Gebruiksaanwijzing /service van het product IA 800 van de fabrikant Peavey
Ga naar pagina of 69
® O WNER ’ S M ANUAL IA ™ Ser ies P o w er Amplif iers Distribut ion Amplif iers.
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
T ABLE OF CONTENTS INTRODUCTION ...............................................................................................................................4 UNP ACKING ...............................................................................
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of a Peavey Electronics IA ™ Series power amplifier . Please read this manual carefully (especially the important Precautions section located inside the front cover) as it contains information vital to the safe operation of the amplifier .
4. Make power connections, allowing for proper current draw . See the section on AC Mains Circuit Size Requirements for more information. 5. T urn the front panel three-position AC switch to “ON,” and bring up the back panel gain attenuators (if so equipped) to the desired levels.
BACK P ANEL FEA TURES INPUT AND COMMUNICA TION MODULES The back panels of IA Series amplifiers provide a location to accept plug-in modules. Y our amplifier may have been factory-configured with optional module(s). In this case, information on the relevant module(s) will be enclosed in the amplifier box, or in a separate binder .
between 12 to 24 volts DC to the rear-mounted 4-pin plugable terminal, and connecting the “ENABLE” terminal to the “24V DC+” terminal. When no voltage is present or the “ENABLE” connection is opened, the amplifier will switch off.
Bridged mode converts the amplifier into a single-channel unit with a power rating equal to the sum of both channels’ power ratings, and at a load rating of twice that of the single-channel rating. In bridged mode, the channels operate at opposite polarity of each other so that one channel “pushes” and the other “pulls” equally .
Bridged Mode Diagram GAIN SELECT JUMPERS Input modules have user-settable jumpers to configure Input Gain/Sensitivity . These internal jumpers are used to set the overall gain of the amplifier . T wo positions allow the amplifier to be set for con- stant gain of x20 (26 dB), or x40 (32 dB).
THE AC MAINS AND SPEAKER LOAD MODULE IS NOT REMOV ABLE. DO NOT A TTEMPT TO REPLACE OR REMOVE IT! This module can only be serviced by a Peavey Electronics-authorized technician. Please con- sult your dealer or Peavey Electronics representative for assistance.
SEQUENTIAL TURN-ON/TURN-OFF The IA Series comes standard with remote sequential turn-on for applications not under computer control. The amplifier front power switch is set to “ST ANDBY”.
Stranded Power Power Power Cable Wire Loss Loss Loss Length Gauge Into Into Into (Feet) (A WG) 8 ohms 4 ohms 2 ohms 5' 18 A WG .79% 1.58% 3.16% 16 .05 1.0 2.0 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10' 18 A WG 1.58% 3.16% 6.32% 16 1.
Rated Power (2 x 4 ohms): 150 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.05% THD Rated Power (2 x 8 ohms): 100 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.05% THD Rated Power (1 x 4 ohms): 160 watts @ 1 kHz at < 0.01% THD Rated Power (1 x 8 ohms): 110 watts @ 1 kHz at < 0.
14 Rated Power (two channels): 100 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (one channel): IA 200V-70: 108 watts @ 1 kHz at < 0.
15 TM ® Rated Power (2 X 4 ohms): 300 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (2 x 8 ohms): 200 watts @ 20 Hz - 20 kHz at < 0.05% THD Rated Power (1 x 4 ohms): 360 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD Rated Power (1 x 8 ohms): 275 watts @ 1 kHz at < 0.
16 Rated Power (two channels): 200 watts @ 20 Hz - 20 kHz both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (one channel): 215 watts @ 1 kHz at < 0.0075% THD Minimum Load Impedance: IA 400V-70: 25 ohms IA 400V-100: 50 ohms Maximum RMS Voltage Swing: IA 400V-70: 86 volts IA 400V-100: 116 volts Frequency Response: 10 Hz - 25 kHz; +0, -.
17 TM ® Rated Power (2 X 4 ohms): 600 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (2 X 8 ohms): 400 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.05% THD Rated Power (1 X 4 ohms): 70 watts @ 1 kHz at < 0.008% THD Rated Power (1 X 8 ohms): 425 watts @ 1 kHz at < 0.
18 Rated Power (two channels): 400 watts @ 20 Hz - 20 kHz both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (one channel): 415 watts @ 1 kHz at < 0.01% THD Minimum Load Impedance: IA 800V-70: 12.5 ohms IA 800V-100: 25 ohms Maximum RMS Voltage Swing: IA 800V-70: 85 volts IA 800V-100: 110 volts Frequency Response: 10 Hz - 25 kHz; +0, -.
