Gebruiksaanwijzing /service van het product EY7411 van de fabrikant Panasonic
Ga naar pagina of 44
Cordless Drill & Driver Perceuse et tournevis sur batterie T aladro y destornillador sin cable eléctrico Operating Instructions Instructions d’utilisation Manual de instrucciones Model No: EY741 1 IMPORT ANT This manual contains safety information.
- 2 - Index/Index/Indice English: Page 4 Français: Page 16 Español: Página 30 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCIÓN FUNCIONAL ( X ) ( V ) ( U ) ( W ) ( A ) ( F ) ( D ) ( B ) ( C ) ( H ) ( R ) ( S ) ( N ) ( T ) ( E ) ( O ) ( Q ) ( P ) ( K ) ( G ) ( M ) ( L ) ( J ) ( I ) EY7411(UL).
- 3 - (A) Speed selector switch Sélecteur de vitesse de rotation Conmutador selector de velocidad (B) Main switch lock V errou de l’interrupteur principal Bloqueo de interruptor principal (C) Forwa.
- 4 - I . G E N E R A L S A F E - TY RU LE S W ARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury .
- 5 - 3) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from t h e p o w e r t o o l b e f o r e m a k i n g a n y adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally .
- 6 - Symbol Meaning V V olts Direct current n 0 No load speed … min -1 Revolutions or reciprocations per minutes Ah Electrical capacity of battery pack Rotation only W ARNING! So me d ust c re at e.
- 7 - sum mer), which can lead to deter iorat ion of the s tora ge b atte ry . 1 6 ) Do not charge battery pack when the temperature is BELOW 0°C (32°F) or AB OV E 40 °C (1 04 °F ). Thi s is ve ry im po r- ta nt in ord er to mai nt ai n opt im al co ndi ti on of t he b at ter y pa ck .
- 8 - Reference for Adjusting T orque Se tt ing T orque Use 1 Approx: 0.29 N · m (3.0 k g f-cm or 2.6 in-lbs) For driving screws 5 Approx: 0.82 N · m (8.4 k g f-cm or 7.3 in-lbs) 9 Approx: 1.35 N · m ( 13 . 8 k g f - cm or 12 . 0 i n- l bs ) 13 Approx: 1.
- 9 - Count system setting Press . “UP” or “DOWN” will begin to flash. Next select (“UP”) or (“DOWN”). ● Press an d hold the ( ) or ( ) but- ton s to var y th e va lue cont inuo usly . < Count System “UP” > ● Displays the count for the number of screws driven.
- 10 - to be driven can be changed within the range of the screw count val - ues. 3. T o prevent changes in the set values due to operational errors. ON ● Turn the HOLD switch to ON.
- 1 1 - ● The light will automatically turn o f f i f t h e d r i l l i s n o t u s e d f o r 5 minutes. ● The light uses an extremely small amount of current. Using the light h a s a n e g l i g i b l e e f f e c t o n t h e operational capacity of the drill.
- 12 - 3. After charg ing has been compl eted, remove the battery pack from the cha rger and con nect it to t he to ol. D i s c o n n e c t t h e c h a r g e r f r o m t h e p ow e r s o u rc e w h e n n o t i n u s e . NOTE: Use under extremely hot or cold conditions will reduce operating capacity per charge.
- 13 - NOTE: Sparks may be produced when the plug is inserted into the AC power supply , but this is not a problem in terms of safety . 2. Slide the battery dock cover back to allow insertion of the Li-ion battery pack. ● V erify that the cover is locked se curely in place.
- 14 - 5 . When charging is completed, the cha rgin g lamp will start flashing quick- ly in green color . 6. If th e p ow er l a mp d oe s no t l ig ht i m - mediately after the charger is plug- ged in, or if after the standard charg- ing t im e th e charging la mp d oe s not flash quickly in green, consult an au - thorized dealer .
- 15 - 9.5 mm (3/8") – 13 mm (33/64") 6.35 mm (1/4") Use only bits suitable for size of drill’s chuck. V I I . SPECIFICA TIONS MAIN UNIT Model EY741 1 Capacity Screw driving Machine screw M2.5 - M5 Wood screw ø 3.8 × 38 mm (5/32 " × 1-29/64 " ) Drilling For metal ø 5 mm (13/64 " ) spc t = 1.
- 16 - I . C O N SI G N E S D E S E C U- R I T E GE NE R A L E S A VE RT IS SE M EN T! V eui l le z l ir e t ou - te s l es in st ru c ti on s . Si les instruct ions détaillé es ci-dessous ne so n t pa s obs e rv ée s, cel a pe ut ent r aî ne r un e é l e ct r o c u t i on , u n in c e n d ie e t /o u d es b l es su r e s g r a ve s .
