Gebruiksaanwijzing /service van het product PG-6100 van de fabrikant Pantech
Ga naar pagina of 87
www .pantech.com 01 IMPORTADOR : PANTECH MOBILE MEXICO, S.A. DE C.V. VIA GUSTAVO BAZ NO.2160, EDIF 4, PLANTA BAJA, BODEGA 2, FRACC. LA LOMA TLALNEPANTLA C.
Antes que nada, nos gustaría agradecerle que haya escogido un teléfono Pantech y darle la bienvenida a la red inalámbrica de comunicación móvil PG-6100, nuestro teléfono móvil GSM de triple banda. Pantech se complace en presentarle este nuevo teléfono móvil que le mantendrá siempre conectado a la red.
2 Pantalla Pantalla de doble caparazón: una pantalla interna LCD TFT de 262,000 colores y una pantalla externa OLED de 262,000 colores • Pantalla LCD interna de 1.9 pulgadas con área de visualización de 30.096 mm x 37.62 mm • Pantalla OLED externa de 1.
4 5 Vistas Subir/bajar volumen Menú desplegable. Tecla de la cámara Puerto de infrarrojos Luz de flash Cámara Vistas Auricular Pantalla interna Tecla derecha de selección Encender/apagar Tecla sal.
7 6 Guía rápida Guía rápida Tecla Función Si mantiene pulsada esta tecla en modo inactivo, podrá conectarse rápidamente al servidor de correo de voz. Permite introducir números, letras o caracteres especiales. Si se pulsa en modo inactivo, permite desplazarse a la pantalla de marcado.
8 Cerca de equipos médicos • Si se encuentra en un centro hospitalario, mantenga el teléfono móvil apagado hasta que salga. • Obedezca las normas y reglas del hospital. • Si está utilizando aparatos de medicina para usos personales, apague su teléfono en caso de que sea posible.
10 11 Estructura del menú 3.5 Cronómetro 3.5.1 Última llamada 3.5.2 Hora recibida 3.5.3 Marcadas 3.5.4 Tiempo Total de Llamada 3.5.5 Reiniciar 3.6 Costo de llamada 3.6.1 Última llamada 3.6.2 Costo Total de Llamada 3.6.3 Eliminar registros 3.6.4 Costo máximo 3.
12 13 Estructura del menú Estructura del menú 6.2 Configuración de sonido 6.3 Configuración de llamada 6.3.1 Desviar llamada 6.3.1.1 Todas las llamadas 6.3.1.2 Si está ocupada 6.3.1.3 Si no contesta 6.3.1.4 Si no encontrado 6.3.1.5 Cancelar todas 6.
15 14 Índice Primeros pasos Contenido de la caja ................................................................... 20 Pantalla interna y externa ........................................................... 21 Tarjeta SIM ............................
16 17 Índice • Costo de llamada [3.6] .............................................................. 87 • Información GPRS [3.7] ............................................................ 88 Galería de medios .................................
19 Primeros pasos 1. Contenido de la caja 2. Pantalla interna y externa 3. Tarjeta SIM 4. Batería 1 18 (06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지18.
20 El teléfono cuenta con 2 pantallas (una interna y otra externa) e iconos situados en la parte superior de la pantalla que muestran el estado del aparato.
22 Modo de pantalla apagada. Si, tras oscurecerse las pantallas interna y externa, no pulsa ninguna tecla durante un minuto, la pantalla interna entrará en el modo de pantalla apagada para ahorrar energía. Para desactivar el modo de pantalla apagada, pulse cualquier tecla.
24 En algunas funciones, es posible que se le solicite una contraseña o un número PIN. Introduzca el código correspondiente y pulse la tecla [ O ]. Pantalla externa [2.
27 26 Pantalla interna y externa T arjeta SIM [3.1] En el momento de contratar un operador de red, se le entregará una tarjeta SIM (Módulo de Identidad del Suscriptor) que contendrá su información de registro (PIN), información sobre la existencia de cualquier servicio adicional, etc.
