Gebruiksaanwijzing /service van het product PPA20BT-B van de fabrikant PEAQ
Ga naar pagina of 45
P ortable Bluetooth Speaker PPA20BT-B/SL DE Bedienungsanleitung EN User manual EL Οδηγίες χρήσης ES Manual de instrucciones PPA20BT_62x62mm_131022 (1.
1x 1x DE Aufbewahrungsbeutel USB-Kabel EL Θήκη Καλώδιο USB EN Pouch USB cable ES Bolsa Cable USB 2 3 4 5 6 1 7 ON/ OFF LINE DC 8 PPA20BT_62x62mm_131022 (1.
Deutsch - 4 Ελληνικά - 14 English - 24 Español - 34 PPA20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 3 22/10/13 10:14 AM.
Deutsch 4 Wichtige Sicherheitshinweise 1. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! 2. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebr auch auf. Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben wer den, muss diese Gebrauchsanweisung mit ausgehändigt werden.
5 Deutsch 7. Nehmen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen, oder auf nassem Boden stehend in Betrieb. 8. Nicht in direkter Nähe von W asser - z.B. Bade- wanne, Waschbecken, Spüle, W aschkübel - in einem feuchten Keller , oder in der Nähe eines Schwimmbeckens benutzen.
Deutsch 6 12. Stellen Sie keine schwer en Gegenstände auf das Gerät. St ellen Sie keine Gegenstände mit oenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf oder neben das Gerät. St ellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. V asen, auf das Gerät.
7 Deutsch Bestimmungsgemäße V erwendung • Das Produkt eignet sich zur dr ahtlosen und kabelgebundenen Ausgabe von Audio-Signalen. • V erwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Ger ät ist nicht für den kommerziellen Gebrauch geeignet.
Deutsch 8 Entsorgung Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ erfordert die separat e Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgerät en (WEEE). Elek trische und elektronische Gerät e können gefährliche und um welt gefährdende S toe enthalten.
9 Deutsch Bauteile 1. OFF/ON 2. M 3. 4. – 5. + 6. LED 7. 8. LINE/DC Das Produkt ist evtl. in verschiedenen F arben erhältlich. Akku aufladen • Akku vor der ersten V erwendung komplett aufladen. • T eilweises Aufladen beeinträchtigt Akku-Lebensdauer nicht.
Deutsch 10 Bluetooth- V erbindung herstellen 1. Ein-/Aus- T aste auf P osition ON . Signal ertönt. LED blinkt schnell blau. Lautsprecher bereit zur V erbindung. 2. Bluetooth bei Audio-Quelle (z.B. Mobiltelefon) aktivieren. Unter Ger ätesuche „PP A20BT“ wählen.
11 Deutsch Modus auswählen • Bluetooth hat V orrang gegenüber kabelgebundener Wiedergabe. • T aste M drücken zum Wechsel zwischen Bluetooth und kabelgebundener Wiedergabe.
Deutsch 12 T aste F unktion – 1x drücken: Tit elbeginn (nur Bluetooth- Modus) 2x drücken: voriger Tit el (nur Bluetooth- Modus) Gedrückt halten: Lautstärke verringern + 1x drücken: nächster T .
13 Deutsch Reinigung • Zuerst ausschalten und Kabel tr ennen. • T rockenes, weiches T uch verwenden. • Kontakt mit Wasser vermeiden. • Keine aggressiven Reinigungsmittel verwenden. T echnische Daten Ladespannung: 5 V (via USB) Akkuspannung: 3,7 V Akkukapazität: 500 mAh Akkulaufzeit: ca.
Ελληνικά 14 Σημαντική υπόδειξη ασφαλείας 1. Ακολουθήστε ό λες τις οδηγίες ασφαλείας για την απο- φυγή πρόκλησης βλάβης λόγω λ ανθασμένης χρήσης! 2.