19 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed. including the following. 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.
20 INTRODUCCIÓN Lo felicitamos por adquirir un amplificador de potencia Serie IA™ de Peavey Electronics. Por favor , lea detenidamente este manual (especialmente la sección Precauciones en el interior de la tapa), puesto que contiene información vital para la operación segura del amplificador .
del modo de señal y Conexiones del módulo de entrada. 3. Conecte los altavoces en la tira de terminales de salida. Asegúrese de usar las conexiones correctas para las configuraciones estereofónica, en paralelo o monofónica tipo puente. Si desea más información, consulte la sección Conexiones de la salida de altavoces.
CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL FRONT AL 1. OREJET AS DE MONT AJE DE BASTIDOR Se proporcionan dos orificios de instalación en cada orejeta de montaje delantera. 2. INTERRUPTOR DE ALIMENT ACIÓN DE CA DE TRES POSICIONES El interruptor de tres posiciones está instalado en el panel frontal.
CARACTERÍSTICAS DEL P ANEL POSTERIOR MÓDULOS DE ENTRADA Y COMUNICACIONES Los paneles posteriores de los amplificadores de la Serie IA cuentan con alojamiento para módulos enchufables. El amplificador puede haber sido configurado en la fábrica con módulos opcionales.
6. CONECTOR DE ENCENDIDO SECUENCIAL La configuración estándar de la Serie IA incluye un encendido secuencial controlable en forma remota, activado cuando el interruptor de encendido del panel frontal se coloca en la posición “ST ANDBY” (modo de reserva).
CONEXIONES DEL MÓDULO DE ENTRADA El conector de entrada acepta señales de audio equilibradas y no equilibradas. Para usarlo con una fuente no equilibrada, conecte la entrada inversora (–) a tierra instalando un puente hasta la conex- ión de tierra de señal.
26 PUENTES DE SELECCIÓN DE GANANCIA Los módulos de entrada cuentan con puentes configurables por el usuario para fijar la ganancia y la sensibilidad de entrada. Estos puentes internos se usan para ajustar la ganancia total del amplifi- cador . Dos posiciones permiten configurar el amplificador para ganancias constantes de 20 (26 dB) y 40 (32 dB).
cador se instala en un sistema existente, puede producirse un circuito a tierra. Si esto sucede, conecte el blindaje únicamente a la tierra de señal.
nal enchufable de cuatro contactos una fuente de alimentación de conexión directa externa que suministre una tensión nominal de 12 a 24 VCC. El terminal “ENABLE OUT”(salida de activación) se conecta al terminal “ENABLE IN” (entrada de activación) del siguiente amplificador .
29 1,50 18 A WG 0,79% 1,58% 3,16% 16 0,05 1,0 2,0 14 0,31 0,62 1,24 12 0,20 0,40 0,80 10 0,125 0,25 0,50 3 18 A WG 1,58% 3,16% 6,32% 16 1,0 2,0 4,0 14 0,62 1,25 2,50 12 0,40 0,80 1,6 10 0,25 0,50 1,0 .
30 ESPECIFICACIONES DEL AMPLIFICADOR IA 200 Debido a nuestros constantes esfuerzos por mejorar los sistemas, las características y las especificaciones indicadas en este folleto están sujetas a cambios sin previo aviso.
Potencia nominal (dos canales): 100 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armónica total < 0,1% Potencia nominal (un canal): IA 200V-70: 108 W a 1 kHz con distorsión armón.
Potencia nominal (2 x 4 W): 300 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armónica total < 0,1% Potencia nominal (2 x 8 W): 200 W de 20 Hz - 20 kHz, con distorsión armónica to.
Potencia nominal (dos canales): 200 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armónica total < 0,1% Potencia nominal (un canal): 215 W a 1 kHz con distorsión armónica total &l.
Potencia nominal (2 x 4 W): 600 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armónica total < 0,1% Potencia nominal (2 x 8 W): 400 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con .
Potencia nominal (dos canales): 400 W de 20 Hz - 20 kHz, señal en ambos canales con distorsión armónica total < 0,1% Potencia nominal (un canal): 415 W a 1 kHz con distorsión armónica total &l.
36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES ADVERTENCIA: Al usar productos eléctricos deben siempre tomarse unas precauciones básicas que incluyen lo siguiente. 1. Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar este producto. 2. Todas las instrucciones de seguridad y operación deben conservarse para consultas futuras.