Una vez cargada la batería, desconecte el adaptador. Medidas de seguridad en el uso de la batería [4.4] • No utilice una batería o un cargador en mal estado.
30 desconectar el cargador de la corriente. No deje la batería en lugares calientes o fríos, en especial en el interior de un coche en verano o en invierno. La capacidad y la duración de la batería podrían disminuir. Procure que la batería esté siempre en un lugar con temperaturas razonables.
33 32 Guarde un clip de vídeo o un vídeo de un contacto. Seleccione un clip de vídeo y asígnelo a uno de los contactos almacenados. Cuando reciba una llamada de ese contacto, el vídeo que haya seleccionado se reproducirá en la pantalla de su teléfono.
35 34 Le ofrecemos la posibilidad de seleccionar un vídeo para que aparezca cuando el teléfono esté en modo de espera. 1 Seleccione “Menú>5.Multimedia>1.Cámara>2.Tomar un vídeo” y guarde el vídeo. (Si desea más información, consulte el apartado 5.
37 36 DRM/Bloqueo de transferencia [4.1] Su teléfono cuenta con un sistema DRM (Gestión de Derechos Digitales) que le permite proteger sus contenidos.
Realizar una llamada [2.1] Con el teléfono en modo inactivo, introduzca el código de la zona y el número de teléfono al que desea llamar. A continuación, pulse la tecla [ S ]. Para borrar el último dígito que ha introducido, pulse la tecla [ C ].
40 Realizar una llamada (Si desea más información, consulte el apartado 3 del Menú de aplicaciones). Uso de contactos [2.4] Le ofrecemos la posibilidad de almacenar nombres y números de teléfono en la tarjeta SIM o en la memoria de teléfono bajo la rúbrica Contactos.
42 Responder a una llamada [3.1] Cuando reciba una llamada, el teléfono sonará (o vibrará) y, si la red cuenta con esa función y usted la ha seleccionado, aparecerá en pantalla el nombre o el número de la persona que le está llamando.
Para ver las opciones de llamada mientras realiza una llamada, pulse la tecla [ ( ] Apagar el micrófono (Mudo) [4.1] Si desea que la persona con la que está hablando no pueda oírle, puede apagar el micrófono de su teléfono durante unos instantes.
Si desea finalizar la llamada activa, pulse la tecla [ E ]. Automáticamente recuperará la llamada en espera. Buscar un número de teléfono en Contactos [4.4] Esta opción le permite buscar un número de teléfono en la lista de Contactos mientras realiza una llamada.
5 Si desea incluir otra persona a la multi-llamada, llámela de la forma habitual. A continuación, pulse la tecla de selección [Opción] y seleccione la opción [Comunicar todos].
51 50 Mantener una conversación privada con uno de los par ticipantes 1 Pulse la tecla de selección [Opción] y seleccione la opción [Privado]. Pulse la tecla [Selecc.] o bien la tecla [ O ]. 2 Pulse la tecla [ U / D ] para seleccionar a un participante y, a continuación, pulse la tecla [ O ].
Para activar el altavoz del teléfono durante una llamada sólo tiene que pulsar la tecla de selección [Opción] y, a continuación, [Altavoz encendido], o bien la tecla [ ( ]. Pulse la tecla [Opción] seguida de [Altavoz apagado] para desactivar esta función.
55 54 Seleccionar funciones del menú Seleccionar funciones del menú Acceso a las funciones del menú [7.1] Si desea desplazarse por el menú, pulse las cuatro teclas de navegación del menú principal. Consulte la parte inferior de la lista del menú secundario para ver qué opciones del menú secundario se encuentran seleccionadas.
Modo de escritura [8.1] Suele ocurrir que, en un momento dado, necesita escribir un texto mientras está usando su teléfono, por ejemplo para añadir un nombre a la agenda, escribir un mensaje, personalizar su saludo o añadir notas a su calendario.
Borrar letras y palabras Si desea borrar una letra situada a la izquierda del cursor, pulse la tecla [ C ]. Si mantiene pulsada la tecla [ C ], se borrarán todas las letras de la pantalla. V olver a la pantalla anterior Cuando el campo de escritura se encuentre vacío, pulse la tecla [ C ] para regresar a la pantalla anterior.