- 17 - 6) Ha bi ll ez -v ous cor re ct eme nt . Ne p or tez pa s de vêt em en ts lâ ch es ou de bi jo ux . Gardez vos cheveux, vêtements et ga nts élo ig nés des pi èce s en mou ve - me nt . Des vêtements lâches, des bijoux ou des cheveux longs peuvent se faire prendre dans les pièces en mouvement.
- 18 - entre en contact avec les yeux, con- sul tez u n mé deci n. Le liquide éjecté de la batterie peut entraîner des irritations ou des brûlures. Réparation 1) Faites réparer votre outil mécanique par du personnel de réparation quali- fié en n’utilisant que des pièces de rechange identiques.
- 19 - le chargeur de batterie, la batterie au- tonome et le produi t utilisant la batterie aut onome . 3) MIS E EN G ARDE – Pour réduire le ris- que de blessures, chargez la batterie aut onome Panaso nic seu leme nt comm e ind iqué à la der nièr e pag e.
- 20 - 2 3 ) Ne court-circuitez pas la batterie au - tonome. Un court-circuit de la batterie ris quera it de faire passe r un co urant de fort e inten sité, et une surch auf fe, un in - cen die ou des ble ssure s risqu eraie nt de s'e nsuiv re.
- 21 - Références pour l’ajustement du couple de serrage Ré gl age Couple de serrage Utilisation 1 Environ 0,29 N · m (3,0 k g f/ cm o u 2,6 po-l bs) Pour visser des vis 5 Environ 0,82 N · m (8.
- 22 - Réglage des fonctions de compte (Réglage du compte-vis/Réglage du sy st èm e d e co mp ta ge ) 1. Appuyez sur alors que le panneau de commande est allumé. A chaq ue pres sion sur , le régla ge d u c o m p t e - v i s e t l e s é l e c t e u r d u réglage du système de comptage s’e ncle nche nt e t cl igno tent.
- 23 - Opération Af ficha ge Nbre de secondes En s uiva nt le c ompt e des vis, le viss age dans le n ombr e de s econ des régl é n’ est pas comp té . 30 3 secondes 1 0,1 seconde 0 OFF ● S i est pressé, le réglage de la durée enregistré lors du réglage précédent s’affiche.
- 24 - Enlèvement du couvercle 1. Saisissez le couvercle du verrouil- l a g e d e l ’ e m b r a y a g e a v e c v o s doi gts s ur la mar que tria ngul aire et le fond du co uver cle, puis tir ez et tou rnez pou r le fai re r esso rtir .
- 25 - V ers l’avant V ers l’avant V ers l’arrière V ers l’arrière Commutateur du sélecteur de vi t es se Pou r adap ter l’a ppli cati on de cet outi l, deux vitesses de rotation différen- tes sont disponibles. En fonction de l’util isation, sélectionne z soit la haute vit esse , so it l a ba sse vite sse.
- 26 - Si vous court-circuitez les bornes de la batterie, vous risquez de causer des étincelles, de vous brûler ou de provoquer un incendie. • Lors de l’ut ilis atio n de la batt erie auto - nom e, assur ez-v ous de la bonne ven - til atio n du lie u de tra vail .
- 27 - • La charge ne peut pas être réalisée si la batterie autonome est chaude (par exemple, à la suite d’un long travail de perçage). Le tém oin d’ atte nte ora nge cl igno te jusqu’à ce que la batterie se soit ref roid ie. L a c h a r g e c om m en ce a lo rs a ut o - matiquement.
- 28 - 9,5 mm (3/8") - 13 mm (33/64") 6,35 mm (1/4") INDICA TION DU VOY ANT Allumé en vert Le chargeur est branché dans la prise secteur . Prêt pour la charge. Clignotant rapidement en vert Chargement terminé. (Pleine charge) Clignotant en vert La batterie est chargée à environ 80%.
- 29 - V I I . CARACTERISTIQUES TECHNIQUES UNITE PRINCIP ALE Modèle EY741 1 Capacité Vissage V is pour machine M2,5 - M5 Vis à bois ø 3,8 × 38 mm (5/32 " × 1-29/64 " ) Perçage Pour m.
- 30 - I . R E G L A S D E S E G U R I - D A D G E N E R A L E S ¡ADVERTENCIA! Lea todas las instrucciones. Si no cumple con todas las siguientes instrucciones puede recibir una des- carga eléctrica, incendio y/o heridas g r a v e s .