37 INTRODUCTION Nous vous félicitons pour l’achat de cet amplificateur de puissance Peavey Electronics IA ™ Series. Lisez attentivement ce manuel (Particulièrement le chapitre Précautions ) car il contient les informa- tions indispensables à la bonne utilisation de cette appareil.
F ACE A V ANT 1. P A TTES DE MONT AGE EN RACK Chaque patte possède deux trous de montage. 2. SÉLECTEUR DE MISE SOUS TENSION TROIS POSITIONS Lorsque ce sélecteur est enfonçé sur la droite, l’amplificateur est sous tension (“ON”). La position du milieu met l’amplificateur hors tension (“OFF”).
F ACE ARRIERE MODULES D’ENTREE ET DE COMMUNICA TION La série d’amplificateurs IA dispose d’un système de modules plug-in sur le panneau arrière. Il est possible que votre amplificateur ait été configuré en usine avec des modules optionnels.
sélecteur principal en façade sur la position “ST ANDBY”. L ’amplificateur est activé en appli- quant une tension de 12 à 24 volts DC au terminal de 4 bornes situé sur le panneau arrière et en connectant la borne “ENABLE” à la borne “24V DC+”.
Parallèle), connectez le signal d’entrée au canal A via le connecteur d’entrée. Reliez les entrées positives et négatives du canal A aux entrées correspondantes du canal B. Les deux canaux parta- gent donc le même signal d’entrée mais fonctionnent indépendemment.
déconnectée avant l’enlèvement d’un module. ENLEVER OU REMPLACER UN MODULE L ’amplificateur doit être éteint et la prise d’alimentation déconnectée avant d’effectuer cette opéra- tion. Retirez les vis cruciformes fixant le module au châssis.
COURT -CIRCUIT Si une sortie est court-circuitée, le LFC ™ , le relai de sortie et les circuits thermiques protégeront automatiquement l’amplificateur . Le circuit LFC ™ détecte le court-circuit en temps que charge anormale et réduit le gain du canal.
Stranded Perte de Perte de Perte de Longueur Wire Gauge Puissance Puissance Puissance de câble (Section) sous sous sous (Feet) (A WG) 8 Ohm 4 Ohm 2 Ohm 5' 18 A WG .79% 1.58% 3.16% 16 .05 1.0 2.0 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 10' 18 A WG 1.
45 TM ® Etant donnés nos efforts constants pour l’amélioration de notre matériel, les caractéristiques et spécifications listée ici peuvent être modifiées sans préavis . CARACTÉRISTIQUES IA ™ 200 Rated Power (2 x 4 ohms): 150 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.
46 TM ® Etant donnés nos efforts constants pour l’amélioration de notre matériel, les caractéristiques et spécifications listée ici peuvent être modifiées sans préavis . CARACTÉRISTIQUES IA ™ 200V Rated Power (two channels): 100 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.
47 Rated Power (2 x 4 ohms): 300 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (2 x 8 ohms): 200 watts @ 20 Hz - 20 kHz at < 0.05% THD Rated Power (1 x 4 ohms): 360 watts @ 1 kHz at < 0.015% THD Rated Power (1 x 8 ohms): 275 watts @ 1 kHz at < 0.
48 CARACTÉRISTIQUES IA ™ 400V Rated Power (two channels): 200 watts @ 20 Hz - 20 kHz both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (one channel): 215 watts @ 1 kHz at < 0.
49 TM ® CARACTÉRISTIQUES IA ™ 800 Rated Power (2 x 4 ohms): 600 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (2 x 8 ohms): 400 watts @ 20 Hz - 20 kHz, both channels driven at < 0.05% THD Rated Power (1 x 4 ohms): 70 watts @ 1 kHz at < 0.
50 CARACTÉRISTIQUES IA ™ 800V Rated Power (two channels): 400 watts @ 20 Hz - 20 kHz both channels driven at < 0.1% THD Rated Power (one channel): 415 watts @ 1 kHz at < 0.
51 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed. including the following. 1. Read all safety and operating instructions before using this product. 2. All safety and operating instructions should be retained for future reference.
EINFÜHRUNG Vielen Dank, daß Sie sich für den Kauf eines Leistungsverstärkers der Peavey IA ™ Serie entsch- ieden haben. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung genau durch, insbesondere die wichtigen V orsichtsmaßnahmen auf S. 2. Hier finden Sie wichtige Hinweise und Informationen zum Betrieb dieses V erstärkers.
hergestellt haben. Weitere Infos finden Sie unter „Lautsprecher-Ausgangs-V erbindungen“. 4. Stellen Sie die Stromversorgung unter Beachtung der örtlichen Netzspannung her .