60 Introducir texto 61 Introducir texto Uso del modo 123 [8.5] El modo numérico le permite introducir números en el texto. Pulse la tecla que se corresponda con el número que desea introducir. Modo ABC [8.4] Cuando escriba un texto con el modo ABC, pulse la tecla en la que aparece la letra que desea introducir.
62 63 Aplicaciones 1. Mensajes 2. Contactos 3. Registros de llamada 4. Galería de medios 5. Multimedia 6. Configuración 7. Organizador 4 Introducir texto Uso del modo de símbolos [8.6] El modo de símbolos le permite introducir símbolos en el texto.
imágenes, gráficos y/o sonidos. El mensaje MMS es una presentación multimedia individual, no un fichero adjunto al archivo de texto. La opción MMS le permite recibir y/o enviar mensajes multimedia y/o mensajes con fotografías, según las posibilidades que ofrezca su proveedor de servicios.
• Agregue Sonido Permite insertar un sonido en la Galería de sonido. Pulse la tecla [ O ] para seleccionar un sonido de la lista (Si desea más información, consulte el apartado 4.5 del Menú de aplicaciones). • Nva. Plant. Agrega una plantilla de mensaje MMS.
o Llamadas recientes. Podrá añadir hasta 5 destinatarios. 3 Si desea ver una animación que represente el proceso de envío, pulse la tecla [ O ]. En caso de fallo en el envío, el mensaje se guardará en la carpeta de Salida, donde podrá recuperarlo y volverlo a enviar.
1. Objetos: permite visualizar los elementos que contenga un mensaje. 2. Números: permite seleccionar cualquier número que aparezca en el mensaje recibido. Si desea ver una lista de los números que aparecen en un mensaje, seleccione una opción de la función Ver.
Salida [1.3] Seleccione “Menú>1.Mensajes>3.Salida” y pulse la tecla [ O ]. Mensajes de texto [1.3.1] Los mensajes que no se han podido enviar quedan guardados en la carpeta Salida. Si desea volver a enviar un mensaje que no se ha podido mandar, pulse la tecla de selección [Reenviar] en la parte inferior derecha de la pantalla.
Seleccione un mensaje y pulse la tecla [ O ], y, a continuación, presione [Opción] con la tecla de selección [ ( ] para consultar las opciones disponibles. • Editar: permite enviar el mensaje seleccionado. • Borrar: permite borrar el mensaje seleccionado.
Informe de entrega Cuando esta opción esté desactivada, el teléfono no enviará ninguna respuesta al teléfono del destinatario, ni siquiera si la persona que ha mandado el mensaje ha solicitado una confirmación. Mensajes multimedia [1.7.2] Perfil MMS - Nombre de perfil: le permite introducir el nombre del perfil.
Informes de lectura Cuando esta opción está activada, la red le envía la confirmación del envío correcto del mensaje. Entregado a los destinatarios Cuando esta opción esté desactivada, el teléfono no enviará ninguna respuesta al teléfono del destinatario, ni siquiera si la persona que ha mandado el mensaje ha solicitado una confirmación.
Buscar por grupo [2.1.2] Seleccione “Menú>2.Contactos>1.Buscar>2.Buscar por grupo” Esta opción le permite buscar los números de teléfono de cada grupo.
83 82 Añadir un nuevo contacto [2.2] Permite editar un contacto en la misma pantalla que la opción Añadir contacto. Seleccione “Menú>2.Contactos>2.Añadir contacto” Permite añadir los datos de contacto de otras personas. Hasta que haya introducido el texto aparecerá un espacio vacío de color gris.
85 84 Copiar todos [2.7] Seleccione “Menú>2.Contactos>7.Copiar Todos Teléfono a SIM: le permite copiar los números guardados en el teléfono a su tarjeta SIM. SIM a Teléfono: le permite copiar los números guardados en la tarjeta SIM al teléfono.
