Gebruiksaanwijzing /service van het product Navetta S van de fabrikant Peg-Perego
Ga naar pagina of 32
FI000602I38 Istruzioni d ! uso IT Instructions for use EN Notice d ! emploi FR Gebrauchsanleitung DE Instrucciones de uso ES Instruções para uso PT Gebruiksaanwijzing NL Használati útmutató HU Navodila za uporab SL "#$%&'()** +, +,-.
1 2 4 6 5 3.
A A B 1 2 9 8 12 10 11 7.
A B C Ganciomatic System GM Ganciomatic System GM 1 2 3 17 18 14 15 16 13.
19 21 21 20 20 23 22 24.
Kit auto 27 Accessory 26 Accessory 25 Accessory.
1 2 3 4 5 6 9 8 7 10 11 12 13 14 Navetta S.
• IMPORTANTE: leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo. La sicurezza del bambino potrebbe essere messa a rischio se non si seguono queste istruzioni. • Peg Perego potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o commerciale.
appoggiata su un piano é dondolabile. 10• La Navetta diventa lettino non dondolabile, estraendo i cavalletti incorporati come in figura. REGOLAZIONE SCHIENALE 11• Lo schienalino è regolabile in altezza, estraendo e ruotando la maniglia come in figura.
when set on a flat surface. 10• Navetta also becomes a regular crib that doesn ! t rock: simply pull out the incorporated stands as shown in the figure. ADJUSTING THE BACKREST 11• The height of the backrest can be adjusted by pulling it up and turning the handle, as shown in the figure.
bassinet unit is attached to the stroller. 27• Diaper-Changing Bag: Satchel with pad for changing baby ! s diaper; attaches to the stroller. CLEANING & MAINTENANCE Your product requires only minimal maintenance. Cleaning and maintenance operations must be performed only by adults.
les embouts de la fermeture éclair à l'aide des attaches en velcro. LIGNE ACCESSOIRES 25• Kit Auto Navetta: le Kit auto (homologué ECE R44/04) est disponible sur demande. Il contient tout le nécessaire pour monter la nacelle dans la voiture.
• WICHTIG: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden. • Farbliche und technische Änderungen vorbehalten. Peg Perego S.
ZUBEHÖR 25• Kit Auto Navetta: Das Kit Auto (zugelassen gemäß ECE R44/04) kann zusätzlich geliefert werden und beinhaltet alles Notwendige für die Montage der Multifunktionswanne im Auto. 26• Regenschutz Cover All: Transparenter Regenschutz aus PVC.
• IMPORTANTE: lea detenidamente estas instrucciones y consérvelas para utilizarlas eventualmente en otra ocasión. La seguridad del niño puede ponerse en peligro si no se siguen estas instrucciones. • PEG PEREGO podrá modificar los modelos descritos en este prospecto, por razones técnicas o comerciales.
POSICIÓN BALANCÍN Y CUNA 9• La base del Capazo tiene una forma especial que al apoyarlo sobre una superficie plana hace de balancín. 10• El capazo se convierte en cuna sin balancear sacando los caballetes que lleva como indica la figura.
CALOR, LLAMAS LIBRES U OBJETOS PELIGROSOS AL ALCANCE DE LOS NIÑOS. • PODRÍA SER PELIGROSO UTILIZAR ACCESORIOS QUE NO ESTÉN APROBADOS POR EL CONSTRUCTOR. • IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para um futuro uso. A segurança da criança poderia ser colocada em risco, caso não sejam seguidas estas instruções.
POSIÇÃO BALANÇO E BERÇO 9• A base da alcofa, tem uma forma especial; uma vez apoiada numa superfície plana, pode ser balançada. 10• A alcofa torna-se num berço não balanceável, extraindo os cavaletes que leva incorporados; por favor, veja a figura.
• IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções e conserve-as para um futuro uso. A segurança da criança poderia ser colocada em risco, caso não sejam seguidas estas instruções.
• De veiligheidsriempjes voor rond de taille moeten door de buitenste sleuven aan de zijkanten gevoerd worden. 22• Sla de bekleding van de Reiswieg om de voetenplank van de wandelwagen, zoals de afbeelding toont. Sla vervolgens het hoofdeinde van de bekleding om de rugleuning van de wandelwagen, zoals de afbeelding toont.
• FONTOS: figyelmesen olvassák el ezeket az utasításokat és ő rizzék meg a jöv ő beni felhasználás céljából. A gyermek biztonságát veszélyeztethetik azzal, ha nem tartják be ezeket az utasításokat.
TARTOZÉKOK TERMÉKSKÁLÁJA 25• Navetta Autós Kit: megrendelhet = az autós Kit (ECE R44/04 szerint jóváhagyott), amely a mélykocsi autóba szereléséhez szükséges tartozékokat tartalmazza. 26• Cover All es = véd = : Es = véd = átlátszó PVC-b = l, amely a sportkocsira kapcsolt mélykocsi teljes védelmét biztosítja.
