Gebruiksaanwijzing /service van het product RQ 2300 Series van de fabrikant Peavey
Ga naar pagina of 48
OPERA TING GUIDE REFERENCE QUALITY COMPACT CONSOLES RQ 2300 Series ™ RQ 2300 Series ™.
2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
RQ ™ 2300 Compact Console The all new RQ ™ 2300 Series mixer is a compact unit that can be used in sound reinforcement or recording applications. Its low noise design and extensive list of features make it the ideal mixing console for almost any application.
yellow must be connected to the terminal which is marked by the letter E, or by the earth symbol, or colored green or green and yellow . (2) The wire which is colored blue must be connected to the ter- minal which is marked with the letter N, or the color black.
5 8. MAIN LEFT/RIGHT OUTPUTS: 1/4" TS and a fully balanced XLR output of the Left and Right mixes. The output level is set by the Master Left and Right Faders (35). Both outputs can be used simultaneously . 9. MAIN MONO OUTPUTS: 1/4" TS and a fully balanced XLR output of the mono mix (left/right summed).
16. HEADPHONE OUTPUT : This stereo jack (TRS) provides the signal to drive stereo headphones. The level is set by the Headphone Level control (17). T ip= Left, Ring= Right, Shield= Ground. 17. HEADPHONE/PFL LEVEL: Adjusts the level of the Headphone Output.
28. EFFECTS 2 SEND: Adjusts the level of the Effects 2 mix sent to the Effects 2 Output (5). Unity gain is at the center detent position and +10 dB of gain in maximum. 29. LED METERS: T wo 12-segment LED arrays monitor the levels of the main L/R outputs.
INPUT CHANNELS This section describes the many features found on the input channels. The RQ Series mixer you have purchased utilizes multiple channel configurations. Some channels do differ from others. It is important that you recognize these differences in order to take advantage of each channel’s features and avoid confusion.
44. LOW EQ: A shelving type of active tone control that varies the bass frequency levels +/-15 dB at 70 Hz. It will add depth to thin signals or clean up muddy ones. 45. MON 1: Adjusts the level of the channel signal (pre-EQ) that is added to the Monitor 1 mix.
54. F ADER: Channel output level control. The level of the channel can be adjusted from off to +10 dB of gain. The optimum setting is the “0” (unity gain) position.
11 RQ ™ 2300 COMP ACT CONSOLE Specifications: Input Specifications: Function Input Z Input Gain Input Levels Bal/ Connector (ohms) Settings Min** Nominal* Max UnBal. Min Microphone 2.2 k M ax. Gain -78 dBu -58 dBu -37 dBu Bal. XLR: Pin 1 Gnd, (150 ohms) (58 dB) Pin 2 (+), Min.
12 Output Specifications: Function Minimum Output Level Bal/ Connector Load UnBal. Ohms Min** Max Main L/R 600 0 dB u +21 dBu Bal. 1/4" TRS: Tip (+), Ring (-) Sleeve Ground 0 dBu +21 dBu Bal. XLR: Pin 1 Ground Pin 2 (+), Pin 3 (-), (Bal.) Monitors 600 0 dBu +21 dBu Bal.
13 Gain: Mic Input Gain Adjustment Range: 10 dB to 58 dB Mic Input to L/R Balance Output 78 dB (Max. Gain) Mic Input Longest Path 91 dB (Max. Gain) Line Input Gain Adjustment Range: -10 dB to 38 dB Line Input to L/R Bal. Output 60 dB (Max. Gain) Line Input to longest Path 73 dB (Max.
Equivalent Input Noise (EIN): -129 dBu (Input terminated with 150 ohms) Crosstalk: >70 dB Adjacent Input Channels @ 1 kHz >70 dB Left to Right Outputs@ 1 kHz Common Mode Rejection Ration (Mic Input): 50 dB min.
15 DeltaFex ® DeltaFex ® Send Return Send Return CEL ™ 2 Send Return PVM ™ 22 Bandit ® 112 PreAmp Output PVM ™ 520i CD Player CS ® 800s CH. A CH.
16 RQ ™ 2300 Series LEVEL DIAGRAM INSERT RQ 2310 CH 1—4 RQ 2318 CH 1—12.
17 RQ ™ 2300 Series BLOCK DIAGRAM.
Consola Compacta RQ ™ 2300 La nueva mezcladora de la Serie RQ ™ 2300 es una unidad compacta que puede ser usada para refuerzo de sonido o grabación. Su diseño de bajo ruido y extensa lista de características la hace una consola de mezcla ideal para casi cualquier uso.
