Gebruiksaanwijzing /service van het product MMA81502 van de fabrikant Peavey
Ga naar pagina of 48
MMA ™ Mixer/P ow er Amplifier S ystem MMA81502 · MMA8752 · MMA8352 User Manual.
2 Intended to aler t the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
3 I I M M P P O O R R T T A A N N T T S S A A F F E E T T Y Y I I N N S S T T R R U U C C T T I I O O N N S S W W A A R R N N I I N N G G : : When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions.
4 The MM A ™ 81502‚ 8752 and 8352 are high-quality‚ industrial-grade audio mixer/amplifiers. Designed for flexibility in application‚ these mixer/amps repr esent the latest‚ state-of-the-art technology in mixer/amplifier design. Powerful‚ yet easy to use‚ the MMA series delivers amazing sonic performance.
5 A A p p p p l l i i c c a a t t i i o o n n s s F F r r o o n n t t P P a a n n e e l l · · p p r r e e s s e e n n t t a a t t i i o o n n r r o o o o m m s s · · b b o o a a r r d d r r o o o .
6 8 8 . . H H i i g g h h E E Q Q C C o o n n t t r r o o l l ( ( T T r r e e b b l l e e ) ) This is an active equalization control that adjusts the high frequency . Clockwise rotation boosts high frequencies and counter -clockwise rotation provides a cut in high frequencies (±10 dB).
7 1 1 4 4 . . F F u u s s e e The fuse is located within the cap of the fuse holder . If the fuse fails, THE FUSE MUST BE RE PLACED WITH THE SAME TYPE A ND V ALUE IN ORDE R T O A VOID DAMAGE T O THE EQUI PME NT AN D T O PREVE NT VOIDI NG THE WARRA NTY .
8 2 2 1 1 . . P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r I I n n p p u u t t Pro vides a direct input to the power amplifier with an input sensitivity of 1 Volt.
9 Figure 2 Installing Rack-mount Ears This unit can be rack-mounted in a standard E IA equipment rack with the two included rack ears. T o attach the ears‚ simply remove the three screws already in the front of each side of the unit and align the ears with the appropriate mounting holes.
10 There are eight IN PUT POR TS for PLUG-IN MO DULES. Select the appropriate modules for each application. Plug the modules into the I NPUT POR TS. Slide them between the card-edge guide rails and secure them with the provided screws as shown in F F i i g g u u r r e e 3 3 .
11 M M M M A A 8 8 1 1 5 5 0 0 2 2 ( ( 2 2 3 3 0 0 V V ) ) M M M M A A 8 8 7 7 5 5 2 2 ( ( 1 1 2 2 0 0 / / 2 2 3 3 0 0 V V ) ) Figure 5 Figure 6 The loudspeaker outputs of the mixer/amplifier are 4 Ohms, 8 Ohms, 70V and 100V .
12 The loudspeaker outputs of the mixer/amplifier are 4 Ohms, 8 Ohms, 70V and 100V . C C o o n n n n e e c c t t t t h h e e l l o o u u d d s s p p e e a a k k e e r r s s y y s s t t e e m m t t o o a a n n y y O O N N E E o o f f t t h h e e s s e e o o u u t t p p u u t t s s .
13 B B l l o o c c k k D D i i a a g g r r a a m m.
S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s 14 R R a a t t e e d d O O u u t t p p u u t t P P o o w w e e r r : : MMA81502: 150 W MMA8752: 75 W MMA8352: 35 W O O u u t t p p u u t t R R e e g g u u l l a a t t i i o o n n : : Direct Out: ± 0.
15 Die Modelle MMA ™ 81502, 8752 und 8352 sind hochwer tige Audio-Mischpulte/V erstärker für den gewerblichen Einsatz. Diese Mischpulte/V erstärker zeichnen sich durch ihre Flexibilität in der Anwendung aus und sind mit der modernsten und for tschrittlichsten T echnologie im Bereich dieser Geräte ausgestattet.
16 E E i i n n s s a a t t z z b b e e r r e e i i c c h h e e F F r r o o n n t t P P a a n n e e l l · · P P r r ä ä s s e e n n t t a a t t i i o o n n s s r r ä ä u u m m e e · · S S i i t.
17 R R e e a a r r P P a a n n e e l l 8 8 . . H H i i g g h h - - E E Q Q - - R R e e g g l l e e r r ( ( T T r r e e b b l l e e ) ) Hier handelt es sich um einen aktiven Equalizer -Regler , mit dem die hohen Fr equenzen eingestellt werden.
18 GARA NTIE ZU VE RH IN DER N. Sollte die Sicherung des Gerätes wiederholt durchbrennen, muss es zu einem qualifizier ten Servicecenter zur Reparatur gebracht werden. ACHTUNG : Die Sicherung darf nur ausgetauscht wer den, wenn das Netzkabel von der Stromquelle abgetrennt wurde! 1 1 5 5 .