15 Ελληνικά της συσκευής σε νερό ή άλλα υγρά. Μην τοποθετείτε ποτέ τη συσκευή κάτω από τρεχούμενο νερό. 7. Μην λειτουργείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν στέκεστε πάνω σε υγρό πάτωμα.
Ελληνικά 16 κρύο, τη σκόνη, το άμεσο ηλιακό φως, την υγρασία, τις σταγόνες και το πιτσίλισμα νερού. 12. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στη συσκευή.
17 Ελληνικά και, στη συνέχεια, επανασυνδέστε τη συσκευή στη θύρα USB. Προοριζόμενη χρήση • Το προϊόν αυτό εξυπηρετεί ως συσκευή εξόδου ήχου και μπορεί να συνδεθεί ασύρματα ή ενσύρματα.
Ελληνικά 18 Απόρριψη Ο διαγραμμένος κάδος απορριμάτων σημαίνει ότι απαιτείται η χωριστή συλλ ογή των αποβλήτων ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (οδηγία WEEE).
19 Ελληνικά Εξαρτήματα 1. OFF/ON 2. M 3. 4. – 5. + 6. Λυχνίες LED 7. 8. LINE/DC Το προϊόν μπορεί να είναι διαθέσιμο σε διαφορετικά χρώματα.
Ελληνικά 20 Ρύθμιση σύνδεσης Bluetooth 1. Κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης στη θέση ON . Ακούγεται ένα ηχητικό σήμα. Η μπλε λυχνία LED ανα- βοσβήνει γρήγορα.
21 Ελληνικά Η λυχνία LED ανάβει σταθερά με κόκκινο χρώμα. 4. Ξεκινήστε την αναπαραγωγή από την πηγή ήχου. Επιλογή λειτουργίας αναπαραγωγής • Το Bluetooth προηγείται της ενσύρματης αναπαραγωγής.
Ελληνικά 22 Κουμπί Λειτουργία – Πιέστε 1x: επανεκκίνηση τρέχοντος κομματιού (μόνο στη λειτουργία Bluetooth) Πιέστε .
23 Ελληνικά • Αποφύγετε την επαφή με νερό. • Μην χρησιμοποιείτε σκληρά καθαριστικά.
English 24 Important safety advice 1. Follow all safety instructions in or der to prevent damage being caused by incorrect use! 2. Keep the user manual for further use. If you pass this appliance on to third parties, you must also deliver this user manual with it.
25 English 7. Do not operate the appliance with wet hands or while standing on a wet floor . 8. The appliance should not be used near water – for example, near a bathtub, wash bowl, kitchen sink, in a wet basement, or near a swimming pool. 9. Never use accessories which are not recommended by the manufacturer .
English 26 12. Do not place heavy objects on top of the appliance. Do not place objects with open flames, e.g. candles, on top or beside the appliance.
27 English Intended use • The product serves as an audio output device and features wireless or wired connection. • No liability for any damage that occurs can be accepted in the event of improper use or incorrect handling. • Use the appliance for the intended use only .
English 28 Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of wast e electric and electronic equipment (WEEE). Electric and electronic equipment may contain dangerous and hazardous substances. Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste.
29 English Components 1. OFF/ON 2. M 3. 4. – 5. + 6. LED 7. 8. LINE/DC The product may be available in dierent colours. Charging battery • Charge battery completely befor e first use. • Partial charging does not impair batt ery lifetime.
English 30 Setting up Bluetooth connection 1. On/o button in ON position. A signal sounds. Blue LED flashes rapidly . Speaker ready for connection. 2. Activate Bluetooth on audio source (e.g. mobile phone). Browse for devices and select “PPA20BT” .
31 English Select mode • Bluetooth takes priority over wired playback. • Press M butt on to toggle between Bluetooth and wired playback. • Switching to Bluetooth takes appr ox.