1. Cable de Poder CA Esta conexión es para el cable de línea IEC (incluido), que provee poder CA a la unidad. Conecta el cable de línea a este conector y a un suministro de CA propiamente aterrizado. Se puede dañar el equipo si se usa un voltaje e línea inapropiado.
alimentar un sistema externo de monitoreo. (La punta es positiva). El nivel de salida se ajusta con los controles e envío del canal individual de monitor 1 y por el fader maestro de monitor 1 (33). Ambas salidas pueden ser usadas de manera simultánea.
13. NIVEL CINT A A I/D Ajusta el nivel de la señal de entrada de cinta (10) suministrada a la mezcla I/D. 14. SWITCH DE PODER PHANTOM Aplica poder de voltaje a 48VDC a lo conectores de entrada XLR para darle poder micrófonos que lo requieren.
24. RETORNO 2 A MONIT OR 2 Ajusta el nivel de la señal del retorno 2 (efectos) que es añadida a la mezcla de Monitor 2. Ésta es una mezcla monofónica de las señales izquierda y derecha. 25. P AN DE RETORNO 2 Ajusta la posición del Retorno 2 en el campo estéreo I/D.
35. F ADERS MAESTROS IZQUIERDA/DERECHA Controles de nivel maestro I/D. Y a que las salidas de cinta y audífonos vienen de esta mezcla, también serán afectadas por su ajuste. Los niveles de salida son monitoreados por los medidores izquierdo y derecho.
42. ECUALIZADOR DE MEDIOS Un control activo de tono tipo peak/notch de paso de banda que varía los niveles de frecuencia de rango medio. En los primeros seis canales de la RQ 2310 (primeros 10 canales-RQ 23144, primeros 14 canales RQ 2318), la frecuencia de aumento o corte es ajustado por el control de Frecuencias Medias (43).
ser reducida. Hay aproximadamente 2 dB de espacio dinámico sobrante cuando se ilumina. Si se oprime el switch de Mute (50),se ilumina continuamente para indicar que el canal ha sido 'muteado'. 52. LED DE SEÑAL/PFL (amarilla) Normalmente indica que una señal de -20 dBu o mayor está presente en el canal.
58. GANANCIA DE MICRO V aría la ganancia de la Entrada de Micrófono permitiendo un amplio rango dinámico. Un ajuste apropiado de la ganancia de entrada maximizará la razón de señal a ruido. Debe ser ajustada oprimiendo el switch PFL (53) y ajustándolo para un nivel de 0 dBu en los medidores I-D.
Console compacte RQ ™ 2300 La toute nouvelle table de mixage de la Série RQ ™ 2300 est un appareil compact conçu pour des applications d'amplification ou de prise de son. Son fonctionnement silencieux et sa liste impressionnante de fonctions en font une console de mixage idéale pour la plupart des applications de ce type.
1. Cordon d’alimentation c.a. amovible Cette prise est destinée au câble secteur CEI (compris) qui alimente l'appareil en courant alternatif. Branchez le câble secteur à ce connecteur et à une alimentation en courant alternatif correctement mise à la terre.
6. MONITOR 1 OUT (SORTIE DU MONITEUR 1): Sortie non balancée TS de 6,35 mm et sortie XLR totalement balancée pour le mixage du moniteur 1 destinées à alimenter le système de moniteur externe.
12. T APE TO MONITOR 2 LEVEL (NIVEAU BANDE VERS MONITEUR 2): Règle le niveau du signal d'entrée de la bande magnétique (10) envoyé vers le mixage du moniteur 2.
22. RETURN 1 TO L/R (RETOUR 1 VERS G/D): Règle le niveau du signal de retour 1 ajouté au mixage G/D. 23. RETURN 2 TO MONITOR 1 (RETOUR 2 VERS MONITEUR 1): Règle le niveau du signal de retour 2 (effets) ajouté au mixage du moniteur 1. Il s'agit d'un mixage mono des signaux gauche et droit.
33. MONITOR 1 F ADER (F ADER DU MONITEUR 1): Règle le niveau général du signal du moniteur qui est envoyé aux prises de sortie du moniteur 1 (6). Le réglage optimal de cette commande est la position “0” (gain unité).
40. GAIN: V arie le gain d’entrée pour offrir une large gamme dynamique. Il affecte à la fois les entrées de la ligne et du micro (canaux 1 — 6).