- 31 - rami enta eléctr ica e n sit uacion es in espe- radas. 6) Ví st as e c or rec ta me nt e. No ut il ice ro pa floja o joyas. Mantenga su cabello, ro pa y g ua nte s le jo s de p iez as m óv il es . U n a r o p a f l o j a , j o y a s o c a b e l l o l a r g o puede quedar atrapado en piezas móviles.
- 32 - con los ojos, solicite además ayuda méd ica. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras. Servicio 1) Solicite el servicio de la herramienta e l é c t r i c a a u n t é c n i c o c u a l i f i c a d o utilizando sólo repuestos idénticos.
- 33 - 2) An t es d e ut i li z a r el ca r ga d o r de ba t e rí a , le a to ds la s in st ru cc io ne s y m ar ca s d e preca ución en el cargad or de batería, la batería y el producto que utilice la b at e r ía .
- 34 - 21) C a r g u e l a b a t e r í a e n u n l u g a r c o n bue na circu laci ón de a ire, no cub ra el car gado r de bat ería y la bat ería con un pañ o, e tc.
- 35 - Ref eren cia para el ajus te d e tor sión Aj us te T orsión Uso 1 Aprox. 0,29 N · m (3,0 k g f-cm o 2,6 pulg.-lbs) Para atornillar tornillos 5 Aprox. 0,82 N · m (8,4 k g f-cm o 7,3 pulg.-lbs) 9 Aprox. 1,35 N · m (1 3 ,8 k g f -c m o 1 2 ,0 pulg.
- 36 - Ajuste de las funciones de cuenta (ajuste de cuenta de tornillo s/ajuste de l si st e ma d e cu en ta ) 1. Presione mientras está encendido el tablero de controles. Cad a vez que pre sione , d este llan el conmutador de ajuste de cuenta de tornillos y de ajuste del sistema de cuen ta.
- 37 - Fu n ci o na mi e nt o In di cac ió n No . de se gu ndo s Co n la cu ent a de t orn il los , no s e c ue nta el a tor ni lla do de t orn il lo de nt ro de l nú me ro de se gu ndo s se le cci on ado . 30 3 se gu ndo s 1 0,1 segundo 0 OFF ● Si se presio na , apare ce el ajus te de ti empo memori zado en el aju ste ant erio r .
- 38 - Desmontaje de la cubierta 1 . T ome la cubierta de bloqueo del embrague con sus dedos sobre la marca y l a p a rt e i nf e ri o r d e la cubierta y empuje y doble para desmontar . ● Será difícil desmontar la cubierta de bloqueo del embrague del tal- adro si empuja por el lado de la cubierta mientras la empuja.
- 39 - I n t e rr up t o r s e l ec to r d e v e lo ci - da d De acuerdo con la aplicación de esta h e r ra mi e n t a , ha y d o s d i fe re n t e s v el o c i d a - d es de ro t a ci ó n . D e a cu e r do co n el us o , s el e c ci o n e l a a l ta o b a j a v e lo c i da d .
- 40 - Reciclado de la batería A TENCIÓN: P ARA batería Li-ión, EY9L10 La batería de Li-ión que compró es rec icla ble. Llame a 1-800- 8-BA TTER Y par a infor maci ón sob re el rec icla do de est a ba terí a.
- 41 - 6. Cuando se completa la carga, la luz de ca rga emp ezar á a deste llar rápid a- men te e n co lor verd e. 7. Si la temp eratur a de la batería es de 0°C o meno s, la bate ría dem ora más en cargarse completamente que el tie mpo de c arga nor mal.
- 42 - INDICACIÓN DE LA LÁMP ARA Se enciende en verde Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar . Destella rápidamente en verde La carga ha sido completada. (Carga completa.) Destella en verde La batería se cargó en aproximadamente 80%.
- 43 - V I I . ESPECIFICACIONES UNIDAD PRINCIP AL Modelo EY741 1 Capacidad Desatornil- lado T ornillo de máquina M2,5 - M5 T ornillo de madera ø 3,8 × 38 mm (5/32 " × 1-29/64 " ) T aladr.
P ANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMP ANY One Panasonic W ay , Secaucus, New Jersey 07094 No.1 EN, FR, ES EY9810741 1 1 H1901 Printed in Japan EY7411(UL).
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Panasonic EY7411 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Panasonic EY7411 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Panasonic EY7411 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Panasonic EY7411 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Panasonic EY7411 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Panasonic EY7411 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Panasonic EY7411 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Panasonic EY7411 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.