Gebruiksaanwijzing /service van het product Duel 212 van de fabrikant Peavey
Ga naar pagina of 24
.
A Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
Congratulations on your purchase of the Duel@ 212 guitar amplifier. With the ever growing popularity of the Classic 50 Series of amps, the Duel was designed to fulfill the needs of guitarists needing more power, a “cleaner” clean sound, and more versatility in the lead channel.
BRIGHT SWITCH (5) Provides a preset boost to treble frequencies. To activate, depress the switch to its “in” position. The bright function affects only the clean channel. BOOST SWITCH (6) Boosts the overall system gain of the clean channel. Depress to the “in” position to activate.
MASTER VOLUME (21) Controls the overall volume level of the system. Once a desired balance of the clean and lead channel volume levels is achieved, the entire system level may be increased or decreased with the Master Level Control. STANDBY SWITCH (22) Allows amp to be placed in standby or active mode.
EFFECTS RETURN (7) Input for returning signals from external low-level effects or signal processing equipment. NOTE: Signals are supplied to outboard effects or signal processing units by patching from the effects send jack (6) output into the outboard unit(s) and back into the effects return (7) input using shielded cable with l/4” phone plugs.
POWER AMPLIFIER SECTION The following specs are measured @ 1 kHz with presence and resonance at 0 and effects level at 10. Rated Power & Load: 120 W RMS into 16, 8, or 4 ohms Power @ Clipping: Typ.
TONE SETTINGS In Metal In In In out out out I In In Country In In out out out Tone settings are general and will vary according to type of guitar, type and gauges of strings, type of pickup and even type of pick. Personal taste, playing style, and type of music, greatly contribute to desired tonality.
Felicitaciones por la adquisicion de1 amplificador para guitar-r-a electrica Duel@ 212. Debido a la creciente popularidad de la serie de amplificadores clasicos Classic 50 Series, el amplificador Duel fue diseiiado para aquellos guitarristas que requieren mayor potencia, una calidad de sonido a6n mas limpio y mas versatilidad en el canal primario.
CONMUTADOR DE REFUERZO (BOOST) (6) Refuerza la ganancia general de1 sistema para el canal limpio (clean). Oprimir para activarlo. DIODO DEL CANAL LIMP10 (CLEAN) (7) Se ilumina de color Verde para indicar que el amplificador est6 conmutado al canal limpio (Clean).
ganancia de las frecuencias altas de1 preamplificador en el punto de presencia/atenuacion de la caja de altavoces para compensar la caida de frecuencia de1 espectro alto.
ENCHUFE DEL PEDAL DE CONTROL REMOTO (4) Usado para conectar el pedal de control remoto. El pedal de control se utiliza para seleccionar entre el canal limpio y el primario y para activar o desactivar el efecto, la reverberation y el tremolo. NIVELES (5) Ajusta el nivel de voltaje para el circuit0 de efectos.
Felicitations ! Vous venez d’acheter un amplificateur pour guitares Duel@ 212. Face a la popularite croissante de la serie d’amplificateurs Classic 50, le modele Duel est conGu pour repondre aux b.
COMMUTATEUR D’AUGMENTATION (6) Augmente le gain d’ensemble du canal Clean. Pour activer cette fonction, appuyer en position marche (<<in>>). DEL CLEAN (7) Ce voyant vert s’allume lorsque l’amplificateur est branch6 sur le canal Clean.
puissance dans les hautes frequences au point de presence/attenuation du coffre du haut-parleur pour compenser l’interruption des hautes frequences. VOLUME CENTRAL (21) Controle le volume general du systeme.
NIVEAU (5) Regle la tension de la boucle d’effets. Si le niveau d’envoi est trop bas pour un dispositif d’effets speciaux, tournez la commande dans le sens des aiguilles d’une montre ; s’il est trop haut, tournez-la dans le sens contraire.
Wir begliickwunschen Sie zum Erwerb des Duel@ 212 Gitarrenverstarkers. In Anbetracht der immer groRer werdenden Popularitat der Classic 50 Verstarkerreihe haben wir den Duel fur die besonderen Anforderungen des Gitarristen nach einem sauberen, unverzerrten Klang und einer griiI3eren Vielseitigkeit des ,,Lead”-Kanals konstruiert.
BOOST-SCHALTER (6) Verstarkt die Gesamtverstarkung des Clean-Kanals. Drucken Sie den Schalter ein (JN“-Position) , urn den Boost zu aktivieren. CLEAN LED (7) Diese LED leuchtet grtin auf, wenn der Verstarker auf den Clean-Kanal (unverzerrte Signalwiedergabe, ohne Effekte) geschaltet wird.
PRASENZFILTER (20) Der hohe Frequenzbereich der Lautsprecherbox wird feinabgestimmt, indem der Dampfungsfaktor des Verstgrkers fur hohe Frequenzen variiert wird.
EFFECTS SEND (6) Ausgang fiir externe Effekte. EFFECTS RETURN (7) Eingang fiir riickfiihrende Signale von niederohmigen Effekten oder Signal-Prozessoren.
For further information on other Peavey products, ask your Authorized Peavey Dealer for the appropriate Peavey catalog/publication: Bass Guitars Guitar s Bass Amplification Guitar Amplification Sound .
THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne sont vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following. 1. 2. 3 _ . 4. 5 - . 6. 7. 8. 9. 10. I I. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Read all safety and operating instructions before using this product.
01995 Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-l 278 #80302 104 Printed in U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Peavey Duel 212 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Peavey Duel 212 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Peavey Duel 212 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Peavey Duel 212 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Peavey Duel 212 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Peavey Duel 212 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Peavey Duel 212 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Peavey Duel 212 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.