48. EFFECTS 2 (EFFETS 2): Règle le niveau du signal du canal ajouté au mixage des effets 2. Il s’agit d’un post-fader destiné à être utilisé comme un envoi d’effets, qui peut également être utilisé pour un autre envoi moniteur . Il s’agit d’un mixage mono des signaux gauche et droit.
Fonctions du canal 5 — 6 (RQ 2310), 9 — 10 (RQ 2314) et 13 — 14 (RQ 2318): Pour ces deux canaux, toutes les commandes sont identiques aux canaux précédents, à l’exception de la prise mâle. Celle-ci est remplacée par des commutateurs d'atténuation (Pad) et de polarité (Polarity).
RQ ™ 2300 Compact Console Der neue RQ ™ 2300 Series-Mixer ist ein kompaktes Gerät, das für die Soundgestaltung oder für den Einsatz im Studio konstruiert wurde.
Sie die Spannungsangabe auf dem Gerät). Entfernen Sie keinesfalls den Erdungspol des Netzsteckers. Falls dieser verloren oder beschädigt wird, verwenden Sie nur Ersatz mit den richtigen Merkmalen. 2. NETZANSCHLUSS: Das ist der Haupt-Netzschalter des Mixers.
7. MONITOR 2-OUT : 6,3 mm asymmetrischer TS-Ausgang und ein voll symmetrischer XLR-Ausgang des Monitor 2-Mix, um ein externes Monitor-System zu speisen. (Wir empfehlen den positiven Ausgang.) Der Output-Level wird über die individuellen Kanal-Monitor 2-Send-Regler und über den Master-Monitor 2-Fader (34) gesteuert.
keine asymmetrischen, dynamischen Mikrofone oder andere Geräte an die XLR-Eingänge an, da diese keinen Gleichstrom verarbeiten können. (Einige Funk-Empfänger können dadurch beschädigt werden.
25. RETURN 2-P AN: Setzt die Return 2-Position in das L-R Stereo-Feld. 26. RETURN 2 ZU L/R: Setzt den Level des Return 2-Signals, das dem L/R-Mix hinzugefügt ist. 27. EFFECTS 1-SEND: Steuert den Level des Effects 1-Mix, der zu dem Effects 1-Ausgang (5) gelegt wird.
und rechte Messinstrument überwacht. Die optimale Einstellung für diesen Regler ist die "0"- Position (Unity-Gain). 36. MONO OUTPUT -F ADER: Steuert den Output des Mono (L+R)-Signals an dem Mono-Ausgang (9). INPUT -KANÄLE Dieser Abschnitt beschreibt die vielen Funktionen der Input-Kanäle.
40. GAIN: V erändert Input-Gain und ermöglicht eine große, dynamische Bandbreite. Beide, die Line- und Mic-Inputs (Kanäle 1 — 6) werden dadurch mitbeeinflußt. Input-Gain richtig eingestellt, maximiert das Signal/Geräusch-V erhältnis. Drücken Sie dazu den PFL-Schalter (53) und stellen einen 0 dBu-Pegel an den L-R- Messinstrumenten ein.
49. P AN: Setzt die Kanalposition im L-R Stereobereich. 50. MUTE: Wenn der Schalter gedrückt ist, werden alle Kanal-Bus-Sends (Mon1, Mon2, EFX 1, EFX 2, Left und Right) stumm geschaltet. Das PFL-Signal ist unabhängig von diesem Schalter und kann trotz der Muted-Position den Kanal überprüfen und Input-Gain nachregeln.
Funktionen der Kanäle 7/8 - 9/10 (RQ 2310), 1 1/12 - 13/14 RQ 2314 und 15/16 - 17/18 (RQ 2318): Die Mic- und Line-Eingänge dieser Stereokanäle können gleichzeitig betrieben werden. Die folgenden Funktionen finden Sie nur für die Stereokanäle. 57.
NO TES: 45.
46 IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water .
47 PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: July 1, 1998 What This Warranty Covers Y our Peavey Warranty covers defects in material and workmanship in Peavey products purchased and serviced in the U.
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation • 71 1 A Street • Meridian • MS • 39301 (601) 483-5365 • F AX (601) 486-1278 • www .
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Peavey RQ 2300 Series (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Peavey RQ 2300 Series heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Peavey RQ 2300 Series vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Peavey RQ 2300 Series leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Peavey RQ 2300 Series krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Peavey RQ 2300 Series bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Peavey RQ 2300 Series kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Peavey RQ 2300 Series . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.