S C H 10 r Dr ü cken Sie die [MENU] -T aste. Das Ger ä t kehrt auf die Einstel- lungsmen ü anzeige zur ü ck. t W ä hlen Sie END und dr ü cken Sie die [MENU] -T aste, um die Ein- stellung zu beenden. Hinweise: ¡ Diese Einstellung kann in dem RGB-Modus nicht ausgef ü hrt werden.
60 CY -VM1200EX D E U T S C H 11 Einstellung der Lautstärke q Dr ü cken Sie die [ } ] - oder [ { ] (VOLUME)-T aste, um die Einstel- lungsanzeige f ü r die Lautst ä rke der Lautsprecher anzuzeigen. w Stellen Sie den Lautst ä rkepegel des Lautsprechers ein.
61 CY -VM1200EX D E U T S C H 12 Einstellung der Helligkeit q Dr ü cken Sie die [BRIGHT] -T aste, um die Helligkeitseinstellung anzuzeigen. BRIGHT 1 2 3 4 1 2 3 4 Dunkler Heller w Dr ü cken Sie die [ { ] - oder [ } ] -T aste, um die Helligkeit wunschge- m äß einzustellen.
62 CY -VM1200EX D E U T S C H 13 W ahl des Seiten verhältnisses Normal ¡ Das konventionelle TV -Bild weist ein Seitenverh ä ltnis von 4:3 zwischen horizonta- ler und vertikaler Gr öß e auf. ¡ In diesem Fall verbleiben leere Balken an der rechten und linken Seite des Dis- plays.
RGB 63 CY -VM1200EX D E U T S C H 14 Ja Nein Nein Ja Ja COLOR TINT Bildeigenschaft Die vier Bildeigenschaften “ BACK LEVEL ” (Schwarzpegel), “ CONTRAST ” (Kontrast), “ COLOR ” (Farbe) und “ TINT ” (Farbton) k ö nnen eingestellt werden.
64 CY -VM1200EX D E U T S C H 15 q Dr ü cken Sie die [PICTURE] -T aste, um die Bildeinstellungsmen ü - anzeige anzuzeigen. w Dr ü cken Sie die [ { ] - oder [ } ] -T aste, um BLACK LEVEL zu w ä h- len.
St ü ck- zahl Diagramm Benennung Nr . Befestigungsschraube f ü r Monitorst ä nder (4 mm Durchm. x 12 mm) 65 CY -VM1200EX D E U T S C H 16 St ü ck- zahl Diagramm Benennung Nr .
66 CY -VM1200EX D E U T S C H 17 ❏ V or der Installation Die Metallbefestigung kann nicht in alle Modelle von Kraftfahrzeugen eingebaut werden. V ergewis- sern Sie sich zuerst bei Ihrem Fachh ä ndler , da ß diese in Ihr Fahrzeug eingebaut werden kann.
67 CY -VM1200EX D E U T S C H 18 ❏ Schlie ß en Sie alle Leiter an Nun da Sie alle Dr ä hte in dem Fahrzeug identifi- ziert haben, sind Sie bereit, diese an die Dr ä hte des Steuerger ä tes anzuschlie ß en. Die Anschlu ß - diagramme auf den Seiten 71 bis 75 zeigen die richtigen Anschl ü sse und den Farbcode der Leiter .
68 CY -VM1200EX D E U T S C H 19 3. Bringen Sie den Schnellklemmschuh an dem H ö heneinsteller y an und ziehen Sie die Gleit- mutter fest. Schnellklemmschuh y H ö heneinsteller Festziehen 4. Nachdem Sie in Schritt 3 den Schnellklem- mschuh an dem H ö heneinsteller y angebracht haben, befestigen Sie diesen an dem Display q .
69 CY -VM1200EX D E U T S C H 20 6. Entfernen Sie vor ü bergehend das Display q von der Metallbefestigung t . Bei gedr ü cktem Entriegelungsknopf, ziehen Sie das Display q nach oben. 7. Ziehen Sie die Schutzfolie von der Klebefl ä che der Metallbefestigung t ab und bringen Sie die Metallbefestigung t an der Einbaustelle an.
70 CY -VM1200EX D E U T S C H 21 ❏ Installation des Steuerger ä tes Bringen Sie das Klettenband !0 an dem Steu- erger ä t w an, und stellen Sie das Ger ä t auf den T eppich in dem Fahrzeug. Hinweis: Das Material mancher Bodenmatten ist f ü r diese Einbaumethode nicht geeignet.