ANSCHLUSSFELD RÜCKSEITE EINGANGS- UND KOMMUNIKA TIONS-MODULE Die Rückseiten der IA Serie bieten Aufnahmeschächte für Plug-In Module. Ihre Endstufe wurde vielleicht werkseitig mit optionalen Modulen konfiguriert. Sollte dies der Fall sein, dann finden Sie die entsprechenden Informationen in der V erpackung oder einem separaten Ordner .
6. ANSCHLUSS FÜR EINSCHAL TFOLGE (SEQUENTIELLES EINSCHAL TEN) Die IA Serie verfügt standardmäßig über eine fernsteuerbare Einschaltfolge im „ST ANDBY“- Modus.
SIGNAL MODE KONFIGURA TION V erstärker der IA Serie sind am Eingang für den Zwei-Kanal-(stereo), Bridged-Mode- oder Parallel- Mode-Betrieb konfiguriert. Um dasselbe Signal an beide Kanäle zu übermitteln (Parallel-Mode), verbinden Sie das Eingangssignal mit Kanal A per Input V erbinder .
VERSTÄRKER STEUERSCHACHT V erstärker der IA Serie werden standardmäßig mit einer Blindabdeckung ausgeliefert, die oberhalb des Modulschachts angebracht ist. Wurde der V erstärker mit einem optionalen Modul ausgestattet, so finden Sie entsprechende Informationen dazu mit in der V erpackung oder aber in einem separat- en Ordner .
abschwächt, um den V erstärker bei abnormaler Last einen sicheren Betriebspegel zu ermöglichen. Dies wird durch Aufleuchten der „LFC“ LED angezeigt.
59 LEITER QUERSCHNITTST ABELLE Kabellänge in m Leiterstärke Leistungsverlust Leistungsverlust Leistungsverlust (A WG) an 8 Ohm an 4 Ohm an 2 Ohm 1,5 18 A WG .79% 1.58% 3.16% 16 .05 1.0 2.0 14 .31 .62 1.24 12 .20 .40 .80 10 .125 .25 .50 3 18 A WG 1.58% 3.
60 IA ™ 200 SPEZIFIKA TIONEN TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. Leistung (2 x 4 Ohm): 150 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide Kanäle getrieben mit < 0.
61 TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. IA ™ 200V SPEZIFIKA TIONEN Leistung (2 Kanäle): 100 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide Kanäle getrieben mit < 0.
62 TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. Leistung (2 X 4 Ohm): 300 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide Kanäle getrieben mit < 0.1% THD Leistung (2 x 8 ohm): 200 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz mit < 0.
63 TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. IA ™ 400V SPEZIFIKA TIONEN Leistung (2 Kanäle): 200 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz beide Kanäle getrieben bei < 0.
64 TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. IA ™ 800 SPEZIFIKA TIONEN Leistung (2 X 4 ohm): 600 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz, beide Kanäle getrieben an < 0.
65 TM ® Da wir ständig um Verbesserungen bemüht sind, unterliegen die hier aufgelisteten Features und Spezifikationen Änderungen ohne vorheriger Ankündigung. IA ™ 800V SPEZIFIKA TIONEN Leistung (2 Kanäle): 400 Watt @ 20 Hz bis 20 kHz beide Kanäle getrieben an < 0.
WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN WARNUNG: Beim Einsatz elektrischer Geräte sollten nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden. 1. Lesen Sie alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen sorgfältig durch bevor Sie dieses Produkt benutzen.
67 THIS LIMITED WARRANTY VALID ONLY WHEN PURCHASED AND REGISTERED IN THE UNITED STATES OR CANADA. ALL EXPORTED PRODUCTS ARE SUBJECT TO WARRANTY AND SERVICES TO BE SPECIFIED AND PROVIDED BY THE AUTHORIZED DISTRIBUTOR FOR EACH COUNTRY. Ces clauses de garantie ne vent vaiables qu’aux Etats-Unis et au Canada.
Features and specifications subject to change without notice. A Product of Peavey Electronics Corporation 71 1 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5376 / Fax 486-1 154 © 1998 Printed in U.
69.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Peavey IA 800 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Peavey IA 800 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Peavey IA 800 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Peavey IA 800 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Peavey IA 800 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Peavey IA 800 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Peavey IA 800 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Peavey IA 800 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.