Cuando el número de la persona cuya llamada haya recibido no figure en las lista de Contactos, se activará la opción [Guardar número]. Borrar registro de llamadas [3.4] Seleccione “Menú>3.Registros de llam.>4.Borrar registros de llamada”.
En este menú, podrá ver, borrar o editar las fotos, imágenes o archivos de sonido que tenga almacenados. Memoria externa [4.1] Permite buscar los ficheros de la tarjeta MMC, moverlos a otros directorios o activar algunas funciones básicas. Seleccione “Menú>4.
91 90 Solución de problemas cuando aparece la ventana “Controle memoria externa”. Ante las situaciones que se describen a continuación aparece la ventana “Inicie montaje de memoria externa” cuando la tarjeta es retirada y reinsertada; entonces puede continuar apareciendo el mensaje “Controle memoria externa”.
• Config.: 1. Papel tapiz: permite añadir la fotografía a la opción “Papel tapiz” del menú “Config. Visualización”. La fotografía queda establecida como imagen de fondo de la pantalla principal. 2. Contacto: permite asignar una fotografía a una entrada de la lista de Contactos.
95 94 Galería de medios Galería de medios 3 Para ver en pantalla la lista de vídeos del álbum, seleccione un video de la lista y pulse la tecla [ O ]. Seleccione [Pequeño] o [Lista] con la tecla de selección para cambiar el tipo de lista. 4 Seleccione un video y pulse la tecla [ O ] para reproducirlo automáticamente.
Cámara [5.1] Permite tomar fotografías o grabar vídeos de distintos modos utilizando la cámara del teléfono. Las fotos o vídeos se pueden guardar y editar. T omar una foto [5.1.1] 1 Seleccione “Menú>5.Multimedia>1.Cámara>1.Tomar una foto”.
Opciones de la cámara [5.1.2] Seleccione [Opción] con la tecla de selección [ ( ] en el modo de captura para seleccionar la opción que desea aplicar a la imagen de entre las siguientes opciones: • Vídeo: permite acceder al modo de captura de vídeo.
Pulse la tecla [Lateral] para ampliar la fotografía que haya tomado. Pulse las teclas [ ] para modificar el brillo de la imagen. Pulse el botón [ c ] para fotografiar la imagen que se encuentra en la vista previa de la cámara. Mantenga pulsado el botón [ c ] durante unos segundos para salir del modo de captura.
- Velocidad: Normal/Rápido/Lento - Auto temporizador: permite seleccionar el tiempo de retraso en todos los modos. Tras pulsar la tecla [ ] o el botón [ c ], la cámara disparará una vez transcurrido el tiempo establecido.
Álbum de música [5.2.2] Seleccione “Menú>5.Multimedia>2.Reproductor de MP3> 2.Álbum de música. Permite elaborar una lista de canciones. En caso de que no tenga ninguna lista de canciones personal, se descargará una lista de manera automática para que pueda utilizarla.
4 La tecla [ O ] le permite desplazarse hasta el menú Guardar Canal. 5 La tecla [Ajuste] le permite desplazarse hasta el menú Ajuste de Frecuencia. 6 La pantalla externa muestra sólo la frecuencia.
V er la lista de juegos de Java [5.5.1] Para abrir un menú de Java, seleccione “Menú>5.Multimedia>5.Java”. Seleccione “1.Juegos” para ver la lista de Aplicaciones de Java almacenadas en su teléfono móvil. Ejecutar/Eliminar/Buscar información sobre un Juego de Java [5.
Luz de fondo [6.1.3] Permite establecer la luz de fondo. Pulse la tecla [ L / R ] para cambiar la opción escogida al seleccionar "Menú>6.Configuración>1.Config. Visualización>3.Luz de fondo" y pulse la tecla [ O ]. (5 segundos/10 segundos/20segundos/1 minutos/10 minutos) Luz de ser vicio [6.
Sonido de timbre [6.2.2] Seleccione “Menú>6.Configuración>2.Config. Sonido>tecla de selección [Editar]>2.Tono de llamada” y pulse la tecla [ O ] o bien presione la tecla [ U ] seguida de la tecla de selección [Editar] en modo inactivo y seleccione “2.