2 2 1 1 . . P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r I I n n p p u u t t Dieser Anschluss bietet einen direkten Eingang zum V erstärker mit einer Eingangsempfindlichkeit von 1 V olt.
20 Figure 2 Installation der Rack-Montageösen Dieses Gerät kann mit Hilfe der beiden beiliegenden R ack-Ösen in einem genormten EIA- Geräte-Rack montier t werden.
21 E E i i n n g g a a n n g g s s a a n n s s c c h h l l ü ü s s s s e e M M M M A A 8 8 1 1 5 5 0 0 2 2 ( ( 1 1 2 2 0 0 V V ) ) Figure 3 A A n n s s c c h h l l ü ü s s s s e e d d e e r r L L .
22 M M M M A A 8 8 1 1 5 5 0 0 2 2 ( ( 2 2 3 3 0 0 V V ) ) M M M M A A 8 8 7 7 5 5 2 2 ( ( 1 1 2 2 0 0 / / 2 2 3 3 0 0 V V ) ) Figure 5 Die Lautsprecherausgänge des Mischpults/V erstärkers sind für 4 Ohm, 8 Ohm, 70 V und 100 V ausgelegt.
23 M M M M A A 8 8 3 3 5 5 2 2 ( ( 1 1 2 2 0 0 V V ) ) Figure 7 Die Lautsprecherausgänge des Mischpults/V erstärkers sind für 4 Ohm, 8 Ohm, 70 V und 100 V ausgelegt. Schließen Sie das Lautsprechersystem an E IN EN dieser Ausgänge an. Es kann V erdrahtung Klasse 2 verwendet werden.
24 S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s R R a a t t e e d d O O u u t t p p u u t t P P o o w w e e r r : : MMA81502: 150 W MMA8752: 75 W MMA8352: 35 W O O u u t t p p u u t t R R e e g g u u l l a a t t i i o o n n : : Direct Out: ± 0.
25 L es MMA ™ 81502‚ 8752 et 8352 sont des amplificateurs de hautes qualités destinés aux installations professionnelles. D’une grande flexibilité d’utilisation, ces unité s repré sentent le ‘ dernier cri’ en matièr es de technologies analogiques.
26 A A p p p p l l i i c c a a t t i i o o n n s s P P A A N N N N E E A A U U A A V V A A N N T T · · S S a a l l l l e e s s d d e e p p r r é é s s e e n n t t a a t t i i o o n n · · S S a a.
27 P P A A N N N N E E A A U U A A R R R R I I E E R R E E 8 8 . . H H i i g g h h E E Q Q C C o o n n t t r r o o l l ( ( T T r r e e b b l l e e ) ) Ce contrôle actif vous permet de varier le niveau des fré quences aigues du signal entre –10 dB et +10 dB.
1 1 4 4 . . F F u u s s e e L e fusible se trouv e dans le porte fusible situé sur le panneau arrièr e de votre unité. Si le fusible est défectueux, IL DOIT ETR E RE MPL ACE P AR U N AUTRE DE ME ME TYPE ET VAL EU R POUR EVITE R T OUT DOMM AGE A VO TR E U NITE.
2 2 1 1 . . P P o o w w e e r r A A m m p p l l i i f f i i e e r r I I n n p p u u t t Cette entrée vous permet d'envoyer un signal ligne 1V directement dans l'ampli de puissance de votre unité. Combinée avec la sortie Pré-ampli, un processeur d'effets externe peut-être utilisé pour traiter le signal.
30 Installing Rack-mount Ears V otre unité peut-être rackée grâce aux oreilles de fixation (fournies). Pour les assembler sur votre unité, simplement dévissez les 3 vis de chaque côté de celle-ci, positionner les oreilles puis reserr er les vis en position.
31 I I n n p p u u t t C C o o n n n n e e c c t t i i o o n n s s Figure 3 L L o o u u d d s s p p e e a a k k e e r r O O u u t t p p u u t t C C o o n n n n e e c c t t i i o o n n s s V otre unité est équipé e de 8 por ts d’entrées pour des modules MMA ™ .
32 M M M M A A 8 8 1 1 5 5 0 0 2 2 ( ( 2 2 3 3 0 0 V V ) ) M M M M A A 8 8 7 7 5 5 2 2 ( ( 1 1 2 2 0 0 / / 2 2 3 3 0 0 V V ) ) Figure 5 Figure 6 Les sorties enceintes de votre unité sont 4 Ohms, 8 Ohms, 25V et 70V . Connectez la charge d’enceinte à UN E S EU LE de ces sorties.