• POMEMBNO: pozorno preberite ta navodila in jih shranite za prihodnjo uporabo. Č e teh navodil ne boste upoštevali, lahko ogrozite varnost otroka. • Peg Perego se lahko kadarkoli odlo > i, da bo spremenil modele, objavljene v katalogu, najsi bo to zaradi tehni > nih ali tržnih razlogov.
• ВАЖНО : внимательно прочтите инструкцию и сохраните ее для использования в будущем . В случае невыполнения этой инструкции безопасность ребенка может быть под угрозой .
8• {'@(1 ,F-Bh@1B% +B&B0,/(' * (&B+-B#*B -2-.(* #1 p1$$* * +&,h'-,@#DB (,-C$(* . gxzx€kt"k us~szu" " u{xysvu" 9• |-1h,G1&C $+B)*1-.#,H i,&AB ,$#,01#*C -2-.(* Navetta, B$-* BB +,$%10*%. #1 &,0#'2 +,0B&E#,$%.
u {w~usr rx€kv ts{w‡"v… jvs|"z…txjv… "?lkz"} ; jx|z„ls†vk wus?st"} "?•xvxy"vkz} x rsuj"rsz…t•ƒ g{"zs•skr•ƒ ts•{w?usƒ . • tk uzsl"vk y ux{?"tw g{klrkv• , ykj uxvx{•ƒ g{ky•‡skv 5 u• .
10• Be I ik, I ekildeki gibi dayanaklar õ ç õ kart õ ld õ J õ nda, sallanmaz yatak I ekline dönü I ür. SIRTLIK AYARI 11• S õ rtl õ J õ n yükseklik ayar õ I ekildeki gibi kolu ç õ kar õ p çevirerek yap õ l õ r.
• ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ : διαβάστε με προσοχή τις οδηγίες αυτές και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση . Η ασφάλεια του παιδιού θα μπορούσε να τεθεί σε κίνδυνο εάν δεν ακολουθήσετε τις οδηγίες αυτές .
XQP`LN . 21• ^X[RVMX MŒ ”]LŒ NV“NOX_NŽ MZ‘ PN[ZMVQZ’ , aZ‘ UXMX a[ZŒbZ‘WUL•Ž NaZV‘LSUVXQ , VMQŽ VQVWUŽ MŒŽ XaULS‘VŒŽ MZ‘ Navetta. • šN OZ‘[RPQN NV“NOX_NŽ b’[• Na` MŒ WUVŒ a[UaXQ LN aX[RVZ‘L WUVN Na` MQŽ S’Z aQZ X–•MX[QPUŽ aOX‘[QPUŽ VQVWUŽ .
.
PEG PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore (MI) Italy www.pegperego.com ΠΑΙΔΙΚΑ ΕΙΔΗ ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ 5 PEG – PEREGO Xbb‘RMNQ bQN M‘`L X[bZVMNVQNPR XONMM]WNMN M•L a[ZQ`LM•L MŒŽ bQN SQRVMŒWN U–Q WŒL]L Na` MŒL ŒWX[ZWŒL_N NbZ[RŽ .
PEG PEREGO S.p.A. VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454 Servizio Post Vendita - After Sale: tel.
Een belangrijk punt na aankoop van elk apparaat Peg-Perego Navetta S (of zelfs voordat je het koopt) is om de handleiding te lezen. Dit moeten wij doen vanwege een paar simpele redenen:
Als u nog geen Peg-Perego Navetta S heb gekocht dan nu is een goed moment om kennis te maken met de basisgegevens van het product. Eerst kijk dan naar de eerste pagina\'s van de handleiding, die je hierboven vindt. Je moet daar de belangrijkste technische gegevens Peg-Perego Navetta S vinden. Op dit manier kan je controleren of het apparaat aan jouw behoeften voldoet. Op de volgende pagina's van de handleiding Peg-Perego Navetta S leer je over alle kenmerken van het product en krijg je informatie over de werking. De informatie die je over Peg-Perego Navetta S krijgt, zal je zeker helpen om een besluit over de aankoop te nemen.
In een situatie waarin je al een beziter van Peg-Perego Navetta S bent, maar toch heb je de instructies niet gelezen, moet je het doen voor de hierboven beschreven redenen. Je zult dan weten of je goed de alle beschikbare functies heb gebruikt, en of je fouten heb gemaakt die het leven van de Peg-Perego Navetta S kunnen verkorten.
Maar de belangrijkste taak van de handleiding is om de gebruiker bij het oplossen van problemen te helpen met Peg-Perego Navetta S . Bijna altijd, zal je daar het vinden Troubleshooting met de meest voorkomende storingen en defecten #MANUAl# samen met de instructies over hun opplosinge. Zelfs als je zelf niet kan om het probleem op te lossen, zal de instructie je de weg wijzen naar verdere andere procedure, bijv. door contact met de klantenservice of het dichtstbijzijnde servicecentrum.