Hinweise: ¡ Achten Sie darauf, da ß der Stecker richtig eingesteckt wird. ¡ Installieren Sie das Kabel entfernt von hei ß en Stellen und sichern Sie es mit Klemme i . ¡ Falls eine Spielkonsole angeschlossen wird, kann es zu einem instabilen Bild kommen.
Subwoofer S O U R C E SE L V O L SOURCE 1 2 3 4 D R C O M P P O S I S P C D IM M U T E A C 3 0 0 s u p e r b r ig h t m u l ti -c o lo r d is p la y & 3 0 w P o w e r A m p li fie r f o r C e n te.
73 CY -VM1200EX D E U T S C H 24 Lichtleiterkabel (CA-LRD60: Option) Hinweise zur Handhabung des Lichtleiterkabels ¡ Das Kabel nicht scharf abbiegen. ¡ Das Kabel nicht an einer T ü r einklemmen, keine schwere Gegenst ä nde darauf abstellen usw ., da es sonst besch ä digt wird.
74 CY -VM1200EX D E U T S C H 25 Elektrische Ansc hlüsse (Fortsetzung) Beispiel einer fortschrittlichen Systemerweiterung [Anschlu ß mit Digital-Surround- prozessor (CY -AC300), Autonavigationssystem (CN-DV2000EN), TV -T uner (CY -TN1500 PEN) und Cassettenspieler/CD-Wechsler/Receiver (CQ-DF88EUC/CQ-DFX888LEN/CQ- DFX777EW usw .
Lichtleiterkabel (CA-LRD60: Option) Hinweise zur Handhabung des Lichtleiterkabels ¡ Das Kabel nicht scharf abbiegen. ¡ Das Kabel nicht an einer T ü r einkl- emmen, keine schwere Gegen- st ä nde darauf abstellen usw ., da es sonst besch ä digt wird.
76 CY -VM1200EX D E U T S C H 27 Elektrische Ansc hlüsse (Fortsetzung) ❏ Anschlie ß en des Handbremsen-V erbindungskabels V orsicht: Aus Sicherheitsgr ü nden wenden Sie sich bitte f ü r diesen Anschlu ß an einen autorisierten Systeminstal- lateur .
77 CY -VM1200EX D E U T S C H 28 ❏ Anschlie ß en an ein mobiles V ideodeck oder eine Videokamera POWER RGB DISPLA Y UNIT (L) ( Wei ß ) (Video) ( Gelb ) (R) (Rot) (Video) ( Gelb ) (L) ( Wei ß ) (R) ( Rot ) (L) ( Wei ß ) (Video) ( Gelb ) (R) (Rot) Die Stecker an die gleichfarbigen Buchsen anstecken.
78 CY -VM1200EX D E U T S C H 29 Störungsbeseitigung ❏ Pflege Zur Reinigung das Ä u ß ere des Ger ä tes mit einem weichen T uch abwischen. Auf keinen Fall Benzin, V erd ü nner oder irgendein anderes L ö semittel verwenden.
Siehe Seite M ö gliche Ursache Problem Ist das Panasonic Autonavigationssystem (CN- DV2000EN) (f ü r Europa) oder eine R ü ckfahr- kamera angeschlossen? 79 CY -VM1200EX D E U T S C H 30 ❏ T ips zur St ö rungsbeseitigung Es erscheinen rote, blaue und gr ü nde Punkte am Bild- schirm.
80 CY -VM1200EX D E U T S C H 31 Pflege ❏ V ermeidung von Besch ä digung der Au ß enseite des Systems V erwenden Sie niemals Insektensprays, Wasch- benzin, V erd ü nner oder andere fl ü chtige Mittel an dem Ger ä t. Das Geh ä use des Ger ä tes besteht haupts ä chlich aus Plastikmaterial.
81 CY -VM1200EX D E U T S C H 32 T echnisc he Daten Gesamtsystem Stromversorgung : 12 V Gleichstrom (1 1 V – 16 V), T estspannung 14,4 V , negative Klemme an Masse Stromaufnahme : Weniger als 1,0 A Zul.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic CY-VM1200EX (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic CY-VM1200EX heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic CY-VM1200EX vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic CY-VM1200EX leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic CY-VM1200EX krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic CY-VM1200EX bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic CY-VM1200EX kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic CY-VM1200EX . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.