Para guardar, pulse [Marcar] con la tecla de selección y, a continuación, presione la tecla [ O ]. - Mover menú: al desplazarse por un menú con la tecla de navegación. - Encendido/apagado: al encender o apagar el aparato. - Opción: al pulsar la tecla [ ( ] para ver una ventana popup.
Auto Respuesta [6.3.3] La función de Auto Respuesta funciona como un contestador automático. Si no contesta a una llamada durante un periodo determinado de tiempo, la persona que le esté llamando podrá oír el mensaje grabado. - Auto Respuesta: seleccione [Activar/Desactivar] en la opción Auto Respuesta.
Seleccione [Opción] con la tecla [ ( ] para: • Añadir: permite añadir un número propio. • Borrar: permite borrar un número propio. • Editar: permite editar un número propio. Idioma [6.4] Seleccione “Menú>6.Configuración>4.Idioma”.
Con los valores predeterminados del menú Favoritos, la opción de seguridad le solicitará una contraseña para de poder continuar. Selección de red [6.7] Seleccione “Menú>6.Configuración>7.Selecc. Red”. Le permite escoger entre ‘Automático’ o ’Manual’.
- Llamadas internacionales: permite bloquear las llamadas internacionales entrantes y salientes. - Llamadas salientes: permite bloquear todas las llamadas salientes.
Seleccione “Menú>7.Organizador”. El Organizador incluye varias funciones, como configuración de alarma, eventos principales, notas, hora mundial, calculadora, convertidor de unidades, cronómetro y contador. Alarma [7.1] Seleccione “Menú>7.
126 Chequeo mensual [7.2.1] Seleccione “Menú>7.Organizador>2.Calendario” del menú para acceder al modo Chequeo mensual. Si desea agregar un nuevo evento, pulse la tecla [Nuevo]. Seleccione [Opción] con la tecla [ ( ] para: • Ver todos los eventos: permite visualizar todos los eventos que ha añadido al Calendario.
3 Si desea guardar la grabación, pulse primero la tecla [ ] para agregar un nombre al mensaje y, a continuación, la tecla de selección [ O ] para guardar la información. Reproducir Si desea escuchar la grabación, seleccione un elemento y pulse la tecla [ ].
Para convertir la cifra a una unidad distinta, pulse de nuevo la tecla [ D ] para desplazarse a la línea siguiente y seleccione una unidad final. Si desea introducir un decimal, pulse [,] con la tecla de selección. Cronómetr o [7.7] Seleccione “Menú>7.
133 132 Después de introducir los datos, pulse la tecla [ ] y el tiempo establecido empezará a correr. Si desea detener la cuenta atrás, pulse la tecla [ ], y, si desea volver a activarla, pulse la tecla [ ]. Cuando haya transcurrido el tiempo establecido, sonará una alarma y aparecerá una animación en pantalla.
134 Seleccione “Menú>8.Wap>1.WAP”. Esta función le permite navegar en Internet mediante el sistema WAP (Protocolo de aplicaciones inalámbricas) Gracias a esta función, podrá conectarse a Internet en cualquier lugar y en cualquier momento, siempre que su móvil tenga cobertura.
136 Entrada [1.6.1] Los mensajes Push quedan almacenados en la carpeta Entrada. Si desea acceder a la página WAP que aparece en un mensaje, selecciónelo en la carpeta Entrada y léalo. Seleccione [Opción] con la tecla [ ( ] para: • Borrar: permite borrar el mensaje seleccionado.
139 138 permitirá acceder a la opción de edición y editar los elementos proporcionados por el proveedor de servicios. - APN: son las siglas de Access Point Name (Nombre del Punto de Acceso). Si desea entrar en la opción de edición para modificar este elemento, pulse la tecla [ O ].
140 Seleccione “Menú>8.Wap>2.Puerto infrarrojo Permite modificar el estado actual del puerto de infrarrojos. - Conex. Internet: permite utilizar el puerto de infrarrojos como módem GPRS (sólo es posible acceder a algunos menús y funciones).