33 Les sorties enceintes de votre unité sont 4 Ohms, 8 Ohms, 25V et 70V . Connectez la charge d’enceinte à UN E S EU LE de ces sorties. On pourra utiliser du cable Class2. Il existe deux types de sorties: 4 Ohm / Sor tie directe ; 8 Ohm, 25V , and 70V via Output T ransformer Les connexions dans chaque cas sont diffé rentes.
34 Las MM A ™ 81502‚ 8752 y 8352 son mezcladoras/amplificador es de alta calidad de grado industrial. Han sido diseñadas para ofrecer flexibilidad en aplicaciones y representan lo último en tecnología en diseño de mezcladoras/amplificadores. Potente pero fácil de usar , la serie MMA ofrece calidad de sonido increíble.
35 A A p p p p l l i i c c a a t t i i o o n n s s P P A A N N E E L L F F R R O O N N T T A A L L · · C C u u a a r r t t o o s s d d e e p p r r e e s s e e n n t t a a c c i i ó ó n n · · C C.
36 P P A A N N E E L L T T R R A A S S E E R R O O 8 8 . . C C o o n n t t r r o o l l d d e e E E c c u u a a l l i i z z a a c c i i ó ó n n A A g g u u d d a a ( ( A A l l t t o o s s ) ) Este es un control de ecualización activo que ajusta las frecuencias agudas.
37 1 1 4 4 . . F F u u s s i i b b l l e e El fusible está localizado en la tapa del orificio del fusible. Si el fusible falla, EL FUS IBLE DE BE SE R R EE MPL AZADO CON U NO DE L AS MISMA S C ARA TE RÍSTIC AS P A RA PR EVEN IR DAÑOS AL EQUI PO Y P ARA PREVE NI R L A CANCE LACI N DE LA GARA NTÍA.
38 Figure 1 2 2 1 1 . . E E n n t t r r a a d d a a d d e e l l A A m m p p l l i i f f i i c c a a d d o o r r d d e e P P o o d d e e r r Pro vee una entrada directa al amplificador con una sensibilidad de entrada de 1 Voltio .
39 Figure 2 I I n n s s t t a a l l a a c c i i ó ó n n d d e e o o r r e e j j a a s s p p a a r r a a r r a a c c k k Esta unidad puede ser montada en un rack estándar EIA con las dos orejas incluidas.
40 C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s d d e e E E n n t t r r a a d d a a M M M M A A 8 8 1 1 5 5 0 0 2 2 ( ( 1 1 2 2 0 0 V V ) ) Figure 3 Figure 4 C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s d d e e P P a a r r l l a a n n t t e e s s Hay ocho PUE RT OS DE E NTRADA para MÓDULOS PULG-IN.
41 M M M M A A 8 8 1 1 5 5 0 0 2 2 ( ( 2 2 3 3 0 0 V V ) ) M M M M A A 8 8 7 7 5 5 2 2 ( ( 1 1 2 2 0 0 / / 2 2 3 3 0 0 V V ) ) Figure 5 Figure 6 Las salidas para parlantes de la mezcladora/amplificador son de 4 ohmios, 8 Ohmios, 70V y 100V .
42 M M M M A A 8 8 3 3 5 5 2 2 ( ( 1 1 2 2 0 0 V V ) ) Figure 7 Las salidas para parlantes de la mezcladora/amplificador son de 4 ohmios, 8 Ohmios, 70V y 100V . El sistema de parlantes debe ser conectado solamente a una de estas salidas. Se puede usar cableado de clase 2.
43 S S p p e e c c i i f f i i c c a a t t i i o o n n s s R R a a t t e e d d O O u u t t p p u u t t P P o o w w e e r r : : MMA81502: 150 W MMA8752: 75 W MMA8352: 35 W O O u u t t p p u u t t R R e e g g u u l l a a t t i i o o n n : : Direct Out: ± 0.
N N O O T T E E S S : : 44.
N N O O T T E E S S : : 45.
N N O O T T E E S S : : 46.
47 Architectural Acoustics ® PEA VEY ELECTRONICS CO RPORA T ION LI MITED WA RRANTY Effective Date: July 1, 1998 W W h h a a t t T T h h i i s s W W a a r r r r a a n n t t y y C C o o v v e e r r s s Y our Peavey Warr anty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and ser viced in the U.
Peavey Electronics Corporation • 711 A Street • Meridian, MS 39301 601-483-5376 • Fax 601-486-1678 • http://aa.peavey .com ©2002 Printed in the U.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Peavey MMA81502 (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Peavey MMA81502 heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Peavey MMA81502 vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Peavey MMA81502 leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Peavey MMA81502 krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Peavey MMA81502 bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Peavey MMA81502 kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Peavey MMA81502 . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.