English 32 Button F unction – Press 1x: r estart current track (Bluetooth mode only) Press 2x: pr evious track (Bluetooth mode only) Press and hold: decr ease volume + Press 1x: ne xt track (Bluetooth mode only) Press and hold: incr ease volume Headphone socket For connecting headphones or loudspeakers with 3.
33 English Cleaning • Switch o first and disconnect cable. • Use a dry, soft cloth. • Avoid contact with wat er. • Do not use aggressive cleaning agents. T echnical data Charging voltage: 5 V (via USB) Battery voltage: 3.7 V Battery capacity: 500 mAh Battery run-time: approx.
Español 34 Instrucciones de seguridad importantes 1. Siga todas las instrucciones de seguridad para evitar daños producidos por un uso inadecuado. 2. Guarde este manual de instrucciones par a su poste- rior uso. Si entrega el dispositivo a un tercer o, deberá entregarle también este manual de instrucciones.
35 Español 7. No utilice el aparato con las manos mojadas o cuando se encuentre sobre un suelo mojado. 8. El producto no debe usarse cerca del agua; por ejemplo, cerca de una tina, lavaplatos, lavatorio, en un sótano mojado o cerca de una piscina. 9.
Español 36 12. No coloque objetos pesados sobre la superficie del aparato. No sitúe objet os que produzcan flamas, p.ej. velas, encima o junto al aparat o.
37 Español Uso previsto • El producto sirve como un dispositivo de salida de audio y posee conexión ya sea inalámbrica o por cable. T ambién puede ser utilizado como un dispositivo de manos libres con un teléfono móvil adecuado.
Español 38 Eliminación de residuos La imagen del contenedor de basura tachado, indica la recogida selectiva de residuos eléctricos y electrónicos (RAEE). El material eléctrico y electrónico puede contener sustancias peligrosas. No coloque este aparat o como residuo junto a la basura doméstica.
39 Español Componentes 1. OFF/ON 2. M 3. 4. – 5. + 6. LED 7. 8. LINE/DC El producto está disponible en diferent es colores. Carga de la bat ería • Cargar la batería por complet o antes de utilizar por primera vez. • Una carga parcial no afecta a la vida útil de la batería.
Español 40 Configuración de la cone xión Bluetooth 1. El botón on/o se encuentra en la posición ON . Se emite una señal acústica. El LED de color azul parpa - dea. El altavoz está prepar ado para la conexión. 2. Activar el Bluetooth en una fuente de sonido (p.
41 Español Selección del modo • El Bluetooth tiene prioridad sobre la repr oducción por cable. • Presione el bot ón M para alternan entre el modo Bluetooth y la reproducción por cable. • Pasar al Bluet ooth dura unos 5 segundos aproximadamente.
Español 42 Botón Función – Presionar el bot ón 1x: reiniciar la pista actual (sólo en modo Bluetooth) Presionar el bot ón 2x: pista anterior (sólo en modo Bluetooth) Presionar y mant ener: di.
43 Español Limpieza • En primer lugar , se debe apagar y desconectar el cable. • Utilice un paño suave y seco. • Evite el contacto con el agua. • No utilice agentes de limpieza agresivos. Datos técnicos V oltaje de carga: 5 V (por USB) V oltaje de la batería: 3.
EC Declaration of conformity EG-Konformitätserklärung Imtron GmbH declares under our responsibility that this product is / Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Product .
PPA20BT_62x62mm_131022 (1.8) (DE EL EN ES) Imtron GmbH Wankelstraße 5 D-85046 Ingolstadt PPA20BT_62x62mm_131022 (1.8) (01 - DE EL EN ES).indb 45 22/10/13 10:14 AM.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat PEAQ PPA20BT-B (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen PEAQ PPA20BT-B heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens PEAQ PPA20BT-B vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding PEAQ PPA20BT-B leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over PEAQ PPA20BT-B krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van PEAQ PPA20BT-B bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de PEAQ PPA20BT-B kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met PEAQ PPA20BT-B . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.