Seleccione “Menú>8.Wap>4.Bluetooth". El término Bluetooth hace referencia tanto a la función de conectar dispositivos inalámbricos que se encuentran a poca distancia y permitir la com.
• Ajuste autorizado/no autorizado: si activa la opción Autorizado en un dispositivo acoplado, este dispositivo podrá acceder libremente a su teléfono. Sin embargo, si activa la opción "No autorizado", el dispositivo sólo podrá acceder a su teléfono si posee ciertos privilegios.
Dispositivo de llamada saliente [4.4] Antes de realizar una llamada, seleccione el dispositivo que desea utilizar: - Teléfono Permite realizar una llamada de la forma habitual con el teléfono.
Seleccione “Menú>8.Wap>5.Guardando memoria. Puerto de infrarrojos [5.1] Esta opción permite establecer la memoria destinada a archivos de imagen o sonido recibidos a través de IrDA. - Memoria interna: los archivos de imagen se almacenan en la Galería de imagen y los archivos de sonido en la Galería de sonido.
151 150 Apéndice 1. Código de acceso 2. Resolución de problemas 3. Rendimiento y seguridad 4. Glosario 5. Características eléctricas 6 Este menú depende de la tarjeta SIM y de los servicios de red. Juego de herramientas SIM (06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.
Los siguientes códigos se pueden modificar: código de bloqueo, código PIN y código PIN2. Estos códigos solamente pueden incluir números del 0 al 9. Contraseña de restricción de llamadas (4 dígitos) Este código será necesario cuando utilice la función de Restricción de llamadas.
Si el sonido es de baja calidad: Finalice la llamada y vuelva a intentarlo. Si el receptor no puede oírle: Puede ser que tenga activada la opción Mudo. Desactive la función Mudo. Si la batería dura menos de lo habitual: Es normal que ocurra si se encuentra en una zona con poca cobertura.
Resolución de problemas En la siguiente lista se incluyen algunos consejos para el mantenimiento de su teléfono, así como algunas precauciones que debería tomar. - Mantenga su teléfono móvil y los accesorios fuera del alcance de los niños. - No exponga su móvil ni a la humedad ni a temperaturas extremas.
GPRS (General Packet Radio Service) Nuevo servicio de valor añadido sin voz que le permite enviar y recibir información a través una red telefónica móvil. El servicio GPRS garantiza la conexión continua a Internet a los usuarios de teléfonos móviles y ordenadores.
TELEFONO: 3,7V - - - INCLUYE: BATERIA RECARGABLE: PG6100 3,7V - - - 830mAh ADAPTADOR: ca/cc PTA-100 ó 5265C2-MW ó 5265C2-US ó 5265C2-MC ENTRADA: 100-240V ~ 50/60Hz 0,1A SALIDA: 5,2V - - - 600mA ó 650mA 161 160 Roaming Le permite utilizar el teléfono en el extranjero (por ejemplo, durante un viaje).
163 162 Nota Nota (06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지16 2.
165 164 Nota Nota (06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지16 4.
167 166 Nota Nota (06.02.20)_PG-6100_SP_1차출력 2006.2.24 2:41 PM 페이지16 6.
MARCA: PANTECH REGISTRO DE GARANTIA TELEFONO CELULAR MODELO: NUMERO DE SERIE: FECHA DE COMPRA: NOMBRE DEL COMPRADOR: DIRECCION: ESTADO: C.P.: TEL: Centro de atención a clientes: 01 800 726 - 8324 SEL.
P ANTECH MOBILE MEXICO, S.A. DE C.V . VIA GUSTAVO BAZ No.2160, EDIF 4, PLANTA BAJA, BODEGA 2, FRACC. LA LOMA TLALNEPANTLA C.P.54060, EDO. DE MEXICO, MEXICO.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Pantech PG-6100 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Pantech PG-6100 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Pantech PG-6100 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Pantech PG-6100 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Pantech PG-6100 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Pantech PG-6100 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Pantech PG-6100 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Pantech PG